Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Несносная невеста генерала теней - Самсонова Наталья - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

– Измениться? – она нахмурилась, не понимая, о чем говорит отец.

Но он уже потерял интерес и к дочери, и к сыновьям.

– Госпожа, мне кажется, зря вы это затеяли,– простонала Мелла.

Араминта же была спокойна:

– Впереди Праздник Цветов, ближайшие три месяца мы проведем во дворце Императора, а значит…

– Готов поспорить на свое содержание, что отец сделает из нее служительницу,– услышала Араминта возглас младшего брата.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Что ему ответили остальные, ей расслышать не удалось. Но, когда она обернулась, Грарен уже стоял почти вплотную. По его узкому, костистому лицу размазалась кровь, а в светлых, будто выцветших глазах плескалась ненависть:

– Ты ведь знаешь, что это значит, младшая?

– Служительница лишена собственной воли и чувств, вся ее жизнь, все желания, чаяния и устремления направлены на благо рода,– ровным тоном проговорила Араминта,– ты этим хочешь меня напугать?

Младшая леди храбрилась. К своему ужасу, она знала, как создают служительниц. Как ломают их волю. Изменяют тело.

– Я чую твой страх,– ухмыльнулся Грарен. – Ты дрожишь, как испуганный зайчишка.

– Или это твой страх? Слабый и неспособный, ты боишься впасть в немилость,– усмехнулась Араминта. – Подумай, старший лорд продал свою жену. Захочет и тебя продаст. Если, конечно, найдется покупатель. Товар-то так себе.

Резко развернувшись, младшая леди Лоу поспешила покинуть полигон. Она корила себя за глупое выступление. На что она рассчитывала? У ее отца нет ни чести, ни совести, ни сердца.

«Сама пропала и матушку подвела», стучало в висках Араминты. «Теперь никто не вытащит ее из крепости. Ее силу выпьют до дна, а мертвое, иссушенное тело сбросят в общую могилу».

Закрывшись в своем флигеле, младшая леди Лоу приказала себе успокоиться. Она уже внесена в списки гостей дворца, а значит, не отпустить ее не могут.

– Я просто найду себе мужа,– выдохнула Араминта. – Праздник Цветов на то и нужен, чтобы молодые лорды и леди присмотрелись друг к другу.

«Только мужа нужно будет выбрать такого, кто сможет выкупить матушку из крепости», она прикусила ноготок. «Справлюсь. Мне, в конце концов, есть что предложить будущему супругу!».

Покачав головой, Араминта приказала себе сосредоточиться на настоящем моменте. Чтобы выгодно продать себя замуж, ей вначале нужно добраться до дворца живой и невредимой.

– Наставник был прав,– она тяжело вздохнула,– излишний контроль над чувствами и эмоциями рано или поздно приводит к вспышке феерической глупости. За один день я уничтожила многолетний труд моей матушки.

Расправив плечи, младшая леди Лоу натянула на лицо ничего не значащую улыбку и вышла из спальни. Правда, уже через секунду вынужденная гримаса благочестивости сменилась на выражение искреннего изумления – оставленные ею служанки вовсю трудились. Они нашли старые ведра, наколдовали воды и уже закончили отмывать пол.

– Госпожа,– Мелла распрямилась,– как вы себя чувствуете?

– Я уже говорила, что вы можете обращаться ко мне «леди Араминта»,– рассеянно напомнила она. – Я не против обращения «госпожа», но во дворце у нас могут возникнуть трудности.

– Простите, леди Араминта,– Делла виновато склонила голову,– мы исправимся. Совсем недавно старшая наложница Императора, желая показать, что она близка к простому народу, повелела своим служанкам обращаться к ней просто «госпожа», и все остальные леди потребовали того же, чтобы не быть наказанными.

– Чтобы старшая наложница не подумала, что кто-то считает себя выше нее,– добавила Мелла.

Араминта только руками развела, после чего растеряно улыбнулась:

– И как это сблизило Императрицу с народом? Впрочем, неважно. Спорить с монаршей волей мы, конечно, не будем. Прошу вас, Мелла, Делла, не оставлять свою госпожу советом и смело поправлять добрым словом. Недобрым, впрочем, тоже можно.

– Нет—нет,– замахала руками Делла,– Хранитель Традиций узнал об этом, и уже через месяц все вернулось на круги своя, но… Слуги теперь путаются.

– Вначале наказывали за обращение «леди»,– вздохнула Мелла. – Теперь бьют палками за обращение «госпожа».

– Я не бью своих кровных палками,– резко произнесла Араминта,– запомните раз и навсегда, все наказания и взыскания идут только через меня. Не давайте согласия на экзекуцию.

– Да, леди,– служанки синхронно склонились, после чего вернулись к работе.

Младшая леди Лоу, понаблюдав за ними минуту, кивнула сама себе и, нервно огладив новые наручи, вышла.

Путь ее лежал к правой стороне дома, где должен был находиться наставник Актур. Но на полпути ее перехватила Лерай, одна из служанок гадюки:

– Ищешь недостойного старика, помогавшего обманывать старшего лорда?

– Я – младшая леди рода Лоу,– холодно ответила Араминта,– остановись и спроси себя, как ты должна ко мне обращаться.

Служанка растянула узкие губы в улыбке и с нарочитой почтительностью произнесла:

– Прошу прощения, госпожа…

– Ты считаешь себя выше Хранителя Традиций? – холодно осведомилась Араминта,– подумай еще раз, как ты должна ко мне обращаться?

В глазах Лерай промелькнуло что-то темное, однако же она исправилась:

– Прошу прощения, леди. Однако же лжец и обманщик собирает вещи и вряд ли нуждается в том, чтобы ему мешали.

– Предпочту узнать лично, в чем нуждается уважаемый наставник,– отрезала младшая леди Лоу. – А ты, раз так свободна, натаскай воды в каменный желоб подле старого флигеля.

Служанка выдавила улыбку и попыталась пройти мимо Араминты. Но та, немного повысив голос, уточнила:

– Ты услышала меня?

– Да, леди.

– Что должно быть сделано?

– Каменный желоб подле старого флигеля должен быть наполнен водой,– с искренней злостью ответила служанка.

– Прекрасно, выполняй.

Араминта понимала, что Лерай сбросит работу на других, но точно так же она понимала и то, что работа все равно будет выполнена. А значит, пережить эту ночь будет немного проще.

Отпустив Лерай, младшая леди Лоу направилась к покоям наставника. Она шла ровно, почти неспешно. На губах играла легкая улыбка, а глаза были чуть прикрыты. Воистину благовоспитанная леди из благородной семьи!

Пройдя через широкую террасу, она решительно распахнула полуоткрытую дверь и увидела наставника. Он сидел на большом деревянном сундуке и, едва слышно шепча молитву, перебирал жемчужные четки.

– Наставник,– она почтительно склонила голову,– вы покидаете нас?

– Вынужден, девочка моя,– вздохнул он, прекращая терзать старую жемчужную нить.

За второй дверью, той, что вела вглубь покоев, что-то прошуршало, но Актур лишь покачал головой, показывая, что опасности нет.

– Куда вы отправитесь? Могу ли я предложить вам помощь? – с тихой болью проговорила Араминта.

Ее сердце горело огнем, ведь она прекрасно понимала, что здесь и сейчас не сможет пойти против воли отца. Но предложение должно было быть сделано, и оно же должно было быть отклонено:

– В том нет нужды, Ами. Я отправлюсь к крепости Семи Башен.

– Вы уже знаете,– тихо произнесла Араминта.

– Мы с Мервин догадывались о такой вероятности,– кивнул старик. – Прошу, не делай глупостей, девочка моя.

– Не буду,– младшая леди Лоу впервые солгала, глядя наставнику в глаза,– конечно не буду.

И он, понимая и принимая ее ложь, лишь кивнул:

– Хорошо. Ты позволяешь мне уехать со спокойным сердцем.

В этот момент дверь, за спиной наставника открылась и из нее вышла Иккари. Бледная, с разбитой губой, она тихо поприветствовала Араминту и встала за спиной наставника.

– Иккари вернется в Экри, она не будет сопровождать меня к крепости,– поделился старик. – Этот путь непосилен для нее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Араминта лишь кивнула. Она догадывалась, что нагловатая девица нашла приключений на свой подол и теперь спешит вернуться в привычный и безопасный Экри.

– Легкого пути,– коротко произнесла младшая леди Лоу. – После Праздника Цветов я направлюсь к вам, чтоб продолжить обучение.