Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконова выдержка (СИ) - Арниева Юлия - Страница 2
Олаф, камердинер Его Величества, оказался очень внимательным мужчиной. Он, заметив, что я продрогла, подол моего платья промок, а у некогда вполне приличных туфель отвалилась подошва, предложил пройти в покои короля, сменить мокрую одежду на тёплый халат его величества, согреться горячим ламетом и перекусить вкуснейшими бутербродами с сочной бужениной и нежнейшим паштетом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Отказываться от столь заманчивого предложения я не стала и вот уже больше часа, с удобством устроившись прямо с ногами в удобном и мягком кресле, пила третью кружку сладкого напитка и умяла больше пяти огромных бутербродов, смущённо пояснив мужчине, что во рту с утра не было и маковой росинки.
— Известно что! У ведьм с нашим миром уговор, — вернул меня на землю тихий голос камердинера, — ещё лет сто назад соглашение отцом Его Величества подписано. Мы им поставляем травы для зелья и камни для заклятий да колдовства. Они нам раз в год нечисть в норы загоняют. Но пару лет назад у них верховная сменилась, вот и сердится, что её ведьм уборкой заставляют заниматься и нечисть свою же, прикормленную прогонять. Который год пакости творят, но теперь совсем обнаглели… одна из ведьм пробралась в покои Его Величества и заменила бутылку с вином на зелье приворотное, оно должно было короля ручным да послушным сделать. Его Величество, конечно, с ними разберётся, всякому терпению приходит конец, да вот только во дворец гости прибыли… закрутилось всё, и Его Высочество — Ален из рода Серебристых барсов, вчера всё и вылакал, пока друга своего ждал.
— Бутылку?! — ошеломлённо воскликнула, уже ознакомившись с вещдоком и зная, что в ней было не меньше трёх литров.
— Оборотень, они до этого дела охочи. Да и не берёт их вино-то, — отмахнулся Олаф и, на мгновение забывшись, что является камердинером самого короля, запихнул в рот кусок сладкого пирога и громко захрустел зажаристой корочкой.
— А что стража? Дворец же, как пропустила? Ещё и в покои самого Величества?
— Так гадина с домовым сговорилась, — буркнул камердинер, бросив сердитый взгляд в угол комнаты, — теперь и носа не кажет Мифей, стыдно поди, что хозяина предал.
— Заставила она меня! — раздался из угла ворчливый старческий голос, — грозилась в нору поглубже загнать. А как домовой без дома-то…
— Сиди уж, пока Его Величество не услышал, а то ходить тебе с палёной бородой, — сердито отчитал, судя по всему, домового Олаф, ещё и погрозив в угол кулаком.
— Хм… весело тут у вас, — хмыкнула, ощущая невероятный подъём сил и бодрости, хотя ещё два часа назад, штурмуя неподъёмную крепость, мне жутко хотелось притвориться ветошью и чтоб как минимум неделю меня никто не кантовал.
— Да чего весёлого? Ален и без того задира, а сейчас после зелья совсем дурной стал. На силу его удержали и под магический замок заперли. Ведь сегодня праздник, все короли и высочества приглашены. И глава клана Чёрных барсов тоже прибыл, и ежели Его Высочество Ален к Её Высочеству Керрии без его одобрения придёт, то быть беде.
— А Керрия — это кто?
— Любимая и единственная дочь Чёрного клана барсов…
— Ален любит её, и Керрия любит моего друга. Но давняя вражда их кланов не позволяла им быть вместе, — громоподобный голос, неожиданно раздавшийся со стороны окна, был настолько пугающ, что я невольно вздрогнула, пролив на белоснежный халат остатки чёрного напитка, и едва не прикусила свой язык.
— Ваше Величество, — тотчас подскочил с кресла Олаф, а через минуту в поле моего зрения появился тот самый красавчик, который и приволок меня в мир Элар. Некоторое время он сверлил меня пристальным взглядом, после, ни слова не сказав, прошёлся вокруг чайного столика, снова окинул меня пытливым взором и застыл как истукан. Как реагировать на Его Величество, не знала, а реверансы делать не научена, поэтому я тоже молчала, украдкой следя за Королём.
— Где зелье?! — вдруг рыкнул мужчина, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, и нависнув надо мной горой, потребовал, — ты должна была приготовить отворотное зелье!
— Ваше Величество… — проговорил камердинер, ненадолго отвлекая Короля от моей персоны. Этого времени хватило, чтобы прийти в себя, и быстро вскочив на кресло, чтобы стало возможным смотреть в глаза наглецу, я рявкнула в ответ:
— Я! Не! Ведьма!
— В вашем мире нет магии! Только ведьмы! А ты смогла открыть замок! — чеканя каждое слово, проговорил мужчина, вновь возвращая на меня свой полыхающий гневом взор.
— Эм… — на миг растерялась, слова Его Величества были неоспоримы, — я не ведьма и не умею варить зелья… вернее, если я сварю обычный суп, то по вкусу он будет такой дрянью, что вполне может смахивать на отворотное.
— Эм… — теперь растерялся Король, с недоумением взглянув на своего камердинера.
— Она не ведьма, Ваше Величество, — подтвердил Олаф, за что получил от меня самую лучшую улыбку из моего арсенала, но, кажется, она привела обоих мужчин в ещё большее недоумение.
— А где Ален? Вы его нашли? — поинтересовалась спустя несколько минут тягостной тишины, чувствуя себя неловко под пронизывающим взглядом Короля.
— Последний раз его видели в северном крыле дворца, — хмуро бросил мужчина, устало падая на диван.
— Ох… что же делать?! — тут же воскликнул Олаф и тоже, будто его ноги не держали, рухнул как подкошенный рядом с Королём.
Я же, продолжая стоять в кресле, с изумлением смотрела на Главу целой страны и не понимала, в чём сложность пройти в северное крыло ЕГО дворца. Вид у обоих мужчин был мрачный, будто только что произошло страшное горе, и я, признаться, немного занервничала.
— Ты! Ты сходишь в северное крыло и приведёшь сюда Алена! — вдруг заявил король, довольно улыбаясь, как будто решил вселенскую проблему, и бодро вскочив с дивана, снова рванул ко мне.
Глава 3
— Стоять! — рыкнула я в точь-в-точь, как совсем недавно делал Его Величество, на удивление для самой себя довольно проворно перемахнула через подлокотник кресла и, спрятавшись за его спинкой, потребовала, — пока толком не объясните, что здесь происходит, я участвовать в вашем мероприятии не буду.
— Ты должна!
— С чего это вдруг?!
— Ты ведьма и должна исправить то, что сотворили твои сёстры!
— Опять?! Я не ведьма!
— Ты сама подтвердила это, когда ползала по снегу, — хмыкнул Король, сложив руки на груди, и вперился в меня своим недобрым взглядом.
— Шуток не понимаешь?! Я была зла и не ползала, а пыталась войти в дом, но подошва на чёртовых туфлях оказалась слишком скользкой!
— Ты ведьма! Пусть и неинициированная! — упрямо мотнул головой Его Величество, которому, судя по всему, надоело препираться, и он решил действовать силой. Разведя руки в стороны и не сводя с меня свой взгляд, он медленно приближался к креслу, а между его ладонями проносились маленькие синие молнии.
— Только тронь, и я…, и я… я тебя ударю! — взвизгнула, метнувшись к столу, на котором стояла внушительного размера лампа, и, схватив её обеими руками, приняла оборонительную позу.
Но мужчину это не напугало, он продолжал наступать, только молнии становились все сильнее и ярче…
— Ваше Величество, — попытался заступиться за меня Олаф, но тот никак не отреагировал и с довольной улыбкой вдруг метнул в меня маленький шар, который, раскрываясь, стал подозрительно похож на рыболовную сеть.
Её угрожающие всполохи напугали бы кого угодно, и я, бросив в Величество лампу, рванула под стол, зажмурила глаза и сжалась в комочек. Но едва это сделала, раздался оглушающий грохот и витиеватые ругательства. Однако я себя чувствовала прекрасно, даже пощупала своё тело, чтобы убедиться в этом. А вот там, за столом, кто-то продолжал нецензурно выражаться и поминать чью-то матушку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Лера Василиса… — пропыхтел над головой Олаф, что-то звонко звякнуло, упало и покатилось по каменному полу.
— Что?
— Вы в порядке?
— Кажется, да, — пробормотала, не спеша выбираться из своего укрытия.
- Предыдущая
- 2/7
- Следующая
