Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва за надежду (СИ) - Хай Алекс - Страница 18
Государь сжал губы, затем резко обернулся к Софии.
— Ты думаешь, дядя согласится?
София мягко улыбнулась.
— Это будет проверка его намерений. И мы окончательно узнаем, на чьей он стороне.
Государь провёл рукой по волосам, глаза его вспыхнули новой решимостью.
— Хорошо. Попробуем так.
Я кивнул.
— Кроме того, — добавил я, — я буду в составе встречающей делегации вместе с великим князем Андреем. Придется померзнуть в порту, зато мы первыми увидим гостей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Государь с прищуром посмотрел на меня.
— Значит, шведы всё-таки решили прибыть морем?
— Да. Навигация официально закрыта, но ради них в Балтику уже вывели ледоколы.
Государь криво усмехнулся.
— Вот как… Тогда я хочу, чтобы после этого ты доложил мне о каждом участнике делегации, о составе, обо всех деталях, — голос его звучал уже твёрдо, по-императорски.
— Так и будет, мой государь, — улыбнулся я.
Император удовлетворенно кивнул, хотя все еще пытался смириться с тем, что планы придется изменить.
Я заметил, как София и Марина обменялись короткими взглядами. Обе девушки скрывали тревогу и беспокойство, но я знал причину — они переживали за свои судьбы и судьбы своих близких.
А я должен был защитить их всех.
Глава 10
Интерлюдия
Шведский фрегат «Королева Кристина»
Балтийское море
— Прошу, оставьте меня, — распорядилась принцесса, и фрейлины с поклоном вышли.
Астрид сидела на широком диване в своей каюте, освещённой мягким светом настольной лампы В воздухе витал тонкий аромат жасмина, впитавшийся в ткани тяжелых бархатных штор. Из иллюминатора открывался прекрасный вид на освещенное закатом море.
Астрид осторожно открыла шкатулку. Внутри рядом с другими баснословной ценности драгоценностями лежал медальон — серебряный, круглый, украшенный мелкими сапфирами по краям. Она провела кончиками пальцев по холодному металлу, затем осторожно открыла крышку.
Внутри было крошечное чёрно-белое фото молодого человека с правильными чертами лица и светлыми волосами, выбивающимися из-под фуражки. Он был облачен в мундир и улыбался — открыто и чуть насмешливо, искренне — словно мальчишка.
Астрид провела пальцем по фотографии, словно пытаясь почувствовать тепло этого взгляда в реальной жизни.
Конечно, она знала о нем все. Все, что можно было найти.
— Я не справлюсь… — прошептала она, бросив взгляд на себя в зеркало. — Даже если бы я ничего не чувствовала, я бы не смогла…
Её отражение было бледным и усталым. Она тронула шею, где должна была лежать фамильная брошь с гербом их рода, но сегодня брошь осталась в шкатулке.
— Это так недостойно… Боже, что мы все делаем…
Дверь в каюту резко распахнулась, ударившись о стену. Астрид вздрогнула, и медальон выпал из её рук на подол платья. В проёме стоял её брат, кронпринц Карл Густав. Высокий, статный, с холодным взглядом серо-голубых глаз и напомаженными волосами, уложенными по последней моде. Он уже был одет к вечерней трапезе.
— Скоро ужин, сестрица! — Губы Карла Густава растянулись в ухмылке, когда он увидел медальон. — Что это ты там прячешь? Ну-ка покажи мне…
Астрид попыталась спрятать медальон в шкатулку, но Карл Густав в два шага пересёк небольшую каюту и выхватил драгоценность у неё из рук.
Цепочка качнулась в его пальцах.
— Ах, так вот оно что… — Он открыл медальон и прищурился, разглядывая фотографию. На его лице расцвела глумливая улыбка. — О, сестра, теперь я вижу, что ты и правда стараешься. Это прекрасно! Уже тренируешься смотреть на великого князя Андрея влюбленными глазами?
— Верни его, Карл, пожалуйста, — Астрид встала и протянула руку.
Карл Густав лишь усмехнулся.
— Пожалуйста? С каких это пор ты стала такой вежливой? — Он поднял медальон выше, заставляя её встать на цыпочки. — Давай, попробуй достать.
Астрид шагнула вперёд, её пальцы почти коснулись цепочки, но Карл Густав резко дёрнул руку вверх.
— Ой-ой, не дотянулась, — он усмехнулся и покачал головой. — Ты слишком медленная, сестрёнка. Нужно учиться быстрее реагировать на изменения ситуации. Иначе упустишь своею жертву! А тебе никак нельзя провалиться в этом деле, иначе какой от тебя вообще толк…
Астрид побледнела.
— Карл, прекрати… — голос её дрогнул. — Прошу тебя. Просто верни мне его.
Карл Густав ухмыльнулся и продолжил раскачивать медальон на цепочке перед её лицом.
— О, как мы заговорили… Ну же, Астрид. Развлеки меня. Покажи, как ты будешь очаровывать великого князя. Продемонстрируй мне все, чему научилась. А я оценю, насколько ты хороша!
— Не твоего ума дело, как я буду это делать. Верни медальон!
Астрид попыталась ухватить свое сокровище, но Карл Густав снова увернулся.
— И снова мимо, сестрица!
— Карл! — воскликнула она, чувствуя, как все в груди сжимается от унижения и злости. — Сколько можно⁈ Ты невыносим!
Он вздохнул, явно потеряв интерес.
— Ладно, хватит с тебя. Ты мила и красива. Но черт возьми, как же скучна… И с твоей грацией, точнее, с ее отсутствием, нужно что-то делать… Впрочем, уже поздно. Придется работать с тем, что есть.
Кронпринц подбросил медальон в воздух. Астрид метнулась вперёд и поймала драгоценность, прижав к груди дрожащими руками. Она тяжело дышала, взгляд её горел.
— Завтра утром мы будем в порту Санкт-Петербурга, — ровным голосом произнёс Карл Густав, поправляя манжеты рубашки. — Среди встречающих будет и сам великий князь Андрей. Ты знаешь, что должна делать. Захвати его внимание сразу же. И не давай опомниться. Используй все эти ваши женские штучки.
Астрид молчала.
Карл Густав шагнул к двери, обернулся и добавил:
— И надень то синее платье. Ты должна выглядеть безупречно. А сейчас — не смей опаздывать на ужин. Капитан так расстарался ради нас…
Он вышел и закрыл за собой дверь.
Астрид с силой сжала медальон в ладони, чувствуя, как острые края крошечных петель механизма врезаются в кожу. Она рухнула на стул перед зеркалом и закрыла глаза. Из её груди вырвался сдавленный вздох.
— С меня хватит… — прошептала она. — Я так больше не могу… Он… Я сама должна что-то сделать!
Астрид открыла глаза, взглянула на своё отражение. И сама удивилась ледяной ярости в собственных глазах.
Затем осторожно разжала ладонь, достала медальон, надела его на шею и спрятала под платьем. Поднявшись, она подошла к письменному столу, вытащила лист бумаги и ручку с золотым пером.
«Ваше Императорское Высочество, — начала она по-английски, поскольку не знала русского. — Прошу меня простить за столь дерзкое письмо…»
Глава 11
Морской пассажирский порт на Васильевском острове дрожал от порывов ледяного ветра. Море было серым, тяжелым, и волны с глухим стуком разбивались о гранитные стены набережной. Воздух пропах солью и влагой, морозный ветер беспощадно хлестал по нашим лицам.
Я стоял в первом ряду встречающей делегации рядом с Андреем, который чуть заметно ёжился в парадном мундире Спецкорпуса с высоким воротником.
— Ну и погодка, — пробормотал кузен. — И это еще оттепель…
— На «Ваське» всегда так, — хмуро отозвался я. Мне, едва не околевшему точно в таком же мундире, приходилось не легче.
— Хоть бы они уже пришвартовались побыстрее…
Во главе делегации, как и положено, стоял великий князь Фёдор Николаевич — высокий, статный, с выправкой человека, привыкшего командовать и держать всё под контролем. Рядом с ним — министр Императорского двора князь Голицын, с каменным лицом, как всегда, обер-камергер Шрюмер, министр иностранных дел Горчаков и секретарь Совета регентов Рюмин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Одежда всех встречающих безупречно соответствовала торжественности момента: мундиры и черные пальто с золотыми пуговицами, парадные шарфы, шляпы с кокардами. Свита на то и свита, чтобы производить впечатление.
- Предыдущая
- 18/59
- Следующая
