Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Палочники (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 34
- Едва ли царапина, - заметила Линн.
- Да. Едва, - Джессика, рассерженная, вернула себе некое подобие самообладания и снова заговорила в сторону диктофона. - Э-э-э... костная структура пост-субъекта сопротивлялась моей попытке разрезать ее менее чем через миллиметр. Алмазное лезвие пилы... было стерто до гладкости...
Затем, почти мстительно, Джессика потянулась вверх и стащила вниз странный аппарат, закрепленный на потолке. Его подпружиненные рычаги выдвинулись, и, казалось, через них проходили кабели. На конце был белый конус с ручкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Сейчас я попытаюсь разрезать радиальную / локтевую структуру с помощью хирургического лазера из набора, - объявила Джессика диктофону.
Она схватила ручку и поднесла конус к обугленной кости, и когда она нажала кнопку сбоку, раздался звук, похожий на шипение из протекающей внутренней камеры. Линн заметила, как тончайшая струйка черного дыма поднялась, когда наконечник лазера коснулся кости. Джессика держала его не менее минуты, затем поморщилась, выключила лазер и отвела его в сторону.
- Черт!
- Что? - спросила Линн.
Джессика записала свой ответ на диктофон.
- Моя попытка разрезать пост-субъект лазером провалилась. Кажется, луч излучения только поцарапал поверхность костного отростка, может быть, всего на несколько микрометров больше, чем пила.
- Вот это кость, - сказала Линн.
Джессика отвернулась, кипя от злости. Она сорвала перчатки и швырнула их через всю комнату.
- Это невозможно!
- Успокойся...
- Это лазер на углекислом газе! Он прорежет даже закаленный титан, ради всего святого! Он разрежет все! Я сдаюсь!
Но во время тирады Джессики Линн широко раскрытыми глазами смотрела мимо ее плеча. Ее рот открылся, но слова не вырвались.
- Что случилось? - спросила Джессика.
Линн медленно указала на плиту морга. Когда Джессика обернулась и увидела то, на что она указывала, ее рот тоже открылся. Они обе смотрели на кость на столе.
Это была уже не кость.
Теперь она была покрыта кожей - влажной, блестящей, бледно-розовой кожей, - под которой отчетливо просматривались мышечные волокна и вены.
ГЛАВА 12
- Что ты имеешь в виду, говоря, что там не скелеты? - горячо спросил Гарретт. Он начинал волноваться. - Я видел предплечье, мне его дал Свенсон. Это была обугленная кость. Это была часть чертового скелета.
- Не совсем так, - возразил Убель. - У этих существ действительно есть скелетная структура, которая по сути служит той же цели, что и любая скелетная структура, и это часть того, что ты видел - предплечье и рука.
Гарретт покачал головой, откидывая волосы назад в разочаровании.
- Но ты только что закончил говорить, что это не скелет!
- Это не скелет.
Гарретт плюхнулся в машину и закурил еще одну сигарету.
- Полагаю, это немного сбивает с толку, да? - продолжил Убель.
- Немного?
- Тебе будет легче понять, если я скажу так. Кости - это не просто кости.
Гарретт саркастически усмехнулся.
- О, это все проясняет. Глупый я.
- Я имею в виду...
Это были последние слова, которые когда-либо произнес Убель.
В этот момент Гарретт наклонился, чтобы выбросить сигарету в окно, и после этого - хаос. Казалось, за одну и ту же долю секунды произошло множество событий. Громкий БАХ-БУМ! раздался издалека. Окно со стороны водителя взорвалось, и внезапно крошечные осколки стекла полетели по салону машины, обжигая лицо Гарретта. Машина качнулась на пружинах. Инстинкт схватил нервы Гарретта; он нырнул в пространство для ног, его лицо было залито кровью. Когда он поднял глаза...
"О, черт..."
Он увидел, как Убель упал и, очевидно, мертвый, на водительском сиденье. Дыра в груди старшего уорент-офицера - расположенная слева, точно над сердцем - выглядела достаточно большой, чтобы пропустить кулак. Кровь свободно хлынула из рваной дыры, когда тело Убеля несколько раз дернулось через автономные нервы, затем замерло. Из дыры поднимался дым, и внутри Гарретт мог видеть нити пустеющих вен, висящие легкие, торчащие острые, как иглы, осколки костей.
"Ох, черт, черт, черт!"
Сердце Гарретта, казалось, забилось; страх бежал по его венам вместе с кровью. Затем, когда он подумал о том, под каким углом был застрелен Убель, ему пришло в голову:
"Пуля попала в него в ту же секунду, как я наклонился, чтобы выбросить сигарету... Пуля предназначалась мне".
Гарретт, все еще сидящий на корточках в нише для ног, бесполезно огляделся. Если он вытолкнет тело Убеля из двери и попытается уехать на машине, его спина и голова будут открыты для винтовочного огня.
"Ох, черт, черт, черт!"
Гарретт знал, что у него не так много времени, чтобы думать - или жить, если на то пошло. Но машина была припаркована на склоне, на вершине невысокого холма. Гарретт потянулся и переключил машину на нейтраль.
"Давай, давай, давай!" - мысленно закричал Гарретт, когда армейский седан начал катиться вниз по травянистому склону.
БАХ-БУМ!
Еще один выстрел попал в машину, затем еще один. Машина качнулась вперед и назад от удара... но продолжала катиться вниз.
Гарретт дернулся вместе с подвеской машины. Гравитация тянула машину вперед, пока она не начала набирать значительную скорость. Все еще зажатый в пространстве для ног, Гарретт приготовился к неизбежности, а затем...
Гарретт стиснул зубы и закрыл глаза, когда передняя часть машины врезалась в крепкое дерево у подножия холма.
Еще больше осколков вылетело из лобового стекла, обрушившись на него. Раздалось еще больше оглушительных ударов, когда в машину попало еще больше пуль.
- Ну, что ты собираешься делать, придурок! - Гарретт отчаянно закричал на себя. - Ты собираешься просто сидеть здесь? СДЕЛАЙ что-нибудь!
Затем...
БАХ-БУМ!
Следующий удар поднял машину на несколько дюймов над землей. Гарретт вытащил пистолет и быстро переполз через окровавленное тело Убеля. Не поднимая головы, он распахнул водительскую дверь и выбрался из машины на землю.
Теперь он ползком прополз несколько футов через колючие ежевики. В какой-то момент его рука приземлилась в гнилой туше опоссума... но он был слишком напуган, чтобы заметить это. В конце концов ему удалось нырнуть за тот же толстый вяз, в который врезалась машина.
"Где он? Почему он перестал стрелять?" - подумал он в панике.
БАХ-БУМ!
Через мгновение после звука выстрела раздался треск, когда большой кусок дерева, за которым он прятался, отлетел. Лицо Гарретта, всего в нескольких дюймах от него, почувствовало странное и страшное сотрясение от удара. Стофутовое дерево на самом деле содрогнулось, и облако свежих осколков взорвалось там, где голова Гарретта была всего долю секунды назад. Он чувствовал запах горящего сока. Выемка в дереве выглядела размером с шар для боулинга.
"Какого хрена он там использует? - разъяренно подумал Гарретт. - Чертова гаубица?"
Он вытянул руку, нацелив черный пистолет Линн на клубы дыма, которые он мельком увидел в добрых трехстах ярдах от холма.
"Попробуй-ка это, придурок", - подумал он и нажал на курок.
Он нажал очень сильно.
Ничего не произошло.
"ИИСУС!"
Он отвел пистолет назад, повозился с его непонятными переключателями.
"Где, черт возьми, предохранитель на этой штуке!"
Его пальцы отчаянно нажимали на вещи, пока не услышали щелчок. Затем он снова прицелился и выстрелил.
Пистолет подпрыгнул в его руке, когда он выстрелил три раза подряд. Затем он нырнул обратно за дерево, бормоча от тщетности и расстояния.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})"Я мог бы с таким же успехом стрелять резинками в парня", - понял он.
* * *
Сандерс удерживал свою цель. Ожидание было высшей дисциплиной снайпера. Щека к композитному прикладу, он просто ждал, неподвижный, как высеченная из камня фигура. Он ждал и смотрел. Честно говоря, он был разочарован собой: он уже промахнулся несколькими выстрелами.
- Предыдущая
- 34/52
- Следующая
