Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь (СИ) - Громовая Леся - Страница 30
— Почему тебя? Раэн послал стражника за имперским лекарем… ты был во дворце? — выгнув бровь, спросила я.
— Нет, я был у вас в поместье, стражник привел меня из вашего дома.
Это было уже совсем странно, может…
— Отец, мало времени. — я не решилась думать дальше, потому что сейчас самой главной задачей было спасти Лин Яна. — По симптомам это яд Цао и он очень быстро распространяется. Если мы промедлим, то вероятность того, что он может погибнуть…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я понял тебя, дай-ка я посмотрю, что ты успела сделать. — он приподнял повязку и кивнул. — Хорошо, все правильно, но ты уверена, что это яд Цао?
— А разве нет?
— Ты полагалась на то, что видела раньше?
— Нет, я просто вспоминала всевозможные яды и сравнивала симптомы, отметая один за другим, пока не остался яд Цао. — честно ответила я. — Кровавые слезы, испарина и бледность, и край раны, посмотри, он почернел…
— Такое бывает не только от яда Цао. Тем более… Суин, боюсь он отравлен ядом из секты Черного тигра.
— Но… Тогда что нам делать?
— Ничего. — он улыбнулся. — Однажды я лечил одного господина от такого же яда, и у меня есть способ быстро избавить его тело от недуга, однако…
— Что не так?
— Боюсь нам не позволят этого сделать. Прислушайся к тому, что происходит снаружи.
Я закрыла глаза и стала слушать. Сначала ничего необычного я не распознала, но вот потом поняла, что снаружи присутствует какой-то лишний шум. То ли шаги, то ли двигали как будто что-то на улице.
— Отец… — начала было я, но он приложил палец к губам.
— Тихо, дочка. Нам стоит поторопиться. Я сейчас дам противоядие твоему мужу, но пока оно подействует пройдет как минимум полчаса. Где стража, что прибыла с вами?
— Они в соседних комнатах, а некоторые на посту снаружи.
— Хорошо, дай мне время, а сама иди и предупреди их, но так, чтобы тебя не заподозрили. Боюсь, что мы в огромной опасности. Во что же вляпались?
— Тебе лучше не знать. — отмахнулась я, и поспешила выполнить его наказ.
В коридоре никого не было, значит шум, что я услышала, шел с улицы. Не став сильно заботиться о приличиях, я без стука вошла в соседнюю комнату. Там было трое мужчин из отряда генерала.
Увидев меня, они вскочили на ноги, и поклонились. На их лицах читалось удивление и непонимание, но благо они не стали заваливать меня вопросами.
— Скажите остальным, чтобы были наготове. — сказала я тихо. — Генерал сейчас не в лучшей форме, нужно его защищать любой ценой.
— Что с господином⁈ — спросил один, даже сделав шаг ко мне, но я покачала головой.
— Все потом. Сейчас важно не попасться врагу, мне нужна ваша помощь. Это место не особо хорошо охраняется, все-таки это постоялый двор, поэтому сюда проникли люди, которых тут быть никак не должно. Раэн скоро вернется, а пока его нет, мне нужен один стражник в покои генерала. Остальные рассредоточьтесь по коридору, если получится, не привлекая внимания. Если кто-то захочет пройти в комнату — не пускать.
— Поняли. — они сделали поклон и схватили свое оружие.
— Берегите себя.
— И вы госпожа. Мы сделаем для вас и хозяина все что потребуется. Сейчас возвращайтесь, мы пришлем обученного человека к вам.
Я вернулась в комнату, где отец уже вливал содержимое стеклянного флакончика генералу Яну в рот. Тот закашлялся и едва не выплюнул противоядие, но у отца был способ сделать так, чтобы больной выпил лекарство. Со всеми работало, и мой муж не стал исключением.
Генерал с трудом сглотнул, его лицо исказилось, и я услышала, как его едва не вырвало. Подошла ближе, ощущая, как воздух в комнате стал тяжелым от напряжения. Отец, не отвлекаясь от своих манипуляций, бросил на меня быстрый взгляд — его глаза были полны решимости.
— Принеси мне воды.
Кивнула и бросилась к тазу с чистой водой.
Он обмакнул полотенце и начал обтирать его покрытое потом лицо.
— Он…?
— Это противоядие начинает действовать мгновенно. Он сильный мужчина, поэтому точно встанет на ноги. Думаю, даже быстрее того, кому я ранее давал это противоядие.
— А кому ты его давал?
— Потом расскажу как-нибудь.
В комнату вошел мужчина из отряда генерала. Он внимательно посмотрел сначала на Лин Яна, потом на меня.
— С ним все будет хорошо. Как там дела снаружи?
— Вы были правы, во дворе есть несколько лошадей, которых не было до этого, но чужаков не видно.
— Видимо скрываются в одной из комнат. — сказала я.
— Или на крыше. — почему-то произнес отец, кивнул в сторону окна. — Проверь, закрыты ли.
За меня это сделал стражник. Когда оба окна были закрыты на защелку, он кивнул нам и вернулся к двери, заранее вытащив меч.
Генерал Ян снова начал кашлять, а потом его все же вырвало. Я быстро подошла к кровати, но отец отмахнулся от моей помощи.
— Не стоит, думаю ему не понравится, если узнает, что ты видела его таким.
— Какая разница понравится ему или нет. — сухо сказала я, а отец нахмурился.
— Дочка, не будь такой. Хотя бы не сейчас.
Я промолчала, посмотрев на Лин Яна.
Его лицо уже начало приобретать нормальный цвет, хотя дыхание все еще было прерывистым. Значит противоядие и правда начало работать.
В коридоре послышались тяжелые шаги.
Дверь распахнулась и на пороге показался Раэн, который с удивлением затормозил, увидев одного из своих товарищей.
— Что тут происходит? Как генерал? Почему ваш отец здесь?
— Снаружи непонятные люди, я предполагаю, что это либо люди из секты, либо еще какие-нибудь наемники, которым твой генерал перешел дорогу. Кстати, отец уже дал ему противоядие.
— Что у тебя в руках, парень? — папа заметил в руках Раэна мешочек, и тот спохватившись, быстро подошел к нему и протянул его. — Цветок Цао? Ты так быстро его нашел?
— Просто знаю, где он растет. Поиски были не сложными, но как вы дали ему противоядие?
— Он был отравлен не ядом Цао, а ядом из секты черного тигра.
— Но…
— Раэн, стражник, которого ты послал во дворец, почему-то привел моего отца, который был в поместье. — перебила его я. — Это странное совпадение, учитывая то, что мало кто знал о приезде моего отца к нам в гости…
— Я разберусь с этим. Когда генерал придет в себя? — спросил он, но ответить никто не успел.
В коридоре снова стало шумно.
Глава 26
Их было немного. Все одетые в черное и с масками на лицах. И все они хотели проникнуть в комнату.
— Раэн, нужно защитить генерала! — воскликнула я, когда несколько человек напали на стражников военного отряда и завязалась потасовка.
— Уводите его через окно, там можно пробраться по крыше к конюшне, где стоят наши лошади.
— Я⁈ — честно сказать, его решение меня удивило.
— А вы хотите, чтобы я оставил вас здесь, а сам ускакал в закат с генералом⁈ — он даже глаза расширил от удивления. — Быстрее.
— Но мой отец…
— Иди, дочка. Что со мной будет, им старик не нужен, а вот молодой генерал, у кого под контролем армия страны… он скоро полностью придет в сознание, а сейчас просто помоги ему идти.
— Да он же весит как три меня! — возмутилась я, не представляя, как правда потащу его, тем более по крыше.
— Идите!!! — заорал Раэн, и я, вздрогнув, больше не стала спорить.
Как оказалось, я больше боялась. Генерал Ян передвигался сам, просто не особо быстро, и что бы не упал, приходилось поддерживать.
Спуститься с крыши тоже труда не составило, там была подставлена лестница. Как будто кто-то специально подготовил нам путь отступления, хотя кто знает. Либо засада, либо сам генерал Ян позаботился о наших покоях.
Я плохо ездила на лошади, вернее не то чтобы плохо, просто возможности не было практиковаться. Однако конь генерала и сам неплохо справлялся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Лин Ян, ты меня слышишь? — немного повернув голову к его лицу, спросила я.
Он крепко держался за поводья, но глаза все еще были закрыты, а сама голова лежала на моем плече, упершись о подбородок.
- Предыдущая
- 30/55
- Следующая
