Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оракул с Уолл-стрит 3 (СИ) - Тыналин Алим - Страница 3
И наконец:
— … сегодня вечером… брокерской конторе на Уолл-стрит… Возьмете его на улице, когда будет один…
О’Мэлли невозмутимо собирает осколки и возвращается к бару.
Чуть позже он отправляет зашифрованное сообщение в «Розы Элизабет», цветочный магазин, через который он договорился поддерживать связь со Стерлингом.
— Вот мы и пришли, мистер Стерлинг, — голос О’Мэлли вернул меня к реальности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы стояли перед моим домом. Из окон первого этажа лился мягкий свет. Мисс Ходжес, как обычно, еще не спала.
— Патрик, — я протянул ему конверт, — как договаривались. Здесь пять тысяч долларов и адрес моего знакомого в Бостоне. Он поможет с жильем и работой. Надеюсь, ваша сестра сможет открыть свой будущий магазин.
О’Мэлли принял конверт с явным волнением:
— Мистер Стерлинг, я не знаю, как благодарить…
— Йейтса цитировать не нужно, — улыбнулся я. — Просто берегите свою семью.
Лицо великана расплылось в улыбке:
— Тем не менее… «Думая о тех, кто был так добр…»
— «…что можем мы сказать, как не 'мы благодарны», — закончил я цитату. — Удачи вам, Патрик. И позаботьтесь о том, чтобы покинуть город до рассвета.
Он колебался, и я это почувствовал.
— Что-то не так, О’Мэлли
— Нет, просто… — гигант слегка переступил с ноги на ногу. — Мне жаль, что покинуть город, — наконец, он глубоко вздохнул и произнес: — Мистер Стерлинг, я обдумал кое-что. У меня есть двоюродная сестра в Бостоне. Мэри и дети могли бы поехать к ней, начать новую жизнь там. Но я… — он замялся, — я мог бы остаться.
Не скажу, что это застало меня врасплох. Я давно ждал этих слов.
— Остаться? Но Безумный Джо…
— Безумный Джо не проблема, если у меня будет надежная защита, — О’Мэлли смотрел мне прямо в глаза. — Например, работа у влиятельного человека.
— Вы предлагаете…?
— Да, мистер Стерлинг, — твердо ответил ирландец. — Я хочу работать на вас. В качестве вашего помощника.
— Телохранителя, вы хотите сказать?
— И телохранителя тоже, — улыбнулся О’Мэлли. — Но не только. Я умею быть полезным разными способами. Могу собирать информацию, поддерживать связи, помогать с деликатными поручениями.
Я смотрел на этого гиганта, цитирующего Йейтса и предлагающего стать моим личным помощником. Ну вот, еще одна реализованная возможность. То, что я прогнозировал с вероятностью в срок пять процентов.
— Почему, Патрик? Почему вы хотите этого?
О’Мэлли помолчал, подбирая слова:
— Мистер Стерлинг, я работаю в «Серебряном долларе», выбрасывая пьяных и разнимая драки. Это все, что я знаю, — он развел руками. — Но вчера, когда вы рассказали мне о планах, о том, как движутся деньги, как устроен мир финансов, я понял, что существует другая жизнь. Мир, где важен не только кулак, но и голова.
Он указал на конверт:
— Эти деньги мой шанс изменить жизнь сестры и племянников. Но для себя я хочу большего, чем просто новое место. Я хочу новое будущее. А вы, мистер Стерлинг, как мне кажется, человек, который точно знает, куда движется будущее.
Его слова тронули меня. В них была искренность, которую невозможно подделать.
— Что скажете, мистер Стерлинг? — спросил О’Мэлли. — Возьмете меня на работу?
Я улыбнулся. Это даже лучше, чем я мог планировать.
— С одним условием, Патрик, — ответил я. — В офисе зовите меня «мистер Стерлинг». На улице можете называть «боссом». Но наедине давайте обойдемся без формальностей. Просто Уильям.
Лицо ирландца расплылось в широкой улыбке:
— По рукам… Уильям.
Мы скрепили договор рукопожатием.
— Сто долларов в неделю, — предложил я. — Плюс расходы и бонусы за особые задания.
О’Мэлли присвистнул:
— Более чем щедро.
— Когда вы сможете отправить сестру в Бостон?
— Завтра же, — ответил он. — Соберу их вещи ночью, посажу на утренний поезд. А сам буду готов приступить к работе к полудню.
— Встретимся в двенадцать у моей работы, — сказал я. — Я представлю вас в офисе как своего нового помощника.
О’Мэлли с сомнением оглядел свою массивную фигуру:
— А как мы объясним мой внешний вид? Не похож я на биржевого клерка.
— Скажем, что вы бывший боксер, решивший сменить профессию, — я подмигнул. — От правды лучше не отклоняться слишком далеко. Купите приличный костюм, я возмещу расходы.
— Будет сделано, мис… Уильям, — кивнул О’Мэлли. — До завтра, в полдень.
Когда ирландец исчез в темноте улицы, я ощутил странное чувство удовлетворения. В моем положении человека, обладающего знаниями будущего, но уязвимого перед опасностями настоящего, такой союзник как Патрик О’Мэлли мог оказаться бесценным.
Поднимаясь в квартиру, я не мог не улыбнуться, представляя лицо Харрисона, когда я представлю ему своего нового «помощника», двухметрового ирландца с кулаками размером с окорок и неожиданной любовью к поэзии.
Когда я вошел к себе, усталость наконец накрыла меня волной. Я разделся, принял душ и, даже не поужинав, рухнул в постель.
Последней мыслью перед сном было то, что моя жизнь в 1928 году становится все более похожей на гангстерский фильм, чем на историю финансового гения, готовящегося к биржевому краху. Стоит быть осторожнее, чтобы не превратиться из главного героя в статиста, которого убивают в первой же сцене перестрелки.
Глава 2
Сад безвременья
Ранним утром я двинулся к неприметному зданию на Мюррей-стрит, размышляя о событиях минувшей ночи.
Встреча с людьми Безумного Джо и своевременное появление О’Мэлли лишь подтвердили мои опасения. Успех привлекал внимание, причем не всегда желательное. Пришло время повысить уровень предосторожности на всех фронтах.
Но сначала бизнес с Мэдденом.
На этот раз я решил передвигаться с особой осторожностью. Сначала на метро до Сити-Холла, затем пешком, делая несколько лишних поворотов и периодически останавливаясь у витрин, чтобы проверить отражения в стеклах. Слежки нет, но я не мог позволить себе расслабиться.
Привычная процедура — неприметная дверь, охранник со шрамом, три коротких удара и один сильнее.
— Доброе утро, мистер Грей, — охранник произнес мой псевдоним с намеренной паузой, хотя прекрасно знал, кто я.
— Доброе, — кивнул я, проходя внутрь.
Тот же ритуал досмотра, те же меры предосторожности. Я не возражал, методичность в безопасности никогда не бывает лишней.
Кляйн ждал меня в своем кабинете. В отличие от нашей первой встречи, сейчас его стол был завален бумагами: биржевыми отчетами, телеграммами, газетными вырезками. Он выглядел одновременно уставшим и возбужденным.
— Мистер Стерлинг, — бухгалтер поднялся мне навстречу, позволив себе редкую улыбку. — Я полагаю, прошлая ночь прошла без происшествий?
— Небольшая встреча с людьми Безумного Джо, — сказал я, опускаясь в кресло напротив него. — Ничего серьезного, но это лишний аргумент за усиление безопасности.
Кляйн кивнул с обеспокоенным видом:
— Мистер Мэдден уже в курсе. Его люди займутся этим вопросом.
Я понимал, что «заняться вопросом» на языке Мэддена вряд ли означало мирные переговоры, но сейчас меня интересовали иные вещи.
— Давайте перейдем к результатам операции, — сказал я прямо.
Кляйн с готовностью достал из ящика стола объемную папку с логотипом Atlas Trading.
— Вот полный отчет по операции UGI, — он открыл первую страницу. — Как вы помните, мы вложили в общей сложности три миллиона долларов. Один миллион от мистера Мэддена, полмиллиона от мистера Салливана, полмиллиона от мистера Лефковица и миллион от достопочтенного Уилсона.
Кляйн перевернул страницу, где была представлена структура покупок и продаж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— С учетом маржинального кредитования, мы оперировали суммой около тридцати миллионов долларов. Средняя цена покупки составила тридцать шесть долларов сорок центов за акцию, — он указал на таблицу с данными. — Как вы видите, мы реализовали весь пакет в шестьсот тысяч акций за два дня со средней ценой продажи сорок восемь долларов двадцать пять центов в первый день и шестьдесят один доллар пятьдесят центов во второй день.
- Предыдущая
- 3/64
- Следующая
