Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сосед будет сверху (СИ) - Левина Ксюша - Страница 14
— Сплит-система. Она в этих квартирах встроенная.
— М-м.
Приходится мычать. Вино что-то сделало с речевым аппаратом, у меня не получается формулировать мысль. Лучше завтра уточню на трезвую голову.
Я переворачиваю мясо и смешиваю соус.
— Выглядит неплохо, — ухмыляется Дантес, по-прежнему нависая надо мной.
— На вкус еще лучше, — выдаю я гордо.
Надеюсь, я ничего не испортила. Соевый соус тут источник соли, и он какой-то ядреный, но дядя Самба его очень хвалил. Только кажется, предупреждал, чтобы разбавила водой. Или это он не про него?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Черт.
Поставив все таймеры, я достаю пасту для том яма, рыбный соус и лемонграсс, остальное уже лежит на островке. Дантес где-то рядом, что-то разглядывает, будто инспектирует, склонив набок голову, и наблюдает за моими действиями.
— А это что? — он хватается за рыбный соус, но я машу головой.
— Осторожнее. Это не очень приятно пахнет.
— Тогда зачем это тебе?
— Слушай, не лезь в кулинарные дела.
И вот вроде говорю какие-то простые вещи, но флиртую, блин! Потому что опираюсь руками на столешницу за моей спиной, потому что на губах застыла полуулыбка, а вино нашептывает, что настало время быть хорошей девочкой для плохого мальчика.
Я вспоминаю наши столкновения, соприкосновения, почти поцелуй. Закипаю, как вода в кастрюле, таю под его хамоватым взглядом. Я хочу… Черт, я должна его попросить? Я почти готова. Вино и эйфория от готовки сделали меня слишком благодарной и очарованной.
— О чем ты думаешь? — Дантес приближается, упирается руками в столешницу по обе стороны от меня, и теперь наши пальцы очень близко, а моя грудь касается его груди.
— О том... что пора залить курочку соусом.
— Так залей. — Он ловит мое дыхание губами, я буквально вижу, как оно проникает в его рот, как чуть розовеют его скулы.
Твою мать, это очень сильно!
Нервно кивнув, я разворачиваюсь и чуть дрогнувшей рукой заливаю густым соусом курицу. Посыпаю ее кунжутом, тянусь к овощам.
— Теперь крышка и… ждать.
— Долго?
— Ну бульоны для том яма будут готовы через двадцать минут, стир фраю нужно томиться пятнадцать, — перевожу я дыхание, — на очень медленном огне.
— И все?
— П-пока да.
— Отлично, я все успею.
А вот я не успеваю спросить, что Дантес имеет в виду под этим «всем», когда его руки сжимаются на моей талии, а я сама оказываюсь задницей на столешнице.
Глава 8
Глава 8
Шорты задираются выше, и я чувствую холод камня обнаженной кожей бедер. Я пытаюсь осмотреться вокруг и убедиться, что рядом нет ничего хрупкого, но меня нагло прерывают.
— Эй, — Дантес шепчет мне в губы, удерживая подбородок кончиками пальцев.
— Я... ты... это служебные отношения, — бормочу неуверенно, потому что с одной стороны это то, чего я хотела, а с другой все слишком уж быстро.
Буквально катастрофически быстро!
Я вообще-то рассчитывала на иной сценарий. Собиралась приготовить божественный суп и потрясающее второе. Мы бы поужинали и допили вино, поговорили бы по душам. Я бы расслабилась, а он к тому времени уже изнывал от желания. Мы бы пошли к двери, он бы меня даже проводил, но уже в шаге от того, чтобы отпустить, крепко поцеловал. И конечно же с моего щедрого разрешения.
Идеально ведь?
За ужином я планировала разузнать, чем он занимается и кто он такой, нет ли у него в загашнике жены и пары детей, откуда такая квартира и деньги. Не связан ли он с бандитами, наркотиками или мафией, в конце-то концов.
Мой пьяный мозг генерирует вопросы на ходу, а руки Дантеса тем временем воскрешают в памяти все эротические сны, которые мучили меня столько ночей подряд.
— Ну же, разреши, — хрипит он. Его шепот касается щеки, я стремительно краснею, а тело начинает пульсировать. Очень странное ощущение.
Я уже воображаю себе наш секс.
Черт!
Это очень-очень плохо!
Я люблю пошлые горячие фанфики, и мужик в моем представлении должен быть вот просто богом. Богов у меня не было, но именно от Дантеса я жду чего-то невероятного, и теперь это играет со мной злую шутку — фантазии слишком возбуждают.
Я его хочу просто до дрожи. Пошлейшие картинки уже сменяют друг друга в голове: мы трахаемся на столе, пока догорает курица и выкипают головы.
— Алекс, — зачем-то именно сейчас он говорит мое имя правильно.
— Я... я о тебе ничего не знаю, — тихо бормочу ему в шею, потому что Дантес, перегнувшись через меня, быстро отключает варочную панель.
— Чего не знаешь? — он мурлычет, приближаясь теперь уже к моей шее, и невесомо ведет по ней губами вверх до линии челюсти. Его пальцы больно сжимают бедра, а я от этого ощущения готова рычать и кусаться.
По-хорошему, разумеется. Мне все нравится. Даже слишком.
— Кем ты р-работаешь?
— Пишу эротические рассказы.
— Врешь!
— Могу доказать.
— Подлец. Под каким псевдонимом? — мы говорим очень тихо, и эти глупости кажутся чем-то эротичным.
— Ксюша Саммер. Женский псевдоним.
— Обманщик.
— Загугли.
— Завтра.
— Окей, — Дантес снова касается моей шеи своим ртом, и я почти до дрожи надеюсь, что он не пойдет дальше. Но тот вновь размыкает губы и чертит линию, касаясь меня кончиком языка. — Что еще?
Его пальцы ползут под шорты, и это уже куда ярче, особенно когда он гладит внутреннюю сторону бедра.
— Т-т... ты тут... почему ты тут живешь? — я несу какую-то глупость. — Нет... я просто... ах!
Не получается. Я пыталась, но у меня ничего не получается. Его пальцы ну очень близко к тому месту, где им быть не положено. Я чувствую, что низ живота уже болит от неудовлетворенности.
Я хочу еще, хочу дальше!
— Разреши.
— Что?
— По-це-луй.
— Только поцелуй?
— Да. Только один поцелуй.
— М-м, — тяну я сквозь зубы, — хорошо.
— Это да?
— Да.
— Наконец-то!
Все происходит очень быстро, я не успеваю сделать даже вдох. Губы Дантеса сминают мои, и это еще не поцелуй, но уже столкновение.
Его рот очень сладкий, губы твердые. Они уверенно впиваются в мои, и это чертовски приятно. Все в груди беснуется от восторга. Все, что было против, и все, что было за, теперь танцуют ритуальный танец на костях моей самообороны.
— Охренительно, — шепчет Дантес, оторвавшись на секунду.
Он давит рукой на мою поясницу, потом берет под коленки и тянет к себе. Я невольно вскрикиваю, когда его возбужденный член прижимается ко мне как раз в том месте, где нужно, и обхватываю Дантеса ногами, притягиваю еще ближе — если это вообще возможно.
Кровь бурлит в венах, все звенит — в ушах, в груди.
Звенит...
— Это звонок? — я с трудом отрываюсь от губ Дантеса, а тот растерянно смотрит на меня, как только что проснувшийся ребенок, который не вполне понимает, где он.
— Что?
— В дверь звонят.
— Черт. Я забыл.
— Что?
— У меня встреча.
— Встреча?
— Да.
— С кем? — искренне не понимаю я.
— Ну, скажем, ужин.
— Ужин?
Это ведь не то, что я думаю?
— Да, ты же готовила ужин.
— Для встречи?
— Ну конечно, я один столько не съем.
Он один столько не съест...
Ну конечно! Боже, как я раньше не догадалась! И почему я вообще решила, что ужин для нас? Я ведь просто кухарка, мне не положено есть с господами за одним столом. Я готовлю и ухожу.
Блять.
— Я давно договаривался. Сейчас я ее выставлю.
— Ее?
Это финиш.
Схватив со стола первое, что попадается под руку, я толкаю Дантеса в грудь, и он отступает, испуганно шарахается будто я его ударю. Я спрыгиваю со столешницы и почти бегу на выход.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эй, а ты ничего не забыла? — летит вдогонку.
Я сглатываю горечь и стискиваю кулаки, чтобы ответить.
— Обязанности уборщицы, если я не ошибаюсь, в мой контракт не входят, — бросаю через плечо, даже не оборачиваясь.
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая
