Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эволюция Генри 3 (СИ) - Ильин Владимир Леонидович - Страница 47
— Фил, мы будем играть? — Проворчал длинный.
— Успеешь еще проиграть, — отмахнулся мистер Гоф. — Генри, а талант у вас серьезный?.. Не сочтите за наглость, мне не нужен уровень… Но поселке возле Мертвого леса остались люди, которые должны мне деньги.
— И никогда не вернут!..
— Люис!.. — Недовольно глянул здоровяк на того. — Я бы мог продать вам долговые расписки. Возможно, вы сумеете прижать их к стене… — Хищно смотрел мистер Гоф. — Себе я бы взял совсем небольшой процент.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я путешественник, а не коммерсант, — пожал в ответ плечами.
— Но вы подумайте, — не стал настаивать мистер Гоф, отступая к стене с киями.
— Молодой человек, не связывайтесь, — формировал мистер Блюм шары треугольником на игровом столе. — И уж тем более не платите этой акуле бизнеса за бесполезные бумажки.
— А я уже начал считать вас своим другом! — Патетично воскликнул здоровяк.
— Друзья столько не выигрывают, — отрезал Люис.
— Но в самом деле, Генри, — деловито обратился ко мне Фил. — Если вы уверены в своих силах, то за пятьдесят патронов я готов передать вам долговой вексель на тысячу.
— Воздержусь, — уселся я обратно в кресло и положил журнал на колени.
— Вы только что сэкономили пятьдесят патронов, — одобрил мистер Блюм.
— Вы намекаете на то, что я мошенник⁈..
— Нет, Фил. Но ты сам говорил, что на этих прохвостов нужна целая армия.
— Армия или талант высокого уровня! Армия или талант! Люис, вы когда-нибудь видели путешественника в последние пять лет? Беженцы, мигранты, беглецы — сотнями, тысячами! Но путешественник — немыслимо!
— Откуда вы, Генри? — Приготовился Люис разбивать шары.
— Издалека.
— Вот видишь! Не прошел твой сарказм! Не из деревеньки под городом наш Генри! — Под звук удара шаров прокомментировал здоровяк.
— Но ваш вексель мне не нужен, мистер Гоф. — Поумерил я его энтузиазм.
— А не желаете сыграть в биллиард? Ваши десять патронов против моего векселя?..
— Не играю, — вежливо отказался я.
— А что насчет одного патрона, а? Один патрон против тысячи!
— Я не азартен, — особенно, если не вижу чужие карты. — А чем вы занимаетесь, мистер Гоф? — Листнул я журнал и постарался перевести тему.
Заладил он со своим векселем.
— Он близок к разорению, в очередной раз, — хихикнув, опередил мистер Блюм, пока его партнер по игре целился в дальний шар.
Тот вновь глянул недобро, но продолжил выцеливать. Щелкнул кий — и нужный шар лег в лузу.
— Я близок к грандиозному успеху! — Заверил меня Фил Гоф, обходя стол по часовой стрелке. — Пока все эти неудачники сомневаются, будет ли подписание мира, я уже здесь! С товаром!
— С товаром? — Вежливо поинтересовался я.
— Сувениры! Фирменная, запатентованная символика, — провел Фил раскрытой ладонью перед собой. — «Новое объединение!» Майки, бейсбольные биты, флажки, кухонная утварь, брелоки, тапочки!
— Целый грузовик хлама, — поддакнул Люис.
— Ты сколько на партию поставил? — Закатив новый шар, поинтересовались у него. — Десять или сразу тридцать патронов?
— Первая — разогревочная. — Увильнул тот.
— Договор подпишут! — Вновь посмотрев на меня, уверенно сказал мистер Гоф. — И через годы — сувениры станут коллекционными вещами. На каждом — свой номер! Я все продумал!
— И спрятал у себя образцы с первым десятком номеров, — поддакнул Люис.
— Вот же ты балабол…
— Да ты всем об этом говоришь. — Равнодушно отозвался долговязый, глядя, как выигрывается партия. — И что все деньги вбухал.
— Окуплюсь — дам тебе сотню патронов на бедность. Чтобы ты мне их еще раз проиграл! Ха-ха!
— А вы что думаете, Генри? — Спросил мистер Блюм. — Подпишут они договор?
— Признаюсь — я на это надеялся, когда сюда приехал.
— Тоже пожелали посетить историческое событие?
— Да сотни, тысячи людей сюда прибудут, как только назовут дату! — Вклинился Фил. — Эта клятая стрельба спутала все карты! Люди отменили брони, правительства носом воротят… — Грустно подытожил он, но тут же воспрял. — Только новое место не назначено! А что это значит?..
— Что твое барахло с надписью «Солт-Лейк-Сити» не надо будет везти на помойку?
— Злой ты человек, Люис. Был бы добрее — выигрывал бы чаще, — вкатил здоровяк последний шар. — Ну что, теперь играем на патроны? — Поднял он энергичный взгляд на мистера Блюма.
— Десять… Нет, пять… — Вздохнул тот.
— Ставь тридцать — отыграешься быстрее!
— Разомну руку и поставлю!
Увлекшись игрой, далее ко мне уже обращались куда реже, и я углубился в чтение журнала.
Принесли завтрак — игроки, как оказалось, тоже завтракали прямо тут. Подали яичницу с беконом и кукурузой — сытно, вкусно. Запивать предлагалось чуть теплым чаем — в который мистер Гоф долил чуть коньяку из фляжки.
Предложил мистеру Блюму, но тот, грустно качнув головой (он уже проиграл первые пять патронов), отказался.
Атмосфера, несмотря на редкие перепалки, держалась дружелюбная, а потом я невольно увлекся проходящей партией — уходить не хотелось.
Мистер Блюм играл чуть хуже, но спокойней, надежней, предпочитая не рисковать и при неудобном шаре оставлять его у борта, передавая ход. Мистер Гоф, наоборот, видел в каждом шаре удачный и зачастую подставлялся, промахиваясь. И его тактика давала успех — патроны переходили в его карман, сначала два раза по пять, потом разом десять. Последний десяток Люис проигрывал по две штуки, уже ругаясь в голос, когда надо было отдать выигрыш, но в игре оставаясь подчеркнуто спокойным.
В общем, мужики коротали время, как умели — торговцу еще неведомо сколько дней предстояло ждать, а Люис отмалчивался, какого черта он забыл в городе. Но, видимо, тоже ожидал неизвестно что или неизвестно кого.
Мне было проще — я лишь хотел новостного выпуска по радио, и он все-таки настал, когда почти наступило обеденное время. И не в «нули минут», как обычно принято — на часах, лежащих на полу, было тридцать восемь минут, когда после очередной композиции раздался взволнованный голос диктора.
— Мы прерываем выпуск фестиваля кантри музыки двадцать-девятнадцать для срочного выпуска новостей! — Звучал мужской голос слишком торопливо.
Услышав необычное, Фил и Люис прервали игру, оперлись на кии и с интересом вслушались вместе со мной.
— По сообщению министерства обороны Истинного правительства США, министерства обороны Первого правительства США и министерства обороны Правительства США на южных территориях, в результате коллективной спецоперации, и при участии церкви Последних дней в Солт-Лейк-Сити…
— Да ну же!.. — Торопил Фил, крутя кий между пальцев.
— … с применением последних достижений науки и техники, уничтожено измененное создание колоссальной мощи, известное как «Реликт». Его существование было последним препятствием на пути заключения прочного мира…
— Да есть же! — Рявкнул Фил во все горло.
— Да как же так, — пропало в его возгласе мое растерянное удивление.
— Жителей страны просят сохранять спокойствие — по научным данным, на территории страны не существует другого создания со столь высоким индексом опасности. Вам ничего не угрожает. Америку хранят ее вооруженные силы и Господь Бог. — Справившись с собой, диктор завершил сообщение солидно и с достоинством.
— Да! Да! Да! — Чуть не плясал с кием в руках мистер Гоф. — А-р-р!!!
— Ты смотри, счастливый какой, — меланхолично комментировал Люис. — Скажи еще — у тебя срочные дела. Сбежишь, не дав отыграться?
— Да у тебя три патрона остались!
— Господа, — подал я голос, поднимаясь. — В отеле можно взять машину напрокат?
— Можно, но сдерут страшные деньги. — Ответил мистер Блюм. — Лучше не связывайтесь, там один залог в цену машины. А вам далеко?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хочу проветриться.
— Так берите мою. За десять патронов — хоть на весь день.
— Люис, не грабь мальчишку!
— Отель берет пятнадцать! И залог!
— Десять — хорошая цена, — заступился я за долговязого и торопливо вывалил на бильярдный стол необходимый десяток.
- Предыдущая
- 47/63
- Следующая
