Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Залет по-драконьи, или Ведьма, исполни пророчество! (СИ) - Громовая Леся - Страница 25
— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил у меня Рид, пока никто не обращал на нас внимания, перешептываясь и пытаясь понять, что такое сейчас может произойти и кого мы ждем.
— Все в порядке, перестань думать об этом. — так же тихо сказала я.
— Я найду виновного. — обещание было неожиданностью, но думаю принц по-другому не мог.
— Я знаю. — уголок губ дрогнул, и Рид кивнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо. Если станет плохо или почуствовуешь что0то скажи мне, мы вернемся в покои.
— Я же сказала, не думай об этом. Ты слишком волнуешься.
— Кто волнуется. — Рид неожиданно покраснел. — Просто не хочу перед родителями и всеми родственниками объясняться.
— Хорошо, пусть будет так. — сделала вид, что поверила, а внутри посмеялась над ним.
— Да правда…
Он все-таки был не только драконом, но и человеком: все эмоции и чувства были ему не чужды. Переживания и сочувствие тоже, как выяснилось. Хотя я быстро охладила свои мысли, начав рассуждать здраво о его обещании…все-таки он служил в городской страже, и случившееся могло затронуть кого-то еще в следующий раз. Кто знает, было ли покушение конкретно в мою сторону, или в сторону всей имперской семьи и драконьего рода.
— Хорошо, спасибо. — только и сказала я.
— Младший принц и госпожа Илан из семьи Даян прибыли. — огласил слуга на весь зал, и Рид удивленно посмотрел на деда.
— А разве принц женат? — уточнила я, и супруг отрицательно покачал головой.
— Это странно. — задумчиво пробормотал старший принц, а я выжидательно уставилась на открывшуюся дверь, в которой появились двое. — И это будет интересно.
Младший принц был почти копией своего старшего брата, может только чуть ниже, не такой накаченный ввиду возраста, да и лицо совсем юное, а вот девушка была невероятна: черные, как смоль волосы, яркие золотистые, немного раскосые глаза с цепким взглядом, точеная фигура, которую подчеркивало бирюзовое платье, больше похожее на падающий водопад, недели чем на обычную ткань.
Она шла как истинная королева, прямо смотря перед собой.
«Интересно, кто она…?»
— Младший внук приветствует дедушку. — голос у Дерека был его немного писклявым, подростковым.
«Сколько же ему лет?»
— Госпожа Даян приветствует императора и желает ему долгой жизни.
Звонкий голос разнесся под сводами зала, и император кивнул, в знак приветствия.
— Дедушка, — младший внук обратился к императору неформально, и я увидела, как дернулся кадык мужа, кажется он нервничал.
«Опасается того, что может произойти? Но что такого…» — вопрос отпал сам собой, когда Дерек закончил свое предложение.
— Сегодня я бы хотел представить госпожу Даян не просто как подругу семьи и дорогую гостью, но и как мою будущую жену.
* * *
— Господин Арон, вы за мной по пятам будете следовать? — уточнила я у фамильяра, который кажется так и собирался поступать.
— Я обещал принцу присматривать за вами.
— Можете это делать не так навязчиво?
— Могу в кота обернуться. Вас устроит госпожа Юталь?
— Еще лучше. — вздохнула я. — Ладно вы, но зачем с собой привели…этого господина?
Я посмотрела на колдуна, которого видела раньше, но не удосужилась заранее спросить у Ари спросить его имя, а она к слову куда-то запропастилась.
— Я Ноэр Лун. — сказал юноша.
Хмурый какой-то. Видимо тоже не рад тому, что придется сидеть в небольшой комнатушке со мной без дела.
— Потому что у нас есть свои дела, а ты маленькая госпожа можешь заниматься своими. Не обращай на нас внимания.
— Не зови меня маленькой! — покраснела я.
— Для меня вы еще совсем юная. — фамильяр неожиданно улыбнулся. — Не обижайтесь, для меня и императрица всегда была маленькой хозяйкой, хотя она и приютила меня еще котенком.
— Господин Арон…
— А давайте так, зови меня Арон, ты же знаешь кто я, с этого момента просто считай меня своим фамильяром. Если понадобиться помощь просто приходите ко мне, да и так будет проще смирится с моим присутствием.
— Как такое возможно⁈ — возмутилась я.
— Легко и просто. — парировал он. — Скажу тебе честно, когда ты взяла этот кулон, то часть силы Ее Величества перешла к тебе, поэтому в какой-то мере я и правда твой фамильяр.
Он внезапно перешел с формального «вы» на «ты», и, честно говоря, мне так было даже проще. Видимо что-то в моем взгляде, а может и в мыслях господин Арон прочитал, что таким образом ему будет проще со мной взаимодействовать, раз так хорошо угадал.
— Этот кулон, мне обязательно его носить?
— Ты его не снимешь. Он теперь твой, твоя защита и носитель некоторой магии, которой ты сможешь воспользоваться в самом крайнем случае. Но не советую это делать бездумно. Считай эта сила — твой тайный резерв.
— Замечательно… — проворчала я без энтузиазима, не особо восприняв эту информацию как должное. — Что насчет проклятия?
Арон сузил глаза.
— Ты все еще не прекращаешь попытки…
— А вы бы прекратили? — тон был нагловатый, но это мне и надо было. Надоели уже все скрывать.
— Давай тоже на «ты». — он устало присел на краешек стола, а Ноэр Лун сел прямо на пол, внимательно наблюдая за нами.
— Хорошо, так господин Арон, ты мне расскажешь?
— Ноэр, тебе слово. — фамильяр внезапно передал бразды руководства колдуну, который казалось был сам не менее удивлен, чем я.
Секунду помялся, вопросительно смотря на фамильяра, но тот лишь кивнул и медленно моргнул. Бедный колдун вздохнул.
— Госпожа Юталь, вы должны родить ребенка, чтобы спасти весь драконий род. Вернее двух… — выдал он, а я оцепенела.
Глава 19
— Ваше Величество, а что вы от меня то хотите? — уточнила я, все еще не до конца понимая, что имел в виду император, когда сказал, что мне и Риду пора прогуляться под луной и полюбоваться звездами.
— Ну вот прямо, что я сказал, это и имел в виду. — на лице Его Величества застыло хитрое выражение лица, и, кажется, он был вполне собой доволен, а я еще не совсем отошедшая от новостей, которые получила вчера в обед, правда не понимала зачем нам гулять в такую погоду с Ридом.
За окном бушевала настоящая буря.
Тяжелые капли дождя барабанили в стекла со вчерашнего вечера, оставляя всех жителей замка в четырех стенах уже почти сутки. Ветер завывал в пустых дымоходах и нагонял еще большую грусть и уныние.
Настроения куда-то идти естественно не было, но правителя это не волновало, что он и дал понять.
— Смотри, невестка, я тебе обещал не вмешиваться в твои дела, и я не вмешивался. Даже когда Арон повел тебя в комнату моей почившей жены.
— Ваше Величество, давайте будем честны, вам это было на руку, поэтому вы и не остановили его. — не удержалась я от замечания.
Император кивнул.
— И то верно, однако ты обустроила мастерскую и даже выходила один раз в город.
Я покраснела.
Не думала, что он узнает об этом.
Даже моя служанка не была поставлена тогда в курс дела.
Это случилось перед тем, как я попала в покои императрицы. Ари принесла мои вещи, и мы сделали первую партию духов, некоторые из которых были готовы уже к вечеру. Ари я по это не сказала, отправила ее заниматься своими делами, сказав, чтобы она меня оставила, а сама, собрав товар, переоделась и просто покинула замок.
К слову сказать, было тут одно местечко, которое имело свои недостатки, а если быть точной, высокое дерево, по которому я влезла на стену и удачно спрыгнула с другой стороны.
Ярмарка на площади работала допоздна из-за нашей прошедшей свадьбы, которую простой люд все еще отмечал.
Было здорово выйти снова в привычную среду: повсюду гомон, смех, громкие разговоры, разносившие последние новости столицы и ее окрестностей. Я дышала в ту ночь полной грудью, вспоминая свою свободу и думая о том, что так просто выбралась из замка, а, как оказалось, император просто позволил мне это сделать…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ваше Величество… — уныло пробормотала я.
- Предыдущая
- 25/51
- Следующая
