Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 69
Теперь уже и Ваками, и Сю смотрели на меня с выпученными глазами. Линако знала и молчала? Удивительно.
— Что будешь делать? — спросила Сю
По взгляду было видно — она поняла: я и Тацуко друг без друга не сможем. Да, это больно. Но любовь — штука такая.
Я почесал затылок:
— Нет у меня чёткого плана. Но с Линако мы уже говорили. Пока всё спокойно.
Подошёл к Ваками и, посмотрев в глаза, сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Разочаровала тебя, да? Я ведь твое доверие предал.
Ваками горько улыбнулась:
— Молодой господин, я уже старая. Видела, как госпожа росла. Конечно, я за неё. Только бы вы не сделали ей слишком больно…
— Ясное дело. Я не забыл, что Линако — моя жена, — кивнул и спросил: — Но почему Тацуко только сейчас появилась? Вы ведь переехали ещё вчера?
Сю поняла, что хватит о личном. Поменяла тему и рассказала, как Тацуко утром её спасла. Спокойно, без паники. Видно, не в первый раз с такими ситуациями сталкивается.
Переезд оказался для меня удачей. Тацуко теперь жила совсем рядом, а значит, охрана, что крутилась вокруг неё, автоматически прикрывала и мою семью. Приятный бонус — теперь можно меньше париться насчёт их безопасности.
— А где Аяка? — спросил, оглядываясь. Она же собиралась вернуться ещё утром. Странно, что её нет.
— Звонила. Сказала, что ей нужно потренироваться как следует. Ушла в компанию, — ответила Сю.
«Фудживара Интернешнл» сейчас была в беде, но её дочерняя компания продолжала работать как ни в чём не бывало. Понимал, почему Аяка так решила — вместо того чтобы киснуть дома. Верный выбор.
Огляделся. Новое жильё, просторно, свежо. Улыбнулся и сказал:
— Ладно, раз уж перебрались, пора бы осмотреть владения.
Дом был старый, с духом прошлого — прям как музей на западный лад. Мебель, хоть и из прошлого века, выглядела отлично. Качество, видно, на совесть.
Привык к таким местам. За границей жил и не такое видел. Но когда Ваками затащила меня на второй этаж — настроение упало.
— Ваками, и что опять? Почему не с Линако? — не сдержался. Она же постоянно строит из себя строгую. Что, трудно поселить нас вместе? Я же не говорю, что сразу в койку прыгну. Хотя бы шанс дайте, а?
Не успел договорить — голос за дверью:
— Думаю, тебе лучше на диване внизу поспать.
Значит, вернулась. Линако зашла в дом.
— Рано ты, — сказал с ухмылкой, облокотившись на перила. — Проблемы уже уладила?
Она промолчала. Медленно прошлась взглядом по дому. Ностальгия так и капала с её лица.
Подошла к большой картине, на ней — чей-то портрет. Глаза моментально налились слезами. Шепнула еле слышно:
— Бабушка, я вернулась.
Даже мне стало не по себе. Ваками вытерла глаза и пошла к ней.
— Госпожа, наконец-то вернулись. Пойдёмте, я покажу вам комнату.
— Та же, что и раньше? — спросила Линако.
— Нет, — тепло посмотрела на неё и улыбнулась. — Вы уже не та «маленькая девочка». Та комната слишком мала для вас. Её я отдала Сю. А вы будете жить в комнате вашей матери.
— Моей мамы?.. — удивилась Линако.
Помнится, мать у неё была спокойная, с лёгкой улыбкой. Всё, что осталось — лишь обрывки воспоминаний. Как мягкий солнечный подсолнух или цветок, распустившийся посреди зимы.
Кивнула, взяла сумочку и пошла наверх. Лестница под ней поскрипывала, от перил пахло сандалом. Немного расслабилась.
На втором этаже снова встретились взглядами. Она достала из сумки чёрное кольцо и протянула мне.
— Забери.
— Оно же полезное. Оставь себе, — сказал, усмехаясь. Был уверен, она уже разобралась, как им пользоваться.
— Не возьму то, что не моё, — покачала головой.
— Ты чего? Моё — твоё. Твоё — моё, — пожал плечами и всё-таки взял кольцо.
Она проигнорировала мою ухмылку. Видно было — вопросов куча, но задавать их не спешила. Похоже, ждала, что сам всё расскажу. Молча развернулась и пошла в свою комнату.
Настроение у меня было так себе. На ужине только собрался подбросить себе ещё риса, как вдруг — дзынь-дзынь — зазвонил этот древний дверной колокольчик.
— Кто-то пришёл? — Ваками выглядел на взводе. — Вдруг опять какой-нибудь гад переодетый?
— Ваками, никто не повторяет один и тот же дешёвый фокус дважды, даже если он совсем безмозглый, — усмехнулся я.
— Но всё равно будь аккуратен, — подала голос Сю, глядя на меня в упор.
Я понял, на что она намекала. Кроме меня, в доме только женщины. Кто, как не я, должен был идти разбираться? Да и она знала, что в драке мне равных нет.
Поставил миску и палочки, пошёл к двери.
Перед входом спокойно стоял чёрный длинный «Лимузин». Выглядел солидно. Люди, что приехали, были мне, мягко говоря, не чужие.
Хидэюки и его жена Цзе — оба при параде, строгие такие, стоят у двери и ждут, когда я открою.
С тех пор как случилось то дело на аукционе, я с Цзе не виделся. Но раз уж Сю теперь живёт в Токио, они, видимо, решили показаться. Хотя обычно они осторожные, не любят лезть поперёк моего мнения. Так что видеть их здесь — неожиданно. Только по телефону раньше с ней общались, насколько я знал. А тут — на пороге.
— Судя по твоей физиономии, не особо обрадован, — усмехнулся Хидэюки.
— Он просто не ожидал нас увидеть, — добавила Цзе с укором.
Открыл дверь, сделал шаг в сторону:
— Заходите. Дом этот Линако. Нам с девчонками помогли переехать старшие ребята. Вообще, я тут в женском общежитии как на курорте — что хочу, то и говорю.
Не стал париться, откуда Хидэюки всё это знал. Семья у них влиятельная, всё может. Меня другое волновало.
— Кстати… Где сейчас Цзэн? — спросил, как бы невзначай.
Хидэюки прищурился:
— А тебе зачем?
— Ну, если я знаю, откуда ноги растут, почему бы не решить всё с корнем?
Цзе нахмурилась:
— Только не надо необдуманных поступков. Даже если ты и крутой боец, Цзэн — это тебе не хулиган из подворотни. Он ушёл с поста главы клана, чтобы лично отомстить. А у него за спиной — целый арсенал телохранителей. Ты что, против автоматов с кулаками собрался?
По ней было видно — не верит, что я выдержу, если начнётся стрельба. Да и логика есть.
Кровь — она сильнее всего на свете. И страшнее тоже.
Я задумался. Перевёл взгляд на Линако — она уже смотрела на меня.
Наши глаза встретились. Я ухмыльнулся:
— Ну что, дорогая, как думаешь, мне стоит действовать?
Линако закатила глаза. Видно было — поражена, что я умудряюсь держать лицо даже сейчас.
— А ты бы послушал, если бы я сказала, чтобы ты никого не трогал?
— А кто сказал, что я собираюсь убивать? — удивился я, как ни в чём не бывало.
— Тогда что ты задумал? — с сомнением спросила она.
Все в комнате уставились на меня — Хидэюки, Цзе… Интересно же, что я скажу.
Махнул рукой:
— Поболтаю с ним. Спрошу, готов ли отказаться от своих замашек. Если не передумает — убью. Не люблю, когда кто-то портит мне настроение.
— Ты же понимаешь, что это и есть убийство? Он же не сдастся. Раз уже начал, назад дороги нет, — Линако сверлила меня взглядом, как будто пыталась вбить разум в башку.
— Это называется переговоры, детка. А ты говоришь так, будто я мясник какой-то, — ухмыльнулся и снова махнул рукой.
— Ты не можешь просто так уйти. Если уйдёшь — дороги назад не будет! — вспылила она.
— Ладно, раз уж собрались, скажите, что делать, — бросил взгляд на Хидэюки и Цзе. По мне, проще всего решить вопрос — это убрать цель. Но толку? Корень проблемы всё равно останется. Цзэн вроде как ушёл из своего клана, чтобы прикрыть своих, но фиг его знает, кто ему всё ещё служит. Лояльность — штука такая.
Убить его — не проблема. Но вот потом возиться с последствиями — неохота. Это всегда хуже самого дела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хидэюки заговорил:
— Я сегодня пришёл с делом. Хотим выделить средства вашей компании, даже кредит взять на имя клана Юсихиро. День-два — и всё будет готово. С нормальным финансированием ты и твоя команда спокойно разнесёте эти международные ассоциации.
- Предыдущая
- 69/70
- Следующая
