Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 17
Хмыкнул и, будто случайно, задел чьи-то мягкие формы. Конечно, сделал вид, что ничего не заметил.
Поглядывая на экран компьютера, я увидел PDF с названием «Проект компании „Фудживара Интермедиа“».
С любопытством обратился к Харуке, которая выглядела взволнованной.
— Харука, что это за проект?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она закатила глаза:
— Ты что, не умеешь читать? Это проект новой компании.
— Новой компании?
— Да. Это будет дочерняя компания. В следующем месяце директор будет инвестировать в развлекательную сферу. Слышала, там будет работать куча известных агентов, певцов, актеров! — взволнованно добавила другая дама.
— А вам-то что с этого? — спросил я.
— Как что? Если мои любимые звезды подпишут контракты, они станут нашими коллегами! Всё будет по-другому! — с энтузиазмом ответила она.
Я усмехнулся:
— Разве это не отдельная компания? Даже если они подпишут контракт, они не будут работать в вашем отделе.
— Синдзиро, дай нам помечтать! — обиженно бросила другая.
Пока девушки оживлённо спорили, кого они хотели бы в новую компанию, я только вздохнул и покачал головой.
Цугумэ, в отличие от остальных, была более практичной. Увидев меня, она подскочила, взяла пару булочек и, жуя, вернулась к обсуждению с другими. Замужняя женщина, как видно, лучше переносит тему суперзвёзд.
Я не ожидал, что Кацумото так быстро создаст новую компанию после победы над Чикару и «Токио медиа». Управление развлекательной компанией — дело не из дешёвых. Он явно верил в успех.
Семья Чикару была уничтожена семьей Юсихиро, так что конкурентов у Кацумото теперь почти не осталось. Открывать новое направление было вполне логично.
Репутация «Фудживара Интернешнл» в Японии и за его пределами делала инвестиции в индустрию развлечений выгодным шагом. Вопрос только в том, сколько они смогут на этом заработать.
Бизнесмены всегда вкладываются один раз, чтобы потом вложиться снова. Кацумото явно это понимал.
Когда в офисе стало особенно шумно, в дверь вошла стройная фигура и громко кашлянула. Дамы тут же притихли и разбежались по своим местам, как школьницы на уроке.
Я обернулся, чтобы посмотреть. О, да это же Ю, помощница директора. У неё всегда было это ледяное лицо и стройная фигура — в толпе не спутаешь.
Ю, увидев меня, нахмурилась. А я, как обычно, был спокоен.
— Идём за мной, — сказала она.
— Куда? — спросил я, не спеша.
— В кабинет генерального, — холодно ответила она.
Не стал докапываться — знал, что она всё равно ничего не объяснит. Просто пошёл за ней, по пути жуя горячий хлеб.
Когда мы подошли к кабинету, я как раз успел доесть. Вошёл за секретаршей внутрь.
Кацумото сидел за огромным столом, погружённый в бумаги. Он даже головы не поднял, когда мы вошли.
— Босс Кацумото, Синдзиро здесь, — вежливо сказала Ю.
Директор отложил документы в сторону и, наконец, посмотрел на меня.
— Хорошо, можешь идти, — сухо ответил он.
Ю поклонилась и тихо вышла, прикрыв за собой дверь.
Кацумото резко встал и жестом указал на диван у окна. Там уже сидела парочка — мужчина и женщина. Как только они заметили его жест, сразу же поднялись с улыбками на лицах и кивнули мне.
Парню было около тридцати, в очках, короткая стрижка — выглядел мягковатым. Девушке, на вид, столько же. Она была в элегантном розовом костюме.
— Это Такеши и Ванука. С сегодняшнего дня они будут твоими помощниками, — спокойно сказал Кацумото.
Я прифигел. Что? Помощники?
— Что это вообще значит? — спросил, натянуто улыбаясь.
— Сегодня утром ты, должно быть, видел проект «Фудживара Интермедиа», — продолжила она.
— Да, мельком взглянул, — кивнул я.
— Это наш ключевой проект на ближайшие годы. Музыка, телевидение, реклама — всё, что может поднять компанию до мирового уровня, — объяснил он.
— Ну, это, конечно, круто… Но какое это отношение имеет ко мне и помощникам? — я нервно засмеялся.
Он не дал мне закончить:
— Да, всё верно. Ты теперь директор этой компании. Будешь принимать ключевые решения. Такеши и Ванука — твои правая и левая руки.
Внутри меня всё рухнуло. Это было похоже на гром среди ясного неба. Ещё Гонконг недавно с переговорами не успел переварить, а теперь вот это!
— Босс Кацумото, может, я, конечно, и льщу себе, но понятия не имею, что с этим делать, — сказал я, делая самые жалобные рожи.
Но Кацумото продолжил, как будто не заметил. Повернувшись к Такеши и Ванука, он с лёгкой улыбкой добавил:
— Вы уже опытные сотрудники. Я рассчитываю, что вы поможете Синдзиро влиться в дело. У него хороший потенциал, но практики ему явно не хватает. Придётся приложить больше усилий.
— Конечно, босс Кацумото. Мы понимаем и сделаем всё, что нужно, — сказал Такеши, показывая своё смирение.
Ванука тоже мило улыбнулась:
— Если директор Синдзиро заслужил ваше доверие в таком возрасте, значит, он чем-то особенный. Надеюсь, мы сможем друг у друга многому научиться.
А я внутри плакал. Уникальный? Чем я уникален? Мне проще ЦРУ уничтожить, чем развлекательной компанией рулить!
Явно видно, что эти двое обожают Кацумото. И мне, похоже, придётся с этим мириться.
Если бы я знал, о чем они думали в тот момент, меня бы стошнило свежей кровью прямо там, на месте.
После того, как всё это вскрылось, Такеши и Ванука вылетели из офиса — готовиться к запуску новой компании на следующей неделе.
Я же не ушёл. Подошёл к Кацумото и, слегка наклонившись, тихо сказал:
— Я вообще не хочу быть директором.
— Почему?
— Я в этом ничего не понимаю. Как мне вообще быть директором? — пожал я плечами.
Кацумото с безразличным лицом ответил:
— Ты всегда можешь научиться. Раз уж смог освоить столько иностранных языков, то управлять людьми и бумагами для тебя не проблема. Тем более, что Такеши и Ванука прекрасно справятся с большей частью работы. Тебе останется лишь подписывать бумаги да принимать важные решения. Всё остальное можешь игнорировать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я сдержанно улыбнулся. Звучало неплохо, но всё равно покачал головой.
- Предыдущая
- 17/73
- Следующая
