Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секрет рапторов - Барридж Джей Джей - Страница 36
– Ты хочешь, чтобы я его открыла? – догадалась она.
Она показала на замок, а он в ответ радостно произнес:
– Хут-хут.
– Нет-нет, мы не можем их выпустить, – она замахала обеими руками. – Если мы их освободим, то нас обнаружат и их всех перебьют!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мальчик еще сильнее застучал по клетке, настойчиво повторяя свое «хут-хут». Би начала беспокоиться:
– Когда мы будем в открытом море, мы попросим капитана причалить к другому острову и всех освободим. Банти сказала, что с радостью заплатит за это.
Она подняла руки выше и замахала сильнее. Ей казалось, что этот международный жест означает «прекрати сейчас же». Но, по всей видимости, на царство зверей это правило не распространялось, и мальчик, не обращая на нее никакого внимания, продолжал ковыряться с замком, пока дверь клетки вдруг не распахнулась. Тенезавр выскочил наружу, задев Би. Она оступилась и чуть было не упала в темную жижу, которая плескалась на полу, но удержалась. Картер, поняв, как устроены хитрые замки, начал открывать вторую клетку.
– Картер, прекрати сейчас же, пожалуйста!
Но было слишком поздно. Пока Би соображала, что происходит, составленный план действий стремительно выходил из-под контроля. Она уже никак не могла загнать завров обратно и отошла в сторону, дав Картеру возможность открыть остальные клетки. Мальчик пребывал в блаженном неведении, не понимая, что это освобождение приближало их собственную безвременную кончину. Так думала Би. Ей ничего не оставалось, кроме как помочь ему…
* * *
Кристиан Хейтер остановился на обочине, пропустил Сэмми и своих людей вперед и, дождавшись, когда мимо проходили Эш и Бишоп, протянул руку и оттащил их в сторону:
– Ребята, у нас проблема. Эш, ты иди дальше вместе с ребятами и веди наблюдение за Старым Городом. Оставайся в тени деревьев и следи за нашими друзьями.
– Понял, босс.
– Там и сиди, никаких подвигов не совершай, пока мы с Бишопом не вернемся. Мы идем обратно за Чудовищем.
У Бишопа перехватило дыхание.
– Я думаю, Чудовище спит, босс, – сказал он, но Хейтер только холодно посмотрел на него в ответ:
– Хорошо, тогда тебе придется подойти и разбудить его, идет?
* * *
Теодор посмотрел на часы:
– Сколько нам еще ждать, Бигги?
– Отправляйся сейчас, друг мой, иди на пристань и ищи Банти. Мне придется остаться здесь и вручную замкнуть контакты, потому что таймеров у меня нет.
– Постой, ты сказал…
– Я соврал. Тем более что я не люблю прощаться.
Теодор хорошо понимал, что уже пора. Но ему очень не хотелось уходить.
– Бигги, пообещай мне, что увезешь свою семью с этого обреченного острова.
– Черт! – Бигги прервал Теодора и оттащил его за сарай с припасами. – Смотри, Хейтер возвращается!
– Вот те на, почему так быстро?!
Бигги схватил Теодора за руку:
– Тебе нужно скорее убираться отсюда, слышишь – скорее!
Теодор кивнул:
– Прощай, друг мой, до встречи.
Бигги улыбнулся:
– Прошу тебя, не приезжай сюда больше. Я это говорю потому, что желаю тебе только добра.
Теодор в ответ тоже улыбнулся и, когда Хейтер и Бишоп заворачивали во двор за складом, рванул по пыльной дороге в сторону пристани.
28. Оседлать Чудовище
~ радостные крики освобожденных ~
Бигги крался под деревьями за сараем, пытаясь выяснить, почему вернулся Хейтер. Он все понял довольно быстро. Это было ужасающе очевидно. Карликовый черный тиранн, которого Хейтер называл Чудовищем, спал на цепи, привязанный к дереву. Сухая земля вокруг дерева была вся в глубоких ямах, поскольку тиранн делал подкопы, пытаясь сбежать. Рядом с ним стоял деревянный столб, к которому была привязана цепь покороче. Если внимательно присмотреться, было видно, что столб дополнительно укрепляли: по всей видимости, к нему часто что-то привязывали, возможно это что-то служило Чудовищу обедом. Вокруг высился деревянный забор, поэтому обычно со стороны склада Чудовища не было видно.
Бигги видел, как Хейтер и его помощник отвязали конец цепи от дерева. На самом деле цепей было две, и обе они были прикованы к металлическом ошейнику Чудовища. Хейтер и Бишоп на цыпочках стали расходиться в разные стороны, каждый со своим концом цепи, и привязали их к небольшим металлическим колышкам чуть подальше. Таким образом Чудовище мог сдвинуться всего на несколько сантиметров. Как только они это сделали, он проснулся и попытался встать на ноги, но ему мешали только что привязанные цепи.
– А теперь, мой милый мальчик, быть умницей и дай нам приладить на тебя это седло. После этого я выведу тебя на прогулку, и ты пообедаешь… свежей человечиной, – гудел Хейтер.
Несколько минут тиранн сильно дергал за цепи и вертелся, пытаясь освободиться, и только после этого перестал сопротивляться. В это время Бишоп как раз вышел из сарая с большим седлом.
– Давай, Бишоп, ты знаешь, что делать.
Бишоп взволнованно кивнул и начал подкрадываться к тиранну сзади, стараясь увернуться от его хвоста.
– Хорошо, оттуда он тебя не видит.
Если бы цепь не была укорочена, оседлать Чудовище было бы невозможно. Бигги несколько раз видел карликового черного тиранна, но никто не догадывался, где его держали и как Хейтер умудрялся его укрощать. Приладить на него специальное широкое седло, рассчитанное на аллозавра, – это одно, а вот оседлать – уже совсем другое дело. Бигги видел картинки из разных экзотических мест со всего мира, на которых были изображены люди верхом на тираннах. Когда он был мальчиком, у него была деревянная игрушка с римским императором на белом исполинском тиранне. Эту игрушку подарил ему отец. Карликовые черные тиранны являлись большой редкостью, они обитали только на индонезийском острове Флорес. Этот тиранн вел себя так же, как и другие звери, которым приходилось иметь дело с Хейтером. Грустный, забитый и измученный, вырванный из родной среды обитания, он был немного больше, но зато гораздо опаснее других тираннов.
Его гладкое тело с черными перьями поблескивало на жаре, отливая зелеными и голубыми бликами. Мощные мускулы подрагивали, поскольку он продолжал протестовать против седла, но когда Бишоп накинул ему на голову уздечку, он широко открыл огромную пасть, обнажив все свои острые зубы, а затем захлопнул ее с металлическим лязгом. Чем сильнее Бишоп затягивал уздечку, тем сильнее тиранн брыкался, пока Хейтер не достал свой крюк и не поднес его прямо к морде зверя:
– А теперь будь хорошим мальчиком своего папочки, или получишь этим крюком.
Чудовище перестал сопротивляться, потому что вспомнил, какую боль мог причинить этот крюк.
Бигги прокрался дальше под деревьями и скользнул в сарай. Схватив свою сумку для инструментов, он приладил последний брусок динамита. Бруски были последовательно соединены между собой и опоясывали весь склад. Выбросив провод в окно, Бигги выскочил наружу и, постаравшись отбежать с ним как можно дальше к деревьям, упал на землю и принялся подсоединять провода к детонатору.
Вдруг раздался леденящий кровь рев, и Бигги понял, что времени у него осталось мало. Хейтер гарцевал на своем Чудовище на заднем дворе склада. Бигги зубами зачистил последний провод и с ожесточением примотал его к оставшемуся контакту. Взглянув перед собой, он поднял ручку детонатора и стал ждать. Через полминуты он увидел Хейтера, который скакал напротив сарая – как раз в подходящем месте. Бигги опустил ручку и, зажмурившись, начал отсчет, готовясь к взрыву:
- Предыдущая
- 36/45
- Следующая
