Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не лезь в бутылку, или Джинн в посудной лавке (СИ) - Мед Натали - Страница 44
– Дезертирство? – изумленно переспросила я. Он издевается что ли?
Его величество ничуть не обиделся на такое вмешательство в разговор. Напротив, мягко, как очень и очень несмышленому ребенку, объяснил:
– Илар тер Авирон покинул поле боя. И, как мы видим, отнюдь не мёртвым. Хотя и был провозглашён павшим героем. Тело, конечно, так и не было найдено, но с магами часто такое случается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бесцветная женщина, между тем, поднесла королю бокал со светло-синей жидкостью. Гостеприимный хозяин жестом предложил нам выпить. Мы с Иларом синхронно покачали головами.
– Был заточен в магическую ловушку, ваше величество, – скупо пояснил джинн, но заметив, что этого недостаточно, вкратце обрисовал всё то, что я уже знала. О битве, о моём отце, о годах, проведенных в горшке, он же лампа…
– У меня есть копии соответствующей переписки между заговорщиками, где обсуждался план по устранению королевского мага, меня, то есть, с помощью Амари, который, как оказалось, был наблюдателем Малабрийского ордена. Вы можете найти это в конце пакета документов, ваше величество.
– Надо отдать тебе должное, ты всегда умел эффектно появляться, Илар, – хмыкнул король. – Да, я был в курсе того, кем являлся Орофен Амари. Я ждал от него известий и был удивлён, что их не последовало. Впрочем, его тело как раз было найдено. – Король пролистал документы, задержавшись на последних страницах. – Ясно… Я вижу. Что ж, мы даруем вам прощение. Никаких обвинений в уклонении от обязанностей мага предъявлено не будет.
О, как же милостив король! А как же правило «победителей не судят»? Может, и не судят, но старые грешки припоминают. Наверное, в этом и смысл любых королей: они требуют больше, чем дают, они уверены, что твоя жизнь, вся без остатка, принадлежит им.
– Значит, Джеркус в надежном месте? – продолжил король. – Едва ли оно надёжнее королевской тюрьмы, поэтому приказываю передать его в руки королевской стражи. Соответствующие полномочия тебе выдадут.
– Да, ваше величество.
– Сегодняшним поступком ты искупил любую свою вину перед государством, Илар тер Авирон.
– Благодарю, ваше величество. К сожалению, заклятие до сих пор довлеет надо мной. Я по-прежнему джинн, привязанный малабрийским заклятием к лампе и к своей хозяйке.
– Любопытно, – по лицу короля мелькнула тень интереса. – Кстати о хозяйке. Так кто же ваша спутница? Она до сих пор не представлена.
Услышав мое имя, король нахмурился.
– Кажется, юная особа оказалась в самом центре событий, – заметил король. – Ваш отец, ваш дядя, – он постучал пальцем по бумагам, переданным Иларом. – Ваш ректор, ваш… – он сделал заметную паузу, подбирая нужное слово, – джинн. Интересное окружение для зельеварши, только окончившей академию.
– Это не было моим выбором, ваше величество. Так сложились обстоятельства.
– Обстоятельства, – смакуя, повторил король. – Пусть будет так. Чего же желает та, благодаря которой один из сильнейших магов страны смог спасти своего монарха?
И всё? Это все мои заслуги? Я, между прочим, сделала гораздо больше, чем просто потёрла ночную вазу, в которой сидел Илар. Впрочем, дарёному коту в зубы не смотрят.
– Ваше величество, если мне будет позволено просить…
– Позволено. Просите, – устало махнул рукой король.
– Мой дом, – выдохнула я. – Мой дядя… Барон… он унаследовал дом от моей матери, согласно завещанию. Ближайшей родственницей была и остаюсь я, но…
– Имущество вернется вам, – кивнул король сам себе.
– А как же завещание?
– Законы, милая леди, законы. Они суровы, но они равны для всех. Закон о недостойном наследнике был принят моим предшественником пятьдесят лет назад. Барон выбывает из линии наследования, поскольку участвовал в заговоре против короны. Вашего дядю будут судить, всё имущество, коим он владеет, будет конфисковано, а унаследованное от вашей матери будет передано ближайшей родственнице усопшей, то есть вам, в соответствии с порядком наследования. На этом все?
Я послушно кивнула, еще не веря услышанному. Неужели так просто?
– А теперь ближе к делу. Сведения, которые ты мне принёс, Илар, бесценны, но работы предстоит много. Ещё многих предстоит арестовать, многие знатные и высокопоставленные лица должны провести эту ночь в тюремных камерах, и я должен убедиться, что так оно и будет. Слухи расходятся слишком быстро и не хотелось бы, чтобы кто-то из преступников успел сбежать, а посему аудиенцию пора заканчивать. Чем мы можем наградить тебя за верность, Илар тер Авирон? Учти, мне бы хотелось, чтобы ты вернулся на службу. Королевский маг, доказавший свою верность в подобной ситуации, дорогого стоит.
Глава 51. Главный заговорщик
– Королевский маг, превращённый в магическое существо, подчиняющееся чужой воле, не стоит ни гроша, ваше величество, – последовал спокойный ответ Илара.
Я не могла понять, разочарован ли он или равнодушен. Смирился со своим положением или в душе клокочет ярость? На всякий случай покрепче сжала его ладонь в безмолвном жесте поддержки. Илар прав, в облике джинна особенно на корону не поработаешь. Кто будет доверять существу, что обречено выполнять чужие приказы?
– Возможно, – согласился король. – Тем не менее, предложение остается в силе и должность твоя, если решишь свою… маленькую проблему.
Маленькую? Да если бы мы знали, как это сделать, уже давно бы Илара очеловечили!
– Благодарю, ваше величество, – сухой кивок, видимо, долженствующий обозначать усечённый поклон.
А что ещё ему было отвечать? Я заёрзала по шелковой обивке. Голова болела, находиться в компании монарха хотелось всё меньше. Не то чтобы у меня голова из-за короля болела, но сами понимаете: первый раз в жизни я увидела короля, и в тот же миг мне попытались проломить грудную клетку заклинанием. Ассоциация у меня теперь и с балами, и с королями, и с дворцами нехорошая.
На самом деле я могла на волне монарших милостей ещё в королевскую фармакологию попроситься. Меня бы взяли, я уверена. Диплом у меня хороший, зелёная карточка от его величества перекрывает чёрную карточку от ректора, так что уже через неделю я бы в белом халатике в кристально чистой лаборатории мешала составчики. Нормированный график, обеденный перерыв, оплачиваемый отпуск, столичная зарплата. Вот только… Не могу же я бросить свою деревню? Я бы ускакала, только пыль от копыт взметнулась, но не сегодня и не сейчас. Как можно уехать, оставив деревню без зельевара, который является еще и целителем? Найти бы замену, но ведь ни один здравомыслящий специалист в эту глушь лечить контрабандистов не поедет. А значит, поездка в столицу была разовым мероприятием.
– В таком случае, вы свободны. Если, конечно, к завтрашнему утру Джеркус будет в моей темнице. А если нет, там окажетесь вы оба, – добродушно улыбнулся король, а я растерянно моргнула, не понимая, шутит он или нет.
Илар тут же выдал адрес моей конспиративной квартиры и сообщил, что ректор содержится именно там. Король милостиво уведомил, что нам не о чем беспокоиться, отряд стражников под руководством надёжного командира уже мчится в указанном направлении. На это ушло всего несколько минут и один пристальный взгляд в сторону бесцветной женщины, которая при всём при этом даже из комнаты не вышла! Что за магию они там практикуют в королевских подвалах?
– К барону тоже выслан отряд. Документы на особняк будут переоформлены в ближайшее время, доверьте это королевской канцелярии, – словно я могла не доверить! У меня и вариантов-то нет. – Имущество будет возвращено вам в течение... – он бросил быстрый взгляд на свою молчаливую спутницу, прочитал что-то в ее глазах и продолжил: – в течение недели.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');На этом аудиенцию завершили, нам недвусмысленно указали на дверь. Илар тут же крепко схватил меня за руку, словно боялся, что меня вырвут у него и утащат прочь. Он стремительным шагом проходил по коридорам и переходам дворца, не выпуская моей руки, не сбавляя хода на резких поворотах и продавленных ступенях, истертых тысячами ног за тысячи лет, отмахнувшись от провожатых. То ли он бывал в Летнем дворце прежде (у его величества столько резиденций, что я не уверена, посетил ли он сам их все), то ли просто обладал врождённым чувством направления, но очень скоро мы выбрались из душных залов и бесконечных коридоров, и я облегчённо вздохнула. Илар привычно повлёк меня в какую-то чахлую рощицу (вот нравится ему девушек по садочкам и лесочкам гонять).
- Предыдущая
- 44/50
- Следующая
