Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали - Страница 37
Крестьяне, стремясь украсить этот день, облачились в свои самые яркие наряды. Женщины в пестрых юбках и вышитых блузках, мужчины в широких штанах и рубахах с яркими поясами — все они создавали вокруг себя настоящую палитру красок. В воздухе витали звуки музыки: кто-то играл на дудочке, мелодия напоминала о радостных моментах, а другие пели весёлые песни, подбирая слова к ритму жизни. Это было похоже на настоящий праздник, где каждый мог найти своё место и почувствовать себя частью чего-то большего… В общем, всё, как я и просила мадам Зои. Конечно, я в этом не сильна, но кое-что из фильмов умудрилась вспомнить, а внешний вид — это вообще маркетинговый ход!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У меня получилось организовать праздник, который мог хотя бы немного отвлечь людей от тревожных мыслей о съезде лордов в крепость их господина. Это было время, когда даже в самые напряжённые моменты можно было найти радость и единение. Я надеялась, что смогу подарить людям хоть немного счастья и веселья, даже если это всего лишь мимолётное ощущение и теперь радовалась где-то в глубине души, что у меня это получилось.
Когда за спиной вырос капитан Ворлок, я рассматривала изумительно связанный пуховый платок.
— Я узнал, кто тот здоровяк, государыня.
— Это он девушку до криков довёл?
— Да. Внебрачный сын лорда Орма. «Гензелем» величать… мразота, каких поискать, простите меня за грубость.
— Девушка в порядке?
— Дак убёгла, дурища. Причём в подсобку. Но вы не волнуйтеся, — «успокоил» меня красавчик.
«Его безграмотность жутко портит весь идеальный образ!» — подумалось на задворках сознания.
— Я её догнал и отругал. Велено же жаловаться!
— Молодец, Локи.
— Она сказала, что молодой Орм полез ей под юбки, повалил на кровать… Мол, чтобы до завтрака она его малость позабавила, а то… — мужчина злобно прищурился и посмотрел на носки своих начищенных до блеска сапог.
— А то что, Локи?
— Дык позора не оберусь, государыня. Разрешите смолчать…
— Говори. Пусть позор падёт на голову того, кто это первым сказал.
— Бастард сказал, что дюже охоч до вас. Мол, увидал, да и кровь в нём взыграла. А потом… потом пробормотал что-то вроде… — капитан скрипнул зубами. — Со слов горничной, вас ему обещал его лорд и отец.
— Этому озабоченному кретину? Пф! — я показательно засмеялась, словно меня совсем не беспокоит уверенность некоторых. Слишком уж Ивар и Анхель грозно свели брови. Но на самом деле взяла себе на заметку. — Мы ещё посмотрим, кто кого!
Под ногами мелькнула какая-то странная тень, и Ивар ойкнул, чуть не свалившись.
Анхель цокнул языком:
— Парень, на ровном месте же! Ты спишь, что ли? Не время!
— Ппростите, — забавно покраснел мальчик лет шестнадцати-семнадцати на вид. На самом деле ему осенью исполнилось восемнадцать, просто в крепости раньше кормили до отвала только личную дружину герцога.
— Ничего, — качнула головой, пытаясь обнаружить странную тень.
«Неужто среди лордов есть маги? Или это мой „Подарочек“ развлекается… Я так и не спросила, какой стихией он владеет. Непростительный недосмотр!»
— Возвращаемся в замок, — вынырнула из своих мыслей, наблюдая, как ровным строем, чеканя шаг, красиво идут двадцать пять солдат за Дархаром к главному входу в замок.
Не одну меня покорили мрачные решительные лица суровых мужчин.
Бросив взгляд на башню, отметила пятерых лордов у окон разных уровней высоты.
Со второго этажа за мной пристально наблюдал внебрачный сынок Орма. Этот косматый буйвол смотрел на меня с такой настойчивостью, что я почувствовала, как холодок пробежал по спине.
Темные глаза мужчины, полные болезненной жадности, заставили меня вздрогнуть.
В этот момент мне захотелось схватить пистолет и без лишних слов «подарить» поклоннику пулю в лоб — прямо здесь и сейчас, без всякого официоза.
«Насильник проклятый!»
Но он какой-никакой, а сын лорда. Определённо найдётся закон, запрещающий жене герцога вытворять подобные вещи!
«Значит, придётся побыстрее становиться „герцогом“! — по-настоящему разозлилась я, круто разворачиваясь и шагая к хозяйскому дому. — Прям за завтраком и начну!»
Войдя в длинный зал, который служил и для торжественных приёмов, и для слушанья судебных тяжб, огляделась.
Дархар отдавал последние наставления стражам, к которым отошли Ворлок и Анхель, спросив предварительно разрешение. Возле столов крутились горничные мадам Зои. Они расставляли серебряные кубки и столовые приборы. А шустрые поварята Варьи носили одно блюдо за другим, выставляя всё в центр длинного стола.
Выглядело всё в целом дорого-богато.
Понимая, что у меня осталось не больше пятнадцати минут из заявленных тридцати, я вышла в холл и приказала Ивару сторожить лестницу и не пускать никого наверх.
Мне требовалось переодеться. Наверняка придётся демонстрировать свою «силу» прямо за завтраком! Разумеется, это удобнее делать в свободной одежде, а не длинных средневековых нарядах!
Я резко вошла в свою комнату и сразу подошла к шкафу. Раина ещё три дня назад сшила мне мужские штаны и элегантную белую рубашку, которая больше походила на обычную женскую блузку.
Широкий пояс с внутренним карманом для пистолета тоже не забыла и, помня об устоях Алиры, прихватила платье с запа́хом, чтобы набросить его сверху на всё это якобы «непотребство». Я знала, что бароны будут предосудительно смотреть на мой внешний вид, когда я скину платье, но уверенность, что мои люди спокойно отнесутся к штанам и рубашке, грела душу.
Я очень вовремя подвязалась поясом, когда кто-то без стука вошёл в мои покои и плотно прикрыл за собой дверь.
Вытащив клинок из ножен, вышла из-за ширмы.
— Ваше Высочество? — больше прозвучало не как вопрос, а как усталая констатация факта. — Что-то хотели? Мы же договаривались, чтобы вы не покидали свою комнату на время съезда человеческих лордов?
Альтаир поморщился.
А я удивлённо вскинула брови, отмечая, как здорово он выглядит сегодня. Белая рубашка (наверное, Раина обшивала не одну меня!), чёрные штаны с дорогущим, кажется даже золотым поясом… Ещё и украшение на запястьях, что-то вроде часов, только с шестью стрелками.
И главное, весь такой холёный, свеженький — ну, загляденье! Только рожа опять недовольная, однако мне не привыкать.
Шиарис усмехнулся, глядя на мой кинжал с ребристым лезвием.
— Очаровательная зубочистка. Собственно, я поэтому вышел из своей золотой клетки. — Изящным движением кисти Альтар достал золотой кинжал с какими-то странными рунами. — Вот… дашь своему бойцу, который будет отстаивать твою власть.
— Что это такое? — то ли возмутилась, то ли восхитилась я, принимая холодное оружие. — Откуда ты его взял?
— «Ты»? — усмехнулся наг, с улыбкой наблюдая за моим лицом. — Мне нравится.
— Я… просто… удивлена. Прошу простить…
— Перестань, — оборвал меня Шиарис, внезапно потянувшись рукой к моему лицу.
Осторожно заправив за моё ухо выбившуюся прядь волос, от чего меня в жар бросило, наследник Шиатарской империи усмехнулся.
— Твой статус позволяет тебе «тыкать» даже императору зверолюдов. Правда, отец явно не оценил бы такого панибратства от юной человечки.
— Я…
— Тебе пора. Сидя на месте хозяина замка, куда сподручнее встречать лордов. Скажешь своему воину, чтобы он провёл остриём кинжала в воздухе над боевым кругом.
— А?
— Твой страж поймёт, — вздохнул Альтаир, как будто устал объяснять глупой девице науку боя. — Даже если ты выберешь того мальчика, который возле тебя постоянно вьётся.
— Что? Откуда ты… — я крепко сжала рукоятку кинжала. — Та тень! Это была магия, да? Твоя магия?
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Да. Я — визуар, маг, работающий с тенями. Могу поднять целые легионы и напугать врага, имея за спиной всего один отряд воинов. Но также моя способность полезна в слежке.
— Ты следил за мной⁈ Как долго? Это… Это…
— Немножко. И не за тобой, — остановил мои возмущения блондин. — Мне просто было скучно, да и узнать, где я вынужденно нахожусь уже вторую неделю — не преступление. Что касается оружия — оно моё. Ты же не думаешь, что меня в плен захватили голого? Вот Гордей нашёл мои вещи в кабинете бывшего капитана стражи и вернул. Или ты против?
- Предыдущая
- 37/48
- Следующая
