Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер и Жаворонок (ЛП) - Уивер Бринн - Страница 8
— Сомневаюсь. Сам попробуй. Проверь свою теорию и дай мне знать.
— Ну, хер тебе, — говорит он, сдерживая смех и наливая смесь в огромный стакан. — У меня пунктик насчет зубов.
Я издаю стон, и Лиандер снова хихикает, явно довольный собой. Он проводит рукой по своим седым волосам, а затем роется в ящиках за барной стойкой, доставая воронку с торжествующим возгласом.
— Господи Иисусе, чувак. Ну все, я пошел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я разворачиваюсь, но не успеваю сделать и шага, как его слова останавливают меня.
— Знаешь, малый, я мог бы заставить тебя остаться.
Я долго, не моргая, смотрю на дверь, потом поворачиваюсь лицом к Лиандеру. Он все еще улыбается, проходя мимо меня с воронкой в одной руке и полным стаканом в другой. Но за его улыбкой и морщинками в уголках глаз, всегда скрывается угроза. Сквозь эту маску проникает некая хищность, как бритва.
Лиандер кивает головой в сторону Робби, приглашая меня последовать за ним, и я подчиняюсь.
— Хорошо, что я такой доброжелательный. Не хочу, чтобы ты пропустил особенный вечер своего младшего брата. И точно не хочу, чтобы он харкнул мне в еду, когда я в следующий раз загляну в гости. Хоть и говорят, что он прекратил свои бостонские похождения, он все еще невменяемый. У него там недавно были неприятности в Техасе со своей девушкой. Вот куда они уезжали, да? В Техас? И… о, где они были до этого?.. Точно, точно. В Калифорнии. Если точнее, в Калабасасе. И в Западной Вирджинии…
— Чего ты хочешь от меня? — срываюсь я.
Лиандер улыбается.
— Просто держи его крепче.
Сверкнув злобным взглядом, я встаю за спину Робби и прижимаю ладони по обе стороны от его головы. Он дрожит в моей хватке.
— Открой рот пошире, ублюдок, — Лиандер просовывает конец воронки через кляп Робби. Тот пытается вырваться из моей хватки, но выхода нет. — Последний пир. Ты знал, что ребенка Нельсонов пришлось кормить через зонд2 после того, как он передознулся твоими леденцами с фентанилом? Это примерно то же самое, — говорит он, наливая в воронку густую порцию смузи из пиццы.
— На самом деле это совсем не одно и то же, — ворчу я, перекрывая булькающий кашель Робби.
— Ну, зато очень похоже, — Лиандер наливает еще смеси, но в итоге она стекает из уголков рта Робби. С губ моего босса-психопата слетает разочарованный вздох. — Он это не проглотит.
— Я даже не догадываюсь, почему.
— Это всего лишь пицца и пиво, Робби.
— И зубы.
— Представь, что это протеиновый коктейль. Да ладно, чувак. Открывай люк, — говорит Лиандер, делая еще одну попытку. Робби хнычет, но так и не глотает. С губ моего босса срывается раздраженный вздох, а его плечи опускаются. — Зажми ему нос.
— Бля, ну уж нет.
— Это был не вопрос, малый.
— Лиандер…
— Давай, Лаклан, и я отпущу тебя на вечеринку.
Наши взгляды встречаются на мгновение, которое кажется бесконечным.
Я мог бы свернуть шею Лиандеру. Одним ударом по горлу я мог бы раздавить ему трахею. Впечатать ладонь в его нос с приятным хрустом. Или пойти простым путем и застрелить его. Оставить его истекать кровью на полу, как и многих других, оказавшихся в его подвале пятничным вечером.
Но месть за мое предательство была бы быстрой и беспощадной. Его такие же чокнутые братья бежали бы за мной хоть на край света. Я бы так же сделал ради своих. И месть его братьев не закончилась бы на мне.
Пальцами я обхватываю нос Робби и крепко сжимаю.
— Нельсоны хотели, чтобы он страдал так же, как страдали они сами. Это не пытка, Лаклан. Это не убийство. Это правосудие, — говорит Лиандер, не сводя с меня глаз, пока наполняет воронку.
На этот раз Робби ничего не остается, как проглотить. Конечно, не вся жидкость попадает ему в горло. Но Лиандер не останавливается, пока пинтовый стакан не пустеет. И даже тогда он не сводит с меня пристального взгляда.
Удовлетворившись, Лиандер коротко кивает.
Я выпускаю Робби из своей хватки, выхватываю пистолет из кобуры и стреляю Робби в голову.
Давление и боль в глазах утихают, когда бульканье, всхлипывания и мольбы Робби больше не раздаются вокруг нас. Слышится только музыка, а теперь еще и непрерывное капанье крови на пол.
Я убираю пистолет обратно в кобуру. Безо всякой угрозы я произношу свои следующие слова.
— Я хочу уйти в отставку.
По лицу Лиандера медленно расползается хищная ухмылка.
— Не говори так, — говорит он, поворачиваясь ко мне спиной. — Я в полном шоке.
— Лиандер, я благодарен тебе за все, что ты сделал для нас с братьями. Ты прикрывал наши задницы в Слайго. Привез нас сюда, помог устроиться. Ты знаешь, как сильно я это ценю. Я потратил годы, чтобы вернуть долг, ты же знаешь. Но это… — говорю я и замолкаю, бросив взгляд на распростертое тело рядом со мной. — Я больше не могу это выносить.
Лиандер глубоко вздыхает, ставит стакан и воронку рядом с раковиной и поворачивается ко мне лицом.
— Я буду с тобой откровенным, малый. Как всегда.
Я киваю, когда он приподнимает бровь.
— Когда в прошлом году ты разозлил Дамиана Ковачи, это не только подорвало наш контракт с ним. Это отразилось и на других контрактах, когда в определенных кругах распространились сплетни. И знаешь что, малый? Это меня разозлило.
Румянец заливает мои щеки.
— Я повел себя как чертов придурок один раз. Перешел границы.
— Ты положил Ковачи в ебучий багажник, Лаклан.
Бля. Я реально это сделал.
Лиандер прислоняется к стойке и скрещивает руки на груди. Ему, возможно, уже под шестьдесят, но он по-прежнему крепко сложен, и его мощные бицепсы напрягаются под черным свитером.
— Мы говорили об этом. Нравится тебе это или нет, но мы занимаемся обслуживанием клиентов. Ты понимаешь, что это значит, ведь ты делаешь это каждый божий день в своей мастерской. Если какой-нибудь клиент придет в ателье Кейн, чтобы купить кожаные седельные сумки для своего мотоцикла или еще какую-нибудь хрень, и он тебя разозлит, ты запрешь его в гребаном шкафу? Господи, я надеюсь, что нет. Потому что это просто ужасное обслуживание.
— И что, я должен продолжать заниматься этим бесконечно?
Лиандер пожимает плечами.
— Если только ты волшебным образом не найдешь способ исправить причиненный тобой ущерб, да. Думаю, да.
Между нами повисает пауза. Лиандер может притворяться разочарованным во мне, но иногда я задаюсь вопросом, пошла ли ему на пользу моя ошибка, даже если количество клиентов сократилось, как он утверждает. Словно прочитав мои мысли, Лиандер отворачивается, прежде чем я успеваю что-либо прочесть по выражению его лица.
— Давай, вали отсюда, — говорит он, открывая бутылку свежего пива. — Передай привет ребятам от меня.
Я жду, что он посмотрит мне в глаза, но он этого не делает.
Не говоря больше ни слова, я шагаю прочь. Стальная дверь захлопывается за мной с гулким стуком.
Я оставляю Лиандра позади.
Но знаю, что никогда по-настоящему отсюда не уйду.
3_ГИЛЬОТИНА3
ЛАКЛАН
Я во второй раз набираю номер домофона в квартире моего брата Роуэна и отступаю на шаг, чтобы осмотреть кирпичное здание до третьего этажа. Крепко сжимаю бутылку виски «Athrú Keshcorran», подавляя желание швырнуть ее в окно. Выругавшись, подаюсь вперед, чтобы нажать пальцем на маленькую кнопку, когда в динамике раздается хриплый голос.
— Если вы продаете пердеж в банке, мне не надо.
Мои глаза сужаются. Фионн. Я очень люблю младшего братишку, но он тот еще засранец.
— Мы с тобой оба знаем, что ты заказываешь их оптом в интернете. Открой дверь, придурок, — говорю я, вытаскивая горлышко бутылки из коричневого бумажного пакета и протягивая ее к камере над дверью. — Если, конечно, ты не хочешь лишиться этого.
Дверь открывается, и я вхожу внутрь.
Когда поднимаюсь на третий этажа, там стоит Фионн с хитрой ухмылкой, прислонившись к порогу открытой двери, и ковыряется в пакете с трейл миксом4. Я слышу музыку, обрывки разговоров и смех, доносящиеся из квартиры.
- Предыдущая
- 8/74
- Следующая
