Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без обмана 5 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 30
Этому напору можно успешно сопротивляться, я умею, и папа тоже. Но зачем? Разве что смущает самую малость момент, что юная кицунэ будет работать под руководством охотника на ёкаев. Но Ёсида не злодей, а всего лишь немного мошенник. Легальный бизнес ему пойдет на пользу.
Давненько Хидео-сан не показывал мне интересных снов. Те, что мне приснились на Хоккайдо, как бы и не считаются, так как ничего кардинально нового не несли, сегодня же… Во-первых, старый развратник показал множество невероятно пикантных моментов с участием Акиры, позволяющих рассмотреть все ее родинки и иные подробности. Во-вторых, когда тот Макото и его истинная возлюбленная лежали в обнимку после по-настоящему жаркой ночи, между ними состоялся важный разговор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Все еще не нашел? — тихо спросила самая совершенная женщина столетия, прижимаясь щекой к груди своего любовника.
— Нет. Если у наставницы и правда была сестра, а она нам не наврала, как обычно, то эта проклятая старуха очень умело прячется, — с легким раздражением отвечал Макото. — Я тридцать лет уже потратил на ее поиски.
— На пьянство, азартные игры, воровство и распутных девок ты их потратил, — с легким раздражением прошипела Акира, приподнявшись на локте. В очаге за ее спиной вспыхнул огонь, как будто в такт эмоциям женщины.
— Они все не считаются. Ты же знаешь, — сейчас развратник в кои-то веки не врал и не выкручивался. Он без обмана считал свои случайные связи чем-то незначительным и мимолетным, не стоящим внимания.
— Знаю, — неожиданно покорно признала Акира. — Ты весь мой, без остатка и навсегда. А они — как мотыльки-однодневки. Как думаешь, получится найти?
— Обязательно. У нас на то есть все время мира. Сначала сестру Амацу-сенсей, а затем и ту вещь…
О чем именно они говорили — мне знать, по мнению Макото-Хидео, конечно же, не обязательно. Серьезный разговор сменился тем, с чего сон начинался.
Глава 16
Есть что-то странное в том, как я в последние полгода принимаю решения. Дотошный и скрупулезный Ниида никуда не делся, я остался собой, но в то же время у меня как будто бы сохранился один-единственный мотив делать хоть что-то. «Мне захотелось». И не идя наперекор своим желаниям, я делаю себе только лучше. Сколько в том действительно моих устремлений, а сколько — лисьей интуиции, что подсказывает, как выгодней? Не могу точно сказать.
Обратная мотивация тоже работает. Я не хочу прямо сейчас закрывать вопрос с катаной. Не хочу расследовать дорожную аварию с участием помощника мэра. Не хочу звонить директору бывшего приюта Тики. Не хочу снова связываться с инспектором Кикучи. Не хочу немедленно ехать к Ямаде Томо. И еще многое другое я не делаю прямо сейчас только потому, что мне того не хочется. При этом я чувствую, что однажды момент настанет. Например, в Осаку я ехать тоже не хотел. И к камню Амацу-сенсей поехал только в тот момент, когда понял — мне очень нужно там побывать.
Ёрико и Тика такие же. Рабыни своих желаний и нежеланий. И, боюсь, их уже не изменить. Как и меня. Спасибо правильному воспитанию, что все мои устремления исключительно мирные и не идут никому во вред.
К чему это я всё? Да к тому, что посетить открытие магазина Ёсиды Кайто мне захотелось, а это означает, что все мошенники и бандиты, которым, по-хорошему, и вовсе не место в моей жизни, спокойно подождут если не понедельника, то хотя бы воскресенья. А в субботу я с Тикой, Мияби и папой сел за руль Его Величества Марка Второго и поехал в туристический район Кофу, прилегающий к замку Сингэна, где ушлый медиум и арендовал себе торговую площадь. Да-да, сам за руль. В конце концов, это моя машина. И мне иногда хочется почувствовать себя водителем.
Уже своим ходом сюда должны будут добраться Ринне, Хина и другие школьные подружки сестры, а также Ёрико. «Совершенно точно не кицунэ», как описал ее Кайто-сан, очень уж натура любопытная, ни за что не упустит случая побывать в оккультной лавке экзорциста. И котика погладить. Рыжая любит кошек не меньше, чем все остальные в нашей стране. Очень сильно.
— Мама мне в детстве не разрешала завести котенка, — грустно призналась девушка вчера вечером и получила едва ли не больше сочувствия, чем если бы о бездарно переведенных мошенникам пятидесяти тысячах рассказала.
Магазинчик Ёсиды получил название «Двухвостая кошка». Вывеска соответствует — кот с раздвоенным хвостом. Прекрасная отсылка к моей любимой манге, где одним из девяти страшных хвостатых биджу является как раз кошка Мататаби с двумя хвостами.
Отсылка, которая на самом деле не подразумевалась. Бакэнэко, то есть кошка-оборотень, не менее важная часть нашей культуры, чем кицунэ. Во многих деревнях до сих пор укорачивают кошкам хвосты, чтобы те не переродились в ёкаев. Варварство! К счастью, мой папа совсем не такой человек и потому у Дандо-самы хвост нормальный, длинный. Как и у Торамару-куна. Молодой, но уже крупный котик начал ластиться и тереться о мои ноги, громко мурлыкая, стоило перешагнуть через порог помещения.
Настоящий мини-тигр. Хорошо, что Тика о нем заранее предупредила, а то бы я и не знал, что нужно принести истинному владельцу магазина подношение в виде рыбьего хвостика. Возможно, запах рыбы — это и есть истинная причина кошачьего дружелюбия, но, скорее всего, нет. Рыжие кошки чувствуют во мне своего, обладателя шерсти того же цвета. Я свою альтернативную ипостась, конечно, никогда не видел, но Макото-Хидео оборачивался именно в оранжевого лиса, можно сказать, в тон моего галстука.
В тех снах, где юный пройдоха только осваивался с изменением облика, он несколько раз смотрел на свое отражение. Надо сказать, довольно невзрачный лис у него получался. Не чета красавице Акире, которая блистала что в человеческом, что в зверином виде.
Конечно, в магазин охотника на монстров я пришел не чтобы котика за ушком почесать, мурчание послушать, погладить… ну, не только ради этого.
— Добрый день, Ёсида-сан, Сорьяно-сан, — использовать фамилию филиппинки было немного непривычно, как-то само собой вышло, что все называют ее исключительно по имени. — Позвольте представить вам моего отца Нииду Хиро…
Пока я называл имена и все друг другу взаимно кланялись, осмотрелся в магазине. Источником вдохновения явно послужила оккультная лавка Ямады-сан. Старая, но еще крепкая мебель, товары, ради которых владелец не иначе как ограбил старьевщика, но в то же время вполне современный кассовый аппарат и банковский терминал на прилавке, за которым и обнаружилась Марикит-сан.
Отдельного внимания заслуживает небольшой столик с гадальными принадлежностями. Японскими и не только. Кроме барабана с предсказаниями, там я увидел карты таро, игральные кости, гексаграммы для гаданий по книге перемен и даже вазочка с печеньем, внутри которого наверняка записки со сплошь добрыми предзнаменованиями.
— Клёвое место, да, пап? — заискивающе посмотрела на нашего родителя сестренка.
— Ёсида-сан, позвольте поинтересоваться, для чего вам потребовались несовершеннолетние работники? И почему вы решили нанять именно Тику-тян? — папа умеет быть очень строгим, хотя добрее его я никого и никогда не встречал.
Одетый в свой антуражный зеленый наряд медиума мошенник-онмёдзи ничуть не стушевался. У него как будто бы заранее был заготовлен ответ на этот вопрос.
— У вашей дочери огромный талант к работе в торговле. Исключительно по этой причине. Если вы считаете, что я собираюсь ей мало платить, то это не так — Ниида-тян уговорила меня на процент от продаж. Пятнадцать процентов от всего проданного принадлежат ей. Это, поверьте, очень щедрое предложение. Обычно никто не дает больше десяти, а то и вовсе дают фиксированную часовую ставку.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— И почему же вы предложили моей дочери настолько выгодные условия? — продолжил хмуриться папа.
— Во-первых, потому, что знаком с вашим сыном. Ниида-сан помог мне с переездом сюда из Токио и помог поверить в себя, — папа выглядел чуточку удивленным, но не то, чтобы шокированным ответом. — Во-вторых, вы наверняка лучше меня знаете свою дочь — скажите честно, подходит ли она для работы в продажах?
- Предыдущая
- 30/59
- Следующая
