Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion" - Страница 94
Бэррон стоял у входа в деревню и смотрел, как Чжоу Цзин и его группа удаляются все дальше и дальше, исчезая во тьме.
Глава 39. Конфликт в очереди на новое Зелье Крови
После долгого путешествия Чжоу Цзин прибыл в Белые Равнины с козлобородым и Гамой.
Прибыв в дом лорда, он подошел к стражникам, чтобы сообщить им о своем прибытии, и после недолгого ожидания был принят внутрь и встретился с лордом Рутом в гостиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Джейсон, стражники говорят, что у тебя есть что сообщить? Неужели деревне Фроствуд угрожает сильный монстр?
Рут, одетый в традиционную одежду, прошелся взглядом по человеку с козлиной бородкой и Гаме, а затем вопросительным взглядом посмотрел на Чжоу Цзина:
— Нет, это насчет аптекарского магазина...
Чжоу Цзин подтолкнул связанного Гаму и козлобородого вперед и показал Руту несколько ящиков с некачественными зельями в качестве доказательства, кратко рассказав о делишках этой парочки.
Оба не сопротивлялись и признались в преступлении.
Выслушав их, Рут выглядел потрясенным, покосился на двоих мужчин и сердито сказал:
— Как кто-то мог сделать что-то подобное за моей спиной? Пользуясь своим положением, перепродавать запасы, чтобы набить себе карман, и предать моё доверие!
Оба мужчины со страхом смотрели на лорда, не решаясь ответить.
Рут присел и стал возиться с зельями, и когда он увидел внутри бракованное зелье охотника, он взорвался яростью и отвесил козлобородому мощную оплеуху.
*Шлёп!*
Мужчина повалился на землю и закрыл лицо, не смея поднять взгляд.
— Ты так сильно хочешь умереть? Как ты смеешь использовать в корыстных целях даже запасы зелий охотника?! — сурово произнес Рут.
Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на Чжоу Цзина, и сказал глубоким голосом:
— Охотники на монстров охраняют город, поэтому качество всех поставок должно быть гарантировано как в первую очередь. Низость их проступка перешла всякие границы, поэтому не волнуйся, я никогда не отпущу их! Я проведу тщательное расследование в аптекарском магазине и вычислю всех причастных к этому надзирателей, а также деревенских врачей, которые их снабжали!
— Это хорошо, — Чжоу Цзин кивнул.
Рут сделал паузу и предупредил:
— Пока не распространяйся об этом, чтобы эти засранцы не пронюхали и не уничтожили улики, вызвав хаос.
«Беспокоиться о том, что огненный дракон сожжет сарай — это...» — Чжоу Цзин молча кивнул.
Рут посмотрел на козлобородого и Гаму, и сказал решительным тоном:
— Тогда оставь этих двух и эту партию некачественных зелий мне. Мне ещё о многом нужно допросить их.
— Хорошо, — Чжоу Цзин не возражал против этого.
Бэррон поручил ему лишь доложить о ситуации и привести сюда двух мужчин, а об остальном позаботится лорд. В конце концов, он сам был всего лишь обычным охотником на монстров, а не каким-нибудь городским полицейским.
Затем Рут с трудом натянул улыбку и сказал:
— Джейсон, твой отчет очень своевременен и защитил мои интересы, иначе я был бы у них в дураках ещё неизвестно сколько времени... Ты действительно не думаешь принять мое приглашение стать моим телохранителем?
— Нет, я всё ещё предпочитаю быть охотником.
— Что ж, хорошо, — Рут погрустнел, но затем улыбнулся: — На этот раз ты добился больших успехов, я щедрый человек и никогда не скуплюсь на награды.
С этими словами он отыскал дворецкого и прошептал ему на ухо несколько слов, после чего тот поспешно удалился.
Вскоре дворецкий вернулся, неся объемистый мешок с деньгами.
Рут взял мешок и передал его Чжоу Цзину, сказав глубоким голосом:
— Здесь тысяча серебряных монет, моя благодарность тебе.
— Так много? — Чжоу Цзин поднял бровь.
— Ты это заслужил, — тон Рута был тверд. — Ущерб, который ты предотвратил, гораздо больше этого.
«Ну, если вы совершите налет на дом козлобородого, вы, конечно, сможете возместить гораздо больше, чем эта сумма...»
Чжоу Цзин подумал об этом и не удивился. Он кивнул, принял мешок с деньгами и бросил его Россу, чтобы тот его нёс.
— Я рассказал вам все, что знаю, и больше мне здесь делать нечего, поэтому я, пожалуй, пойду.
Чжоу Цзин не собирался задерживаться, поэтому попрощался и ушел.
Рут, необходимо было допросить двух преступников и поэтому он не стал его задерживать, лишь напоследок ещё раз попросив пока ничего никому не рассказывать об этом.
***
Чжоу Цзин вывел Росса из большого дома лорда, поздоровался со стражниками, а затем посмотрел на небо. Было ещё утро.
Ему неожиданно дали огромную сумму денег, но у него было чувство, что он не сможет их потратить... Он определенно не мог пойти в аптеку, да и пока не было необходимости менять экипировку — не похоже, что у него найдется возможность потратить деньги.
— Еще довольно рано, так что неплохо бы пойти в мастерскую.
Каждый раз, когда он приезжал в город Белые Равнины, то обязательно посещал мастерскую, чтобы проверить, обновился ли ассортимент.
Чжоу Цзин прибыл в мастерскую и подошел к управляющему мастерской, чтобы получить список.
«По сравнению с прошлым визитом, в мастерской появилось еще несколько новых изделий... Похоже, что другие охотники в последнее время много работают».
— Молот из клюва Орла стального пера, кинжал из клыка Ужасного клыкозавра... — Чжоу Цзин просматривал снаряжение, которое он не использовал.
Затем он посмотрел на список Зелий Крови, в которых нуждался сам.
Главной целью на данный момент было вторичное усиление, поэтому ему нужно было подготовиться заранее и посмотреть, есть ли более подходящие зелья в качестве альтернативы.
Вскоре Чжоу Цзин понял, что не зря проделал весь этот путь.
На этот раз на складе мастерской было три бутылочки с качественными Зельями Крови: Зелье снежнокрылой летучей мыши, Зелье земного каменного дракона и Зелье штормового тигра. Первые два сделаны из обычных монстров, а последнее из сильного монстра.
Штормовой тигр — этот вид монстров также известен своей ловкостью, силой и столь же удивительной разрушительной мощью.
Чжоу Цзин был приятно удивлен, влюбившись в него с первого взгляда.
- Предыдущая
- 94/545
- Следующая
