Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion" - Страница 38
Грифф потер плечо и не мог дождаться ответа.
— Ты действительно подходишь на роль охотника, я отведу тебя к капитану Бэррону!
— Хорошо, — Чжоу Цзин, естественно, не возражал против этого.
Стоявший в стороне деревенский староста сиял от радости, довольный тем, что деревня обрела сильную руку, и весело сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда от имени деревни Фроствуд я приглашаю вас жить здесь.
С этими словами староста повернул голову и посмотрел на Росса, который все это время молчал, и с любопытством спросил:
— А как насчет твоего компаньона? Он тоже будет охотником?
— Ну, я еще подумаю об этом, — неоднозначно ответил Чжоу Цзин.
Он еще не до конца продумал, как устроить Росса. Текущая идея состоит в том, чтобы сначала позволить Россу развиваться, чтобы он мог освоить несколько побочных профессий, таких как кузнец, аптекарь и так далее, чтобы обеспечить себе материально-техническую поддержку.
В конце концов, с точки зрения боя Росс не в состоянии сильно помочь в ближайшей перспективе, так что ему все же нужно сначала стать сильнее.
***
На другой стороне деревни Фроствуд, дом Бэррона. Бэррон сидел перед домом, нежась на солнце, обмотанный несколькими льняными бинтами. Время от времени мимо проходили жители деревни и приветливо здоровались с ним, на что он кивал в ответ.
— Еще один солнечный день... сегодня травмы должны восстановиться немного быстрее, — бормотал про себя Бэррон, дотрагиваясь до почти зажившей раны.
Он был тяжело ранен во время последнего подлого нападения подземельцев и до сих пор восстанавливался.
Он — охотник на монстров, живущий в деревне Фроствуд. В отличие от местных охотников, у него не было семьи, он одиночка, чья задача заключается в обучении охотников и ведении охотничьих групп. Иногда он замечал следы монстров, хватал свой топор и шел на него в одиночку. Его жизнь была одинокой и полной опасностей.
Хотя дочери многих фермеров проявляли симпатию к охотнику на монстров и не раз намекали, что хотели бы вместе провести ночь, Бэррон вежливо отказывал и в основном использовал физические упражнения, чтобы развеяться.
В его глазах настоящий охотник на монстров никогда не должен стремиться к власти, богатству или плотским утехам просто потому, что он охотится на монстров или имеет стальные бицепсы.
Просто с момента основания Империи Терра древняя профессия охотников на монстров все больше отклонялась от своего истинного предназначения...
Бэррон мрачно вздохнул.
Тех, кто получал усиление крови, называли просто Воинами Крови, а не охотниками на монстров. Первое было лишь вступительным условием для второго.
Охотник на монстров должен овладеть боевыми навыками, научиться сражаться и убивать монстров, пройти длительную подготовку и, наконец, принять участие в успешной охоте, прежде чем он сможет считаться мастером и получить право называть себя «охотником на монстров».
В варварскую эпоху у каждого племени был свой метод обучения охотников на монстров, в основном сражавшихся только за свое племя.
Когда была основана Империя Терра, некоторые из этих методов обучения были интегрированы для подготовки новых охотников, которые затем были назначены для борьбы с угрозой со стороны монстров на своих территориях или для базирования на определенных территориях.
Но Бэррон не был одним из этих «имперских охотников», он другого рода.
В юности он встретил странствующего охотника на монстров, который взял его под свое крыло и обучал его. В конце концов он стал свободным охотником после того, как пережил усиление Зельем Крови — и стал одним из основных охотников на монстров, как и имперские охотники.
Время от времени вольные охотники или имперские охотники встречают обычных людей, достойных обучения. Они в основном не скупятся на обучение — такова традиция этой древней профессии.
Монстры всегда были главной угрозой для выживания людей. Ради человечества в подавляющее большинство охотников на монстров охотно обучали новичков, что было способом воспитания потенциальных товарищей в будущих сражениях.
Бэррон не мог не вспомнить Уилла Вуда и вновь тяжело вздохнул в своем сердце.
Даже спустя десятки дней он все еще сожалел об этом каждый раз, когда вспоминал об этом.
Какая растрата таланта!
Это был самый талантливый человек, которого он когда-либо видел, абсолютный гений на миллион, с характером, который был ему по душе.
Он думал, что когда покинет Чернолесье, то пригласит Уилла жить в деревне, обучит его охоте на монстров и передаст ему весь свой опыт.
Но по злой шутке судьбы, гениальный Уилл, которого он только встретил, не успев засиять на весь мир, затух, не пролив и лучика света.
«Такой талантливый молодой человек просто умер! Где еще можно найти хоть одного, кто так же хорош? Боги, молю, даруйте мне другого силача!»
Бэррон вздохнул.
Пока он тосковал, с улицы пришли три человека и остановились перед его домом.
Среди них Грифф — старый знакомый, но двое других были незнакомыми лицами, которых он никогда не видел в деревне
— Капитан Бэррон, как идет восстановление? — Грифф поприветствовал его с улыбкой.
— Неплохо, еще несколько дней, и мы сможем отправиться на охоту в лес, — небрежно ответил Бэррон и с любопытством посмотрел на двух незнакомцев позади Гриффа.
Первый был выглядел мужественно, с густыми бровями и большими глазами. Второй был вообще никаким, простак. Прежде чем он успел задать вопрос, Грифф представил их:
— Это Джейсон Вуд, он планирует остаться в деревне и присоединиться к нашей охотничьей команде, а этот Росс — его товарищ.
Бэррон уставился: — Вуд? Неужели он...
— …Брат Уилла, — Грифф кивнул.
Глаза Бэррона распахнулись, его шокированное выражение было таким же, как у Гриффа, когда он впервые узнал об этом.
Он не мог не взглянуть на Чжоу Цзина, сравнивая его с внешностью Уилла в своей памяти.
Не зная, был ли это психологический эффект, но он чувствовал, что очертания лиц двух мужчин становятся все более и более похожими.
В этот момент Бэррон вдруг вспомнил о чем-то и поспешно встал, несколько скованно.
Когда Чжоу Цзин посмотрел на него, он понял, что тот, возможно, неправильно понял его намерения, поэтому он нарочито ярко улыбнулся и сказал:
- Предыдущая
- 38/545
- Следующая
