Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор варвара (ЛП) - Диксон Руби - Страница 20
В любом случае, как только я покину эту планету, я больше не увижу Фарли. По какой-то причине это беспокоит меня гораздо больше, чем следовало бы. Я только что с ней познакомился. Мне должно быть все равно. Вместо этого я одержим ею с каждым мгновением бодрствования. И пока я направляюсь в медицинский отсек, я продолжаю представлять, как отреагирует Фарли, когда я уйду.
Она думает, что мы пара. Согласно ее обычаям, поскольку она «поет» мне, мы теперь вместе и должны завести детей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это абсолютное безумие.
И все же… Меня тянет к Фарли гораздо больше, чем к кому-либо, кого я когда-либо встречал в своей жизни. Может быть, это очарование ее наивного счастья. Она полна жизни, любви, надежды и всего того, что я потерял давным-давно. Должно быть, именно поэтому я одержим ею. Это и непристойный способ, которым она прижимается ко мне своим ртом.
Это нормально, и это пройдет. Такой парень, как я, не заинтересует ее. Она заслуживает лучшего. Она определенно заслуживает лучшего, чем жизнь, застрявшую на этом ледяном шаре отдаленной планеты. И я не могу дать ей многого. Я просто одиночка с небольшим банковским счетом и еще меньшей жилой площадью. Семьи нет. Не так много друзей. Если я исчезну, никто не будет скучать по мне, кроме, может быть, Нири.
Мои мысли погружаются в темноту, когда открывается медицинский отсек. И Фарли, и Нири все еще здесь, а нелепый, вонючий питомец Фарли стоит в углу, что-то жует, помахивая хвостом. Фарли одета в тонкий медицинский халат и сидит на смотровом столе Нири. Она болтает ножками, как комплект, и ее лицо загорается от возбуждения, как только она видит меня. Даже с другого конца комнаты я слышу, как она начинает мурлыкать. И я невольно улыбаюсь. Она как луч солнца, пробивающийся сквозь облака, и просто видеть, как она радуется моему возвращению… это заставляет меня чувствовать себя слишком хорошо.
— Извини, что я так долго не возвращался.
— Я скучала по тебе, — говорит Фарли, лучезарно улыбаясь мне. В халате, болтая ногами, она похожа на ребенка. Но потом она облизывает губы, и ее пристальный взгляд собственнически скользит по мне, и я вспоминаю все те очень взрослые вещи, которыми мы занимались прошлой ночью. Она не ребенок. Ни в малейшей степени.
Нири отрывает взгляд от своего сканера.
— О, хорошо. Мы как раз заканчиваем здесь. — Она косится на свой экран, потом смотрит на меня, потом снова на него. — Ха.
— Что? — я спрашиваю.
— Ничего. — Она нажимает на несколько кнопок, а затем кладет блокнот в карман своего комбинезона. — Мы здесь закончили.
— Я должна вывести Чом-пи на улицу, если ты не хочешь, чтобы он разбросал здесь навоз, — говорит Фарли, вскакивая на ноги и стягивая медицинский халат через голову. Ее великолепное тело внезапно обнажается, и у меня пересыхает во рту при виде всей этой голубой кожи и ее длинных ног. Мой взгляд прикован к ложбинке между ее бедрами, и вид ее нежных складочек заставляет мой член немедленно затвердеть. Черт возьми.
— Фарли! — Нири вскрикивает и бросается к ней с одеялом. — Что ты делаешь?
Она бросает на Нири смущенный взгляд, переводя его на меня.
— Мне не холодно.
— Неважно! — Она заворачивает Фарли в одеяло. — Одевайся. Мы подождем снаружи.
Я позволяю Нири вывести меня из комнаты и не оправдываюсь за то, что видел Фарли голой. Нири любит протокол и порядок. Ей явно также не нравится нагота, и эта мысль вызывает улыбку на моем лице, когда дверь в медицинский отсек закрывается.
— Не волнуйся, Нири, — поддразниваю я ее. — Я и раньше видел обнаженных женщин.
Нири бросает на меня сердитый взгляд и оттаскивает от двери, ее костлявая рука сжимает мой бицепс.
— Нам нужно поговорить.
— Что не так? — Неужели она обнаружила что-то ужасное на скане Фарли? Я холодею от страха. — Она больна? — спросил я.
— На самом деле, она, вероятно, здоровее нас обоих. — Она тычет пальцем в центр моей груди. — Что я хочу знать, так это то, что происходит между вами двумя.
Я делаю шаг назад.
— Что ты имеешь в виду?
— Я знаю, что прошлой ночью ты не спал в кладовке. Я зашла поболтать с тобой, а тебя там не было. Хочешь объяснить это, или мне нужно обратить на это внимание Чатава?
Я просто фыркаю, потому что мы оба знаем, что она этого не сделает. Нири заслуживает доверия.
— Ничего не случилось.
Она скрещивает руки на груди и смотрит на меня.
— Клянусь, ничего не произошло. Мы немного поговорили, и я спал на полу. — Я не добавляю, что Фарли прижималась ко мне и спала прямо рядом со мной. — Она не хотела оставаться одна в незнакомом месте, вот и все.
— Ты полон дерьма, — говорит мне Нири. — Она безостановочно задавала вопросы о тебе с тех пор, как ты ушел. Если у тебя семья, как я с тобой познакомилась, на что тебе нравится «охотиться». — Она бросает на меня еще один терпеливый взгляд. — Она влюблена в тебя.
Я ничего не говорю.
— О, так мы играем в эту игру, да? Тогда ладно. Ты хотел, чтобы я провела над ней тесты? — Она бросает на меня сердитый взгляд, а затем достает из кармана свой блокнот и тычет стилусом в экран. — Ей примерно двадцать пять лет на Родной Планете. Взрослая. Последняя менструация была около трех недель назад. Уровень сахара в крови отличный, зубы и жизненные показатели в полном порядке. У нее этот паразит, но в остальном все так, как и должно быть. О, — добавляет она преувеличенно громким голосом, — и у нее началась овуляция, когда ты вошел в комнату. Интересно, не правда ли?
Я чувствую, как у меня горят уши.
— У нее что?
— Произошла овуляция. В тот момент, когда она увидела тебя. — Брови Нири поднимаются вверх. — Я делала ей сканирование, когда ты вошел, и бум. Производство яйцеклеток. И это не тот период времени, когда у нее может регулярно происходить овуляция. Так что теперь, может быть, ты перестанешь мне врать и расскажешь, что, черт возьми, происходит?
Я провожу рукой по подбородку, не зная, что еще сказать. Нири — самая близкая мне подруга, но в лучшем случае она еще и колючая. В конце концов, я решаю довериться ей.
— Она думает, что я ее пара. Она сказала, что ее симбионт выбрал меня для нее и что теперь мы пара. — Я рассказываю ей все о том, чем Фарли подеЛейлась со мной.
— Ну, она тебе не лжет. Если ты займешься сексом с этой женщиной, она от тебя забеременеет. Не думала, что ты хочешь быть отцом.
Я тоже так не думал. Но в Фарли есть что-то настолько здоровое и счастливое, что… Мне не претит идея создать с ней семью. Мне это пока не нравится, но и не вызывает ненависти. Что кажется мне еще более безумным, поэтому я отмахиваюсь от этого.
— Я знаю ее всего один день. Это ничего не значит.
— Правда? Потому что у нее не было овуляции около Тракана.
Горячая волна ревности пронзает меня насквозь.
— Держи его подальше от нее. — Мне не нравится мысль о том, что он крутится вокруг нее, подкалывает или, что еще хуже, пытается соблазнить. Она слишком доверчива для таких, как он.
Нири бросает на меня понимающий взгляд.
— Ничего не значит, да?
Я сжимаю челюсти и свирепо смотрю на Нири.
— Между нами ничего не было, и это все, что я скажу. — Я отталкиваюсь от нее и направляюсь обратно в медицинский отсек.
— Просто дай мне знать, куда отправить подарок на свадьбу, — насмешливо отвечает она в ответ.
ФАРЛИ
— Вы хотите посетить мою деревню? — Я с удивлением смотрю на лица друзей Мёрдока. Я думала, что я им не нравлюсь.
Кап-тан кивает.
— Это наш долг.
Ой. Ну, я не знаю, что он имеет в виду под этим.
— Думаю, мой вождь хотел бы встретиться, — говорю я немного настороженно. — Хотя я не могу говорить за него. — Я бросаю взгляд на свою пару, но выражение его лица невозможно прочесть. — Если я побегу сейчас, то смогу добраться туда через несколько дней и вернусь примерно через неделю с ответом.
— Побежишь? — Кап-тан моргает, глядя на меня. — О нет, моя дорогая, мы отвезем тебя.
- Предыдущая
- 20/47
- Следующая
