Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Ясный Дмитрий - Страница 240


240
Изменить размер шрифта:

— Ты сдал в ломбард какую-то драгоценность Джейн? Вам не хватает денег? Жалование королевского искусствоведа слишком мало?

— Да что ты знаешь о жаловании королевского искусствоведа! — внезапно взорвался Мэт. — До него ещё дожить надо! А так да, ты как всегда угадал, Кай, поздравляю. Джейн продала единственное, что осталось у неё от родителей — золотой браслет. Причём не от приёмных родителей, а от родных. Чета Оллроу лишь сделала из драгоценности мощный артефакт.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я готов был застонать в голос. А ведь я заметил, что во дворце она не надела это украшение, хотя раньше носила его постоянно. Можно было бы и догадаться…

— Почему Джейн заложила его в ломбарде? — спросил я глухим голосом.

— Потому что нам нечего было есть, — произнёс Мэт и покраснел вместе с ушами. — После того, как она усыновила меня, клиенты разбежались. Галерея пустовала, никто не хотел делать заказы или пользоваться услугами у самозванки.

Я несколько секунд смотрел на парня, что кусал губы и отчаянно делал вид, что ему не стыдно.

— Мэт, — позвал тихо. Мальчишка бросил на меня хмурый взгляд исподлобья. — Ты ни в чём не виноват. Ты это понимаешь? Джейн сама сделала выбор рассказать всем о своём прошлом и сама решила взять над тобой опекунство. Её никто к этому не принуждал.

«Об одном лишь во всей этой истории жалею, — добавил мысленно, — что не оформил опекунство сам, пока ты жил в моём особняке».

Мэтью неохотно кивнул, но я видел по его глазам, что он сомневается в моих словах.

— А почему Берни не помог с деньгами, если у вас было всё так плохо?

— А… мы ему не говорим. Джейн запретила. Она сказала, что они только помолвлены, и просить деньги будет неправильно.

— Ясно, — ответил, в душе поражаясь храбрости и гордости моей светловласки. Она посчитала приемлемым продать единственную вещь, которая её связывала с давно погибшими родителями, но не брать денег в долг у Берни. В душе разлилось щемяще тёплое чувство.

— А что с жалованием на должности королевского искусствоведа? Неужели король его задерживает? — я вновь вспомнил то, что меня уже давно интересовало.

— Нет. — Мэт отрицательно качнул головой. — Насколько мне известно, Джейн даже небольшой аванс выплатили. Она работает в Малом дворце всего ничего.

— Как всего ничего?! — искренне изумился. — Неужели Берни не порекомендовал свою невесту Бенедикту Третьему, как только узнал о его хобби?

Рыжий подросток скривился.

— Джейн в самом начале, когда господин Бернард пробовал помочь с клиентами, заявила, что не станет работать по рекомендации. Это низко, мол, её будут оценивать исключительно как «придаток к богатенькому наследнику рода Лэнгфордов», — Мэт нарочито писклявым голосом проговорил конец фразы. Чувствовалось, что в отличие от самой Джейн, он не видел ничего зазорного в устройстве на работу по связям.

Я усмехнулся. Вот же гордячка. Узнаю свою Дженни. Помнится даже в каменном мешке, когда она насквозь продрогла, девушка не стала унижать себя просьбой отдать ей пальто.

— Так как она всё-таки попала в Малый дворец на службу к самому Бенедикту Третьему? — мягко спросил, улыбаясь накатившим воспоминаниям.

Неожиданно Мэт переступил с ноги на ногу и бросил короткий взгляд на лестницу. Как гончая, взявшая след дичи, я моментально скинул с себя флёр приятных эмоций и насторожился.

— Ну, это было случайно… — начал было Мэтью.

— Мэт, ты ещё толком ничего не сказал, но я уже чувствую, как ты пытаешься мне повесить водоросли на уши. Давай коротко, быстро и главное – честно.

Мальчишка обречённо вздохнул.

— Один мужчина предложил мне пять фэрнов за то, что я расскажу о Джейн, — увидев, как я закипаю, тут же торопливо добавил: — Ничего особенного, просто правда ли, что она хороший искусствовед, давно ли открыла галерею, действительно ли делает глиняные вазы и гипсовые скульптуры своими руками…

Ох, Мэтью, проходили же мы это с тобой…

— Мы почти ничего не ели на тот момент уже неделю! — словно прочитав укор в моих глазах, запальчиво выкрикнул мальчишка, а потом спохватился и продолжил уже шёпотом. — Мужчина представился клиентом. Я думал, что он хочет, чтобы Джейн просто создала его бюст. В общем-то, так оно и было… Он заказал у неё скульптуру, а затем как-то снова меня выловил и посулил уже десять фэрнов за то, что я подтолкну свою опекуншу к работе во дворце. Он тогда сказал, что леди Паркер очень гордая, а он видит, как нам сейчас финансово тяжело, и просто хочет помочь. Тем более у него есть средства и возможность, он лично знаком с Бенедиктом Третьим. Ему не будет ничего стоить порекомендовать её в Малый дворец, и он хочет, чтобы она согласилась, но не восприняла это как подачку. Господин обещал всё организовать так, чтобы это выглядело, будто её пригласил на работу сам король. От меня требовалось лишь бурно обрадоваться и всячески уговаривать опекуншу согласиться на предложенную должность. На тот момент господин уже неоднократно бывал в нашей галерее, позируя для скульптуры, и хорошо изучил характер Джейн. Я не сделал ничего плохого, честное слово! Да и мужчина своё слово сдержал, и за бюст предоплату внёс, и в Малый дворец Джейн порекомендовал, — оправдываясь, добавил Мэт.

Хм-м-м-м…. смутный колокольчик подозрения зазвенел у меня в голове. А ведь не так много людей в окружении короля, которые могут кого-то порекомендовать. И как-то мне плохо верится в благотворительное настроение этого незнакомого типа.

— Как, говоришь, звали этого человека?

Мэт замялся.

— Он просил обращаться к нему «Филипп», а фамилию я даже как-то и не расслышал. Может Джейн знает…

— И тебе не показалась вся эта история подозрительной? — уточнил у мальчишки, буравя его строгим взглядом.

Мэт замялся.

— Господин был хорошо одет, лакированные туфли из телячьей кожи тонкой выделки, немнущаяся ткань брюк, а на цепочке часы такие в золотом корпусе! — Мэт так широко распахнул глаза, словно пытался передать их размеров дороговизну часов. — У тебя тоже, конечно, Кай красивые часы, но те были, как будто полностью из золота сделаны, а ещё по кругу такие мелкие блестящие камушки красного цвета… рябиновые.

— Рубиновые, — поправил машинально.

— Да, точно! — Кивнул Мэт. — Ну и господин Филипп так смотрел на Джейн всякий раз… Ну долго так, внимательно, как она работает, как из глины вылепливает ручки к вазе, как с помощью инструментов из гипса вытачивает профиль. — Щёки рыжика покраснели, и он неожиданно перешёл на шёпот. — Мне показалась, что она ему нравится, так же, как и господину Лэнгфорду, и перед королём он за неё ходатайствовал по той же причине.

Подросток отвёл глаза, а я с удивлением понял, что Мэт испытывает стыд. Ого! Ну-ка, с этого места поподробнее…

— То есть господин Филипп оказывал Джейн знаки внимания?

— Ну не то-о-о чтобы… — Мэт явно начал юлить.

— Так почему же ты пошёл на поводу у незнакомца? — рявкнул на подростка, чувствуя, как внутри образуется волна негодования.

— Потому что Берни очень настойчиво ухаживал за Джейн, постоянно куда-то её приглашал: то в ресторацию, то в цирк, то в театр. — Мальчишка отвёл в глаза в сторону. — А так она с ним стала меньше проводить времени. Клиент, как-никак, просил о встрече…

Я вздохнул. В памяти сами собой всплыли слова Берни: «… до тех пор, пока я работал у тебя, Кай, мне казалось, что у нас с Мэтом неплохие отношения. Но с тех пор, как он… в общем, он стал ни с того ни с сего огрызаться, постоянно мешать нам с Джейн проводить время наедине. Иногда мне даже кажется, что он специально получает травму или разбивает какую-нибудь особенно важную статуэтку перед нашим с Дженни свиданием, чтобы ей в последний момент пришлось отказаться и срочно заняться работой». Ох, мой дорогой старый друг, твои догадки были как никогда близки к правде. Мэт, оказывается, способен на настоящую диверсию.

— Ты сказал, она делала его бюст? — внезапно перебил.

Многочисленные мысли и догадки, словно крошечные шестерёнки в часовом механизме, стали выстраиваться в одну стройную идею. А что если за всеми подозрениями комиссара Лейка и одурманенным состоянием, я упустил что-то действительно важное? Или точнее кого-то?