Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон Кристалла - Ли Шарон - Страница 58
ИНТЕРЛЮДИЯ
Она прошла с ним до ворот гарнизона, что, возможно, было не самым разумным поступком в ее жизни. Там она отошла в сторону, а он предъявил свои бумаги и был пропущен внутрь. Он зашагал по двору, расправив плечи и хромая на правую ногу – так заметно, что у нее в горле встал ком, что было чистой воды глупостью.
Пройдя примерно половину двора, он обернулся и увидел, как она стоит, словно идиотка. Он высоко поднял широкую кисть – и его пальцы сложились в знак доброго пожелания пилота: «Хорошего взлета».
Ее собственная рука поднялась совершенно без участия ее разума, а пальцы составили общепринятый ответ: «Удачного пути».
Он уловил его – она увидела, как он улыбнулся, – а потом отвернулся снова. Она смотрела, пока марширующий по плацу отряд не заслонил его. А когда отряд прошел, Джелы уже не было.
18. Вейнгалд
– Инспекция? – Коммандер Горрити расхохотался. – Какой смысл в инспекции, капитан? Мы отходим. Завтра меня здесь уже не будет.
Джела задумчиво смотрел на коммандера. Природный человек с глуповатым лицом и чересчур пышным мундиром для своей должности. Надо полагать, показной солдат – что говорило о неудачном решении, принятом кем-то. Наверное, никто из начальников этого человека не дал себе труда поинтересоваться, что такое Вейнгалд, иначе бы узнал, что эта пустышка, как удачно охарактеризовала планету Кантра с орбиты, сыграла решающую роль в истории Первой Фазы. Одна из последних битв Первой Фазы прошла у Вейнгалда. Эта планета, когда-то густонаселенная, сейчас была практически пуста – во многом из-за того сражения. Немногочисленные шахты, примитивный, по мнению Джелы, космо-порт, форт Первой Фазы. Что тут стоило защищать? И потому командовать гарнизоном поставили хлыща, не подумав, что пункт, который когда-то был стратегически важным, может понадобиться снова.
– Вы уходите завтра? – спросил он у Горрити, который кивнул и прикоснулся к нагрудному карману рубашки.
– Вот именно, капитан! – подтвердил он с плохо скрытым ликованием. – Я отбываю завтра. Мой приказ совершенно ясен.
– А как же транспорт для ваших солдат?
– Я заказал транспорт, – заявил офицер, пожимая плечом элегантного мундира. – А то, что он не прибыл, не моя вина. Мой приказ совершенно ясен.
И он снова дотронулся до кармана. Джела нахмурился.
– Вы бросите своих солдат? – спросил он, не желая верить, что даже дурак и полный неумеха на такое способен.
Еще одно пожатие плеч.
– Когда транспорт прибудет, мои солдаты последуют за мной.
Он потянулся к карману и извлек оттуда футляр для приказов, раскрыл его для демонстрации подлинности: печати и ленты исходили непосредственно от Верховного командования.
– Мне приказано явиться на Делмир, отправившись завтра с максимальным количеством солдат, какое я смогу взять.
«Интересно, сколько их будет?» – подумал Джела, который видел корабль коммандера на площадке. Возможно, полдюжины солдат Артикула М можно было бы запихнуть в это крошечное суденышко вместе с их командиром – или троих Артикула Э. Слишком мало, чтобы это имело какое-то значение, даже если он потрудится захватить с собой такую охрану.
– А как же гражданские лица? – спросил Джела. – Наш долг…
– На Вейнгалде всегда было мало гражданских, а те, которые были, по большей части сбежали, если не считать нескольких шахтеров и чудаков, – равнодушно бросил Горрити.
– Стратегическая позиция… – начал было Джела, но был остановлен хохотом.
– Стратегическая позиция! Ну-ну. – Горрити утер глаза. – Даже если допустить, что она существовала, мои приказы остаются недвусмысленными. И вот что я вам скажу, капитан: я не из тех, кто считает, что мы должны удержать Ветвь любой ценой!
Джела резко вздохнул и решительно взял себя в руки.
– Мне все равно необходимо проинспектировать ваши укрепления, – ровным голосом произнес он: такова была причина его визита в соответствии с бумагами, которые сделала для него Кантра.
Коммандер Горрити равнодушно помахал рукой.
– Идите инспектируйте! Приказ есть приказ, в конце концов. Позвольте мне предоставить вам сопровождение. – Он возвысил голос. – Сержант Лорит!
Дверь в стене справа открылась, и солдат Артикула М быстро вошла в комнату, четко отдав честь своему командиру.
– Да, сэр?
– Сержант, вот этот капитан имеет приказ проинспектировать наши укрепления. Покажи ему все, понятно?
– Есть, сэр! – ответила она и переключила свое внимание на Джелу. – Сюда, капитан.
– Спасибо, сержант, – ответил он.
Он на миг задержался, пытаясь придумать нечто полезное, что можно было бы сказать коммандеру Горрити и что заставило бы его осознать долг военного, – но тот был поглощен чтением своих приказов, поглаживая прикрепленные к ним ленты. Вздохнув, Джела прошел к терпеливо дожидающейся М и вышел следом за ней из помещения.
Джела скрылся в своем «навсегда» за воротами, и Кантра переключила свое внимание на форт, который ее заинтересовал. Она неспешно стала его обходить, стараясь почувствовать структуру этого солидного керамобетон-ного сооружения.
Наружные ворота и пространство между ними и внутренними воротами было открыто для всех и во многом напоминало космопорт, только очень маленький. Там оказались три закусочные, бар, две дешевые гостиницы, несколько жалкого вида магазинчиков, торговавших предметами первой необходимости, и увядающая торговая биржа, где на выбор предлагались «древности» и руда.
Хотя ничего больше здесь не было, открытая для публики часть кипела жизнью. Кантра сомневалась, чтобы тут остался хоть один законопослушный гражданин, но явно ошиблась. Конечно, оставшиеся, судя по виду, были шахтерами, так что называть их «законопослушными» можно было только с большой натяжкой, но шахты все же работали, что объясняло предложение по покупке руды, хоть и ничего не говорило о ее типе или качестве.
Пилот только тогда и остается пилотом, когда не растерял любознательности – по крайней мере так утверждала Гарен. И потом, здесь могло найтись что-нибудь, чего не хватает в других местах. «Нет смысла взлетать порожняком», – сказала она себе, изо всех сил стараясь не думать о том, насколько пустым станет «Танец».
«Это же не ты умираешь!» – огрызнулась она, с ужасом заметив, что ее глаза вдруг наполняются слезами. Она резко перевела дыхание и осмотрелась.
«Живым пилотам нужна пища, – сказала она себе осторожно. – А их кораблям нужно топливо. А это означает грузы, пилот Кантра. Сосредоточься».
Сосредоточиться. Так. Ее взгляд привлекла вывеска, предлагающая еду, и это показалось ей добрым знаком. Она перешла улицу и вошла в эту лавку в поисках информации.
Информацию ей вскоре предоставила женщина по имени Морш, которая была рада заплатить за чай и еду добродушной болтовней о своей родной планете.
В шахтах, по словам Морш, было еще полно тимо-ния, что хорошо.
– Конешно, не как прежде, – посетовала Морш. – Тогда-то иж шахт прошто перло, понимаешь? Они на всю катушку работали. Угу, тогда тоже шел тимоний и гош-пода лопатой гребли деньжищи. Ну, шахтеры-то гребли поменьше, но тоже неплохо. А теперь тимоний шпрятал-шя, так что гошпода отвалили, деньги-то уже не текли. Уже не в шахтах или котлованах, нет. Тимоний, он ши-час в отнорках и уголках ошталшя. Мы еще находим, угу, и чештно продаем на биржу, швободным торговшам. Не хуже, чем при гошподах выходит, и жато гошподские менты не шуют ношы, куда не надо.
– А что в шахтах? – поинтересовалась Кантра. – Господин оставил башмаки?
Морш сухо хохотнула и глотнула чаю.
– Гошподин швои башмаки увез. Эти штуки были тут до гошпод. Моя бабка – она говорила, что Вейн давно вешь в шахтах. Говорят, Вейн вешь иж тимония, целиком. – Она покачала головой. – По-правде-то оно не так.
– Древности, которые предлагают на бирже, – они из старых шахт? – продолжала выспрашивать Кантра, вспомнив о планетном щите Джелы и несколько встревоженная возможным крупным запасом всякой всячины, относящейся к Первой Фазе.
- Предыдущая
- 58/95
- Следующая