Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 28
Хорошая операция. Четкая, простая, потребовавшая всего лишь навыков вождения автомобиля по прямому, как палка, шоссе. Ну да, еще солидной информационной подготовки, некоторого объёма шпионажа, со скрипом выданного благословения Хаттори… Плюс машины. Одолжение от Хигу Годаэмона и его подчиненных.
— Кирью, ты — авантюрист, — хмуро резюмировал детектив, глядя, как я приматываю родственника крайне могущественной и чрезвычайно опасной женщины к стулу, — Потому что дилетант.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Говорят, что новичкам везет, — негромко парировал я, — А спонтанное решение Огасавара-сана ночевать сегодня дома доказывает, что авантюристов в этой комнате целых трое.
— Дело не в операции, — покачал головой Спящий Лис, — Она была элементарна, у меня и сомнений не было, что вы справитесь. Вопрос в последствиях. Ты представляешь, что закрутится через несколько часов? Пальцы Сарабашири Маэды почти в каждом «сером» проекте правительства…
— Это существо… — положил я руку на безвольно свисающую голову Сайто, — … единственный внятный способ узнать, производили в логове Плаксы компоненты Снадобья или нет. Не так ли, авантюрист-сан?
Хаттори Ивао посмотрел на меня с максимально кислым видом, вымученно вздохнув. Ну правильно, детектив, интеллигент, он привык узнавать то, что ему требуется, за счет наблюдений и дедукции, загнав человека (или организацию) в тупик. Выдирать признания с кровью, болью, откатывающимися по полу пальцами, выдавленными глазами, содранной кожей, отрезанными веками, сточенными зубами и вырванными ногтями…? Это же вульгарно. Непрофессионально. Неэтично, в конце-то концов.
С одной стороны — понимаю и разделяю. С другой… мне еще нужно успеть в школу.
— Кирью, на улице тайфун. Школы не работают.
— Ох, точно. Просыпайтесь, Умба-сан, — похлопал я по щеке Сарабашири Сайто, — … просыпайтесь. Страна нуждается в вас.
Уйти пораньше у меня не вышло. Родственник могущественной ученой и политика оказался чрезвычайно стойким человеком с очень хорошо организованным умом. Оглушение, абсистетный синдром, ужас от моей «жажды крови» и от лицезрения Спящего Лиса, о котором Сайто знал слишком многое, всё это не надломило характера человека ни на гран. Он упорно отказывался сотрудничать, так что мне пришлось делать с ним то же, что и с покойным «Онивабаши» — вычеркивать личность из уравнения. Это отняло много времени.
— Предлагаю сделку, — спустя несколько часов предложил мне закуривший (впервые за много лет) детектив, — Я тебе дам хороший совет, чтобы ты выслушал еще один хороший совет. Очень внимательно выслушал, Акира Кирью. Не задавая вопросов.
— Согласен, — немедленно откинулся я, вытирая руки. Совет — это не условия.
— Так я и думал, — кивнул выпустивший тучу дыма детектив, — Так вот, Кирью, сначала вопрос — ты зачем используешь катану?
— Потому что её используют и обычные люди, — пожал я плечами, — Это…
— Хорошо, — меня тут же перебили, — А зачем тогда убиваешь одними и теми же, очень скупыми и невероятно точными ударами?
Оу…
Постояли, помолчали. Где-то там, внизу, тяжело дышало тело Сарабашири. Хозяина уже не было дома, но то, что от него осталось, еще способно было поведать много интересного.
— Дело банды Ирис Плаксы было заметено под ковёр, — продолжил Спящий Лис, — Со всеми подробностями. Тех якудза, которых ты порубил, тоже «упаковали» без надлежащих процедур. Тем не менее, ты убиваешь так, что не мне, а простому следователю сразу станет кристально ясно при виде нескольких одинаково зарезанных жертв. Это почерк. Кричащий почерк. Понял?
— Да, Хаттори-сан. Благодарю вас, — не поленился я поклониться человеку, который явно этого не ожидал, аж поперхнувшись дымом, который до этого всасывал в себя с грешным удовольствием.
Моё упущение. Когда действую, то стараюсь действовать максимально эффективно, а это, как ни крути, почерк. Очень полезный совет.
— Второе, что я тебе скажу, куда важнее, Кирью, — откашлявшись, буркнул Хаттори, — Не лезь к… продвинутым технологиям. Вообще. Поверь, император, я этот совет хотел бы дать каждому человеку, живущему на этой планете, а еще лучше — сделать так, чтобы он его воспринял как обязательную установку. Не лезь. Иначе смерть. Не та смерть, которую можешь предотвратить ты, даже если я видел всего десятую часть твоих способностей, а гарантированная смерть. Вполне вероятно, не только твоя. Тебе решать, что делать с этим советом, но я на эту тему говорить больше не буду. Надеюсь на твоё благоразумие.
— На фоне того, что сидит у нас в подвале, ваши слова мне кажутся крайне убедительными… — задумчиво пробормотал я, — … и я к ним прислушаюсь. Эти вещи не несут для особого интереса.
— Да? — в очередной раз удивился детектив, — А что несет?
— Технологические цепочки, — попробовал объяснить я, — Химия, фармакология, особенно тяжелая промышленность. Синтез. Легирование. Теория сплавов. Проектные документации. Любая информация о солнечной и ветряной энергетике, конструкция приливных электростанций. Теплицы, гидропоника, биомы замкнутого цикла.
— Гм, ты собрался колонию на другой планете основать? — киборг с хрустом размял шею.
— Всё может быть, Хаттори-сан. Я тоже не собираюсь раскрывать душу.
— Ладно, буду считать тебя императором древнего мира, который явился в нашу грешную реальность, чтобы обворовать нас на достижения технического прогресса, — с вялой усмешкой хмыкнул детектив, — Не вижу в этом ничего опасного, даже попробую помочь. Все-таки компиляция материалов, к которым ты проявляешь интерес — это не то, что можно отыскать в библиотеке, хотя… не значат ли твои слова то, что ты позже заинтересуешь…
— Не значат, — отрезал я, — Эти ошметки — не несут иных принципов, они как мечи, которые мне делают. Средневековое орудие из современных сплавов. Ценность этих огрызков близка к нулю для той перспективы, с которой смотрю я.
Дёрнув щекой, Ивао пробормотал себе под нос что-то крайне уничижительное, но явно не в мою сторону, а затем поспешил вниз. У него к останкам Сарабашири было еще много вопросов. Более того, я с уверенностью теперь мог утверждать, что вся эта операция по изъятию наркомана прошла целиком и полностью в пользу Хаттори и Соцуюки, но… учитывая, куда привёл наш чрезвычайно откровенный диалог и, учитывая, насколько Хаттори понял мои устремления, я с уверенностью могу сказать, что своего из этой операции я не упустил.
Скорее наоборот, выиграл.
Хотя, можно сказать, мы выиграли все. Первый из пойманных наркоманов поделился данными о дистрибутивной сети, зато Сайто Сарабашири знал, чем занимаются люди Ирис Плаксы. Действительно, в неприкасаемом штабе главы альянса Джакко формировали синтетическое Снадобье, ингредиенты которого как раз и поставлялись с помощью китайцев наравне с другими наркотиками. Пилюли, у которых, как оказалось, есть срок годности, формировались в подобных этой точке по всей Японии, а затем рассылались обычным пушерам.
Дешево, сердито, быстро. Как и предполагалось заранее, но без участия такой фамилии как Сарабашири.
— Дальше мы сами, — сказал мне на прощание Хаттори, — Рад был бы сказать, что ты и так уже сделал больше, чем мы надеялись, но Шин никогда в жизни не упустит актив, пока может держать его в строю.
— Это я в нем сразу определил, — кивнул согласно я, — Буду ждать звонка от Тануки, тот грозился сделать мне «предложение».
Дорога домой выдалась долгой и трудной. Тайфун и не думал утихать, поезда не ходили, улицы были залиты водой, но для «надевшего черного» это не оказалось непреодолимым препятствием. Я даже умудрился по пути выручить парочку бедолаг, скорее всего, мужа и жену, которые изнемогали, пытаясь вытолкать из образовавшейся на дороге ямы свой грузовичок. Их постепенно заливало водой в этой яме, но оба японца вовсю старались справиться с настигшим их горем. Нетипично.
Дома меня ждала Мана, а её от меня ждал необычный вопрос.
— Ты как? — спросил я девушку.
— Хорошо, — с коротким кивком и улыбкой ответила та, — Было… весело.
- Предыдущая
- 28/52
- Следующая
