Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокобелимый (СИ) - Миято Кицунэ - Страница 82
— Всё верно, и я счастлив, что в какой-то момент и моя семья присоединилась к магическому сообществу… — проблеял медленно краснеющий Фадж, но Сергей прервал его одним волевым жестом.
— Хогвартс — уникальное учебное заведение. Замок играет и играл большую и важную роль в нашей стране, — продолжил он. — История говорит нам, что ученики, которые входили в Совет Старост Хогвартса, и в дальнейшем присматривали за своими младшими братьями и сёстрами. Так образовался всем известный Совет Волшебников, который впоследствии, после того, как Британия приняла Международный Статут о секретности и у магов появилось слишком много постоянной работы, стоял у истоков Министерства Магии. Совет до сих пор функционирует в составе Визенгамота и Волшебной экзаменационной комиссии, которая принимает у следующего поколения волшебников СОВ и ЖАБА. Вы, насколько я знаю, тоже входите в состав судей Визенгамота, директор Фадж. Я, кажется, видел вас на нескольких слушаниях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, всё верно… — поёрзал директор. — И, пользуясь случаем, я хотел бы выразить вам своё восхищение, мистер Блэк! Чаша Немезиды и вообще артефакты, которые вы делаете, мистер Блэк… Это удивительно и прекрасно! И я был на том слушании девять лет назад, когда вас незамедлительно оправдали… Вы избавили Магическую Британию от настоящего монстра!..
— Тогда скажите, Фадж, суд Визенгамота осудил бы ребёнка, чей отец совершил преступление? — вкрадчиво поинтересовался Сергей.
— Конечно, нет! — замахал пухлыми ладонями директор, а потом сложил руки в каком-то молитвенном жесте. — Я понимаю, к чему вы клоните, мистер Блэк. И понимаю, насколько важная и ответственная роль у меня, как у директора Хогвартса, мистер Блэк. Я полностью согласен с вами, что Хогвартс — это сердце Британии! И что каждый ребёнок должен быть защищён… но о ситуации с мистером Поттером я сам узнал лишь перед самыми каникулами. Мне очень жаль, что так вышло с мальчиком. С вашим крестником. Действительно жаль. Он на самом деле совсем не виноват в поступках своего отца, но я не представляю, что можно сделать с общественным мнением! Вы сами учились в Хогвартсе и знаете, что слухи здесь распространяются со скоростью снежной лавины.
Сергей хмыкнул и откинулся в кресле, сложив пальцы «домиком».
— Вы правы, — медленно протянул он. — Я, как и большинство волшебников Британии, учился в Хогвартсе и знаю, что у любых слухов есть источник… — он поднял палец, прерывая хотевшего что-то сказать директора. — Знаете, о чём я подумал, когда Председатель Попечительского Совета Люциус Малфой показал мне в своих воспоминаниях мемориал Альбуса Дамблдора?..
— Э… Нет, мистер Блэк, — прервал затянувшуюся паузу Фадж.
— Я подумал о том, что один из моих предков был директором Хогвартса, но что-то я за все годы учёбы ни разу не видел мемориальную доску, посвящённую Финнеасу Блэку, — Сергей посмотрел на портрет того самого прапрадеда, висящий за спиной Фаджа вместе с множеством других живых и псевдоживых портретов. — А моя мать часто вспоминает профессора Армандо Диппета, который руководил школой до Дамблдора, но биографии Диппета или хотя бы небольшой таблички, что такой был, я не встречал в стенах Хогвартса.
Портреты на стене одобрительно загомонили.
— Думаю… вы правы, мистер Блэк, — снова утёрся платочком Фадж. — Я об этом как-то не подумал. Я считаю… считал Альбуса Дамблдора хорошим другом, много сделавшим для школы и для своей страны, поэтому, не задумываясь, согласился на небольшое напоминание заслуг этого человека студентам. Но вы правы: много достойных людей училось и работало в Хогвартсе… И ваш предок тоже заслуживает внимания… Мы могли бы сделать галерею памяти или что-то в таком роде.
— Прекрасно, — ухмыльнулся Сергей. — Предшественников необходимо чтить. Кстати, раз вы это упомянули, не подскажете, кто же был инициатором такой светлой памяти Альбуса?
— К-конечно, мистер Блэк, — затравленно взглянул на него Фадж. — Думаю, вы помните профессора Минерву МакГонагалл. Она декан Гриффиндора, который заканчивал Альбус, и, кажется, вы…
— Гриффиндор заканчивал и Джеймс Поттер, который был моим другом, — кивнул Сергей. — Кстати об этом. Я вот подумал, а почему студентам не рассказывают всю правду, когда просвещают насчёт вашего друга, директор Фадж?
— Правду? Какую именно?..
— Надо сказать, весьма символичную, так как сам Альбус Дамблдор был сыном убийцы маленьких мальчиков. Разве вы не знали, что Персиваль Дамблдор умер в Азкабане после того, как умертвил нескольких детей?
— Я не знал… — выдохнул Фадж.
— Мне очень жаль, директор Фадж, но вы совершенно не знали своего «друга», — доброжелательно сказал Сергей. — Как вы сами сказали, слухи так просто не остановить, а мой крестник мал, раним и впечатлителен. Я поклялся перед Магией защищать его. Я пришёл к вам, чтобы предупредить, и вы успели предпринять меры для того, чтобы в свою очередь защитить честь Хогвартса, которому служите.
— Что вы имеете в виду, мистер Блэк? — спросил Фадж.
— Я не хотел мутить воду домыслами девять лет назад, к тому же на том слушании меня не стали слушать, сразу оправдав. И я проверял всё то, что узнал от неудавшегося убийцы моего крестника в ту ночь.
— Так… Волдеморт… Он разговаривал с вами?..
— Отчим Гарри Поттера — мой друг и самый молодой мастер зельеварения за последние сто лет, у него дома много зелий, в том числе и веритасерум, — хмыкнул Сергей. — Если коротко, то «Лорд Волдеморт» был учеником Дамблдора и учился в Хогвартсе под именем Том Реддл. Вся эта война была затеяна для того, чтобы чужими руками уничтожить Старые Рода и добиться власти над Британией. Более того, Геллерт Гриндевальд, который был «побеждён» и сейчас содержится в Нурменгарде, был другом и любовником Дамблдора, такие же отношения его связывали и с его учеником Томом Реддлом, который точно так же, как Минерва МакГонагалл, хотел отомстить Джеймсу хотя бы тем, что убьёт его единственное продолжение.
— Какой ужас!.. — пробормотал по-настоящему потрясённый Фадж.
— Я уже дал интервью «Ежедневному Пророку» и предоставил собранные доказательства. Это не оправдывает Джеймса Поттера по части убийства, но я не исключаю, что он узнал о том, что ждёт Британию, и решил этому помешать. Если бы Джеймс остался жив, то всё бы выяснилось раньше.
— И что же делать?! — испуганно спросил Фадж, на лице которого читалось сразу множество различных эмоций.
— Это решать уже вам как директору школы, — усмехнулся Сергей. — Но на вашем месте я бы не задерживал в школе преподавателей, которые готовы чужими руками травить маленького мальчика за вину его отца, при этом сами оставаясь правильными, чистенькими и непогрешимыми. МакГонагалл состояла в «Ордене Феникса», который занимался «чистками чистокровных», так что неизвестно, в чём участвовала она.
— Спасибо, мистер Блэк! Я вам очень признателен за ваше предупреждение! — поднялся Фадж.
Сергей встал с кресла, пожал протянутую Фаджем руку и подумал, что Регулус был прав, давая определение, что дипломат — это такой человек, который умеет послать глубоко и надолго таким образом, что его долго благодарят и с нетерпением ждут этого путешествия.
Часть 3. Глава 17. Странница в ночи
31 октября 1992 г.
Шотландия, Хогвартс
Хэллоуин выпал на субботу. Гарри открыл глаза и прислушался. Из коридора и гостиной доносился обычный для утра гомон и шум. Полог кровати дёрнулся, и он увидел улыбающееся лицо своего друга Драко Малфоя, уже умытого и причёсанного, как всегда, волосок к волоску.
— Гарри! Ты чего валяешься? Вставай, на завтрак опоздаем, — сказал Малфой.
— Я не пойду, — ответил Гарри, натягивая на себя одеяло повыше, чтобы друг не увидел, что он частично одет. — Я что-то не голоден совсем… Э… Живот болит, вот.
— Так, может, тебе к Помфри? Или позвать кого-то? — забеспокоился Драко.
— Да нет, со мной ничего серьёзного, не надо никого звать, — сглотнул Гарри. — Иди принеси мне сандвич или яблоко. Всё нормально. Иди.
- Предыдущая
- 82/87
- Следующая
