Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два семестра волшебства (СИ) - Кальк Салма - Страница 69
— А аутентичный алкоголь? — поинтересовался Ирвин.
— Ты за рулём, и я помню, что нужно было обсудить какой-то важный вопрос, — пожал плечами Сазерленд.
Вот, Ирвин, получи. Дело на первом месте, и всё такое.
— Да, верно, обсудить нужно. У меня сложная ситуация в семье, и ничего не понятно, но кажется, пора вмешиваться.
— В семье? — не понял Сазерленд.
— Да, с отцом. Он крупный политик, и за его жизнь чего только не случалось. Всякое бывало, но обычно было как-то проще, без ущерба и членовредительства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ирвин рассказал всё, что знал, но сначала попросил Сазерленда обещать, что тот не будет ни с кем обсуждать ситуацию, не поговорив предварительно с ним, Ирвином.
— И что же, ты уверен, что он сам не справится? Твой отец давно в политике и знает там всё намного лучше, чем ты, — первым делом спросил Сазерденд.
— Вот он нам всем так и говорит, — закивал Ирвин. — Только почему-то остаётся отчётливое ощущение, что чего-то не договаривает. И ладно, если это что-то, ну, безобидное. Но даже если и так, то чего окна в нашем доме бить?
— Показать, что противник сильнее, и концов не найдут? Вы ведь не нашли?
— Нет, не нашли, — подтвердил Ирвин. — На самом деле, я уже кучу вариантов перебрал. Завёл любовницу, и маменька его пасёт. Или наоборот, муж той любовницы. Или проигрался по-крупному. Или обещал что-то неосмотрительно. Или наоборот, точно всё рассчитал, но что-то пошло не так, и выполнить не получилось. Или оказался в долгах ещё какого толка, и по неизвестной причине. Ну или что-то там у них в недрах партии или в недрах парламента, о чем я толком не знаю, потому что не представляю себе этой кухни.
— Неужели твой отец не хотел, чтобы ты продолжил его дело?
— Ясное дело, хотел, — усмехнулся Ирвин. — Но я пошёл по дедушкиным стопам. Он тоже был военным. А в политику пойдёт Джонатан, ему нормально. Ну, или в бизнес, маменькино дело тоже кто-то должен унаследовать.
— Ты говорил, есть ещё сестра?
— Две сестры. Дафна мелкая совсем, ещё в школе учится. А Джейн… не сказать, чтобы дура, но… — Ирвин прямо озадачился, ему почему-то хотелось представить свою семью как можно лучше. — В общем, она хочет жить свою жизнь, и пытается это делать. Ты её, может быть, видел на приёме у маменьки в субботу, момент.
Были ж какие-то фотки, Джонатан в какой-то момент скинул ссылку на папку официального фотографа мероприятия где-то в сети.
Ссылка открылась, и там этих фоток оказалось как-то нездраво много. Но Ирвин мигом разглядел их с Айлинн портрет, сохранил себе. О, вот ещё Айлинн, клёвая какая фотка! Так, тут маменька, тут Элисон с сестрицей, тут Кэти Торнхилл и её брат, а вот и Джейн. С каким-то никому не известным типом, они даже толком не познакомились, а надо было — с кем она там вообще встречается-то?
— Вот она, — Ирвин протянул телефон с портретом.
— Очень красивая девушка, — вежливо ответил Сазерленд.
— В общем, ей нет дела ни до бизнеса, ни до политики, она говорит, что не хочет ничего из этого.
— Так тоже бывает… наверное. Она девушка, с неё другой спрос, — пожал Сазерленд плечами.
— Ну, может быть. В общем, Джонатан в теме, и ничего пока не раскопал. Ещё в теме Рон, наш айтишник, и полковник Мюррей, он папеньке старый друг и сослуживец.
Сазерленд задумался… долго думал, даже палочки отложил, потом заговорил.
— Мы можем пустить в тени Донг-Донга, он способен наблюдать и извещать о непорядке, — сказал он. — Другое дело, что постоянно наблюдать не выйдет. Но кто бы не находился в тенях, он тоже не может делать это постоянно.
— Давай пробовать, если Донг-Донг не против, — Ирвин почесал сине-зелёную башку.
Башка к тому моменту съела всех насекомых из миски и издавала какие-то звуки. Не то «всё хорошо», не то «дай ещё».
— Хорошо, договоримся, как это осуществить, — кивнул Сазерленд.
— Что ты хочешь за помощь? — нужно же сразу понять, так?
Но тот отозвался мгновенно.
— Ничего. Ты и гос… ты и Айлинн помогли мне, я помогаю вам, — и донельзя церемонно наклонил голову.
Дальше вызывали официанта, передавали отдельную благодарность повару, Сазерленду приносили ещё какую-то еду в контейнере — ну правильно, если нашёл хорошее, то не грех и домой взять. Ирвин подумал и тоже попросил мяса с рисом — лишним не будет.
А потом они вышли к машине, Сазерленд распрощался и исчез в тенях. А Ирвин подумал — и поехал к Айлинн. Вдруг пустит?
Пустила. И завершение дня вышло просто отличным — обнять её и спать. А всё прочее — завтра, и они это прочее как-нибудь победят.
Глава сорок третья
Рабочие вопросы греют душу
Глава сорок третья, в которой рабочие вопросы греют душу
Утром Айлинн проснулась от звука будильника в тепле и тесноте. Что уж, её кровать маловата для них двоих, факт. Но… в тесноте, да не в обиде, так?
И поэтому она выбралась из рук Ирвина, он что-то ей пробормотал и спал дальше, а она пошла в ванную, а потом на кухню сварить арро, и так ей было этим утром хорошо, что она едва ли не запела.
А что — работа профессору отослана ещё вчера, до экзамена у студентов есть время, а в её постели спит совершенно чудесный мужчина, и ей даже жаль его будить. Кажется, она просто напишет ему записку и оставит ключи. Пускай принесёт на кафедру.
Она так и поступила — оставила ключи поверх записки и отправилась на работу. Там зашла в деканат факультета и проверила ведомости к предстоящим зачётам, которые нужно было раздать преподавателям кафедры, и вернулась к себе.
— Айлинн, детка, ты здесь? — спросил профессор.
— Да, господин профессор, здесь!
— Велено узнать, кто идёт на рождественский бал от нашей кафедры. Ты ведь идёшь, верно? — и профессор строго на неё посмотрел.
— Не знаю, наверное… — это известие застало её врасплох.
Рождественский бал в Академии Полуночных островов издавна отличался немалым размахом. Он проводился для всех — от ректора, преподавателей и прочих сотрудников до последнего студента, в огромном старинном зале человек так на семьсот, что ли. Толкотня всегда была ужасная, но зато можно было оказаться в танце с кем угодно, особенно если танец предполагал перемену партнёров, а такие случались. В студенчестве на этот бал ходили большой компанией, а после — с Кэти и Эмбер. Смотрели на выступления и общие танцы и уходили. По традиции, танцевали едва ли не до рассвета, и Айлинн ни разу не задержалась до самого конца.
Так, а что думает Ирвин о том самом рождественском бале?
Ирвин появился перед третьей парой.
— Привет, а чего не разбудила? — он воспользовался тем, что на кафедре никого больше нет, и обнял её.
— Зачем будить человека, если он спит? — пожала плечами Айлинн.
— Забирай ключи, а я сейчас пойду, у меня сегодня менталисты. И менталистки. Особо вздорные и вредные.
— Удачи с ними. Кстати, профессор спросил, кто пойдёт на рождественский бал, там сверху хотят знать.
— Как это кто? Мы с тобой. Ко мне уже тут пытались кое-какие студентки навязаться, ну так я и сказал, что приду с девушкой, и больше ни у кого шансов нет. И вообще, в рождественский вечер пойдём к моим, хорошо? Твои же все далеко, так? Они к тебе в гости не приезжают?
— Далеко, всё так, — кивнула Айлинн. — Я иногда езжу к ним летом. Но прошлым летом не ездила.
— Ну, смотри, можно будущим летом съездить.
Айлинн задумалась — хорошо ли будет, если она приедет домой вместе с Ирвином? Ведь совсем не факт, что он понравится родителям… Ладно, до лета ещё очень, очень далеко. А насчёт рождественского вечера…
— Ты думаешь, это правильно — пойти к твоим родным вместе?
— Конечно, — судя по скорости ответа, он не усомнился ни на секунду. — Вот увидишь, они только рады будут. Опять же, ты уже известный им человек, не будет никаких сюрпризов. Всё хорошо, правда.
— Ну ладно, как скажешь, я думаю, ты знаешь, что делаешь, — кивнула она.
- Предыдущая
- 69/88
- Следующая
