Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два семестра волшебства (СИ) - Кальк Салма - Страница 66
— А то, — кивнул Ирвин. — Короче, так: я сегодня поспрашиваю, у кого додумаюсь и кого встречу. А ты пока продолжишь, вдруг ещё что-то нарисуется, ладно?
— Договорились.
И теперь уже можно было одеваться и быстро-быстро отправляться в Академию.
Глава сорок первая
Преимущественно убеждают студентов учиться
Глава сорок первая, в которой преимущественно убеждают студентов учиться
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Айлинн проснулась по будильнику и поморщилась. Немилосердно хотелось спать, и хотелось отмотать всё на вчерашний день. Не ходить к Ирвину и остаться дома. Дома бы выспалась.
Но…
Вообще вчера-то вышло неплохо, и ещё потому неплохо, что каким-то образом удалось расковырять этого непонятного профессора Сазерленда. Теперь он уже не представлялся чем-то надменным и презрительным, но…
Ирвин верно сказал, что если в тебе намешано столько разного, то не вдруг и поймёшь, кто ты таков на самом деле.
И уж точно от того, кто таков профессор, не зависит ничего для неё. Подъём, осторожно встать, чтобы не потревожить Ирвина, пускай спит, собираться на работу и вперёд. Дела кафедры, студенты и что там есть ещё.
В гостиной на одной половине дивана развалился друг Ирвина, на второй — спал носом в диванную подушку профессор, под его ладонью смирно сидел Донг-Донг, Айлинн вчера так и не поняла, нужно ли спать этому созданию или нет, так обходится. Но зверь увидел её, выбрался из-под ладони профессора и нерешительно квакнул, или что там он делает.
— Ты голодный? — спросила Айлинн, не услышала ответа, или не поняла его, но осторожно сбросила немного силы на жабу.
Тот поймал всей шкурой и был готов заползти обратно, но пробудился его хозяин. Или кто? Друг? Партнёр? Как это вообще называется? В общем, профессор смотрел на Айлинн своими серыми некромантскими глазами и кажется, ничего не понимал.
— Госпожа Донован? — пробормотал он едва слышно. — Что… происходит?
— Господин профессор, доброе утро. Если у вас сегодня пары с утра, вам, наверное, нужно подняться и отправляться.
— Не с самого утра, но…
— Значит, поднимайтесь и приходите на кухню, я сварю арро, — сказала Айлинн как могла строго.
Пускай уже поднимается и собирается, если ему надо.
Профессор появился на кухне, как раз когда она сняла турку с плиты.
— Вам с сахаром?
— Мне… я даже не знаю, нужно или нет, — он очень осторожно покачал головой.
— Всё понятно, вам целителя.
Это она вчера пила очень умеренно, больше нюхала, и не забывала есть. Парни-то отрывались. Эх.
— Я думаю, что справлюсь без целительской помощи, — пробормотал профессор.
— Садитесь, — кивнула Айлинн на высокий табурет, — и не говорите ничего, хорошо? Моё целительство минимально, но я постараюсь вам помочь.
Она была готова уговаривать и убеждать, но профессор, на удивление, послушался. Сел и удивлённо на неё уставился, а Донг-Донг выбрался откуда там он выбирается и отправился исследовать содержимое турки, сахарницы и чашек. Айлинн же обхватила голову профессора руками и призвала свою невеликую целительскую способность, думая о том, чтобы вернуть профессора в норму. Посчитала про себя до десяти и отняла ладони.
— Благодарю вас, госпожа Донован, так и в самом деле лучше, — он даже поклонился.
— Вот и хорошо, — Айлинн стряхнула руки над раковиной и помыла с мылом. — Берите арро. Так сахар нужен?
— Да, пожалуйста…
В общем, они съели по куску хлеба с сыром, запили арро, Донг-Донг добыл из сахарницы кусочек и тоже съел, и потом можно было отправляться. Профессор подхватил жабу и исчез в тенях, Айлинн же помыла посуду и отправилась в Академию ногами.
На кафедре не случилось ничего экстраординарного и это замечательно. Но вот когда она пришла к артефакторам и запустила студентов в аудиторию, телефон зажужжал и сообщил, что после пары её ожидает профессор Сансет. Хорошо, после пары она непременно зайдёт.
— Добрый день, — приветствовала она студентов. — Все видели, что до конца семестра остаётся не так много времени? И осознали, что вам предстоит комплексный экзамен по специальности — теория и практика?
— Профессор сказал уже, — отмахнулся белобрысый Артур. — Мы же сдадим, да?
— Если будете в достаточной для того степени знать теорию и сможете продемонстрировать все необходимые практические умения, — ответила Айлинн.
— Необходимые — это какие? — нахмурилась староста Аманда.
— Это всё то, что мы с вами делаем здесь. Особенности сцепления силы с разными видами материалов, и показать, как именно вы научились это делать. Умение точно дозировать силу при сцеплении. Впрочем, я так понимаю, что вскоре профессор Берри выдаст вам вопросы.
Вообще, конечно, нужно найти Эвана и обсудить с ним эти самые вопросы. Что он успел дать по теории и как это соотносится с тем, что она успеет на практике.
— Сегодня мы продолжаем работу с очками, можно взять свои вчерашние заготовки, — Айлинн достала коробку.
Вчера ни у кого не получилось завершить работу. Убедиться в наличии полости внутри куба смогли двое, остальным не далось и это.
— Ничего не получается, — нахмурился Аннабель.
— Возможно, вам стоит попробовать ещё раз, или не раз, и тогда получится. Так бывает, когда информация откладывается, отлёживается и после выдаётся нам из нашего подсознания уже в пригодном к использованию виде, — строго произнесла Айлинн. — Берём ваши очки и ваши кубы, сосредотачиваемся и смотрим — в каком состоянии ваше задание. Что видно сегодня, что ещё нужно сделать. И сколько времени у вас на это осталось, — она кивнула на висящие на стене часы. — В конце занятия вы показываете свои работы в том состоянии, в каком успеете их выполнить. И если есть вопросы — их нужно задавать, я отвечу и помогу вам справиться со сложностями. Да, Лили?
— Я вижу, что оно там есть, но не могу определить границы, — пробурчала Лили.
— Сейчас я подойду, и мы посмотрим с вами вместе, — кивнула Айлинн. — Ещё проблемы?
Остальные молча надели очки и принялись рассматривать свои кубы.
— Вы вот видите? — спросила Лили. — А я нет! — и протянула Айлинн свои очки.
Айлинн посмотрела… и впрямь не увидела чётких границ полости.
— Добавь силы, и зафиксируй её в стекле, без этого не выйдет.
— Да? Так просто? Сейчас, — Лили принялась за работу.
Дальше Айлинн обошла остальных шестерых, каждому что-то подсказала или подправила. И в итоге все сдали ей выполненные задания, и это было хорошо.
Она и профессору показала-рассказала, буквально о каждом.
— Госпожа Донован, это замечательно, всё то, что вы делаете. И эти сведения нам понадобятся… когда господин Тейблтон к нам вернётся.
— Что с ним случилось? — поинтересовалась Айлинн.
— Утверждается, что он нездоров. Как появится — я предметно выясню этот вопрос. Но пока у меня вопрос к вам. Как продвигается ваша работа?
Айлинн задумалась.
— Я готова прислать её вам послезавтра.
Она сначала чуть было не сказала — завтра. Но что-то ей подсказывало, что сегодня нужно будет лечь спать пораньше, и до завтра она может не успеть. К послезавтра же успеет точно.
У Ирвина сегодня случился прямо насыщенный день — сначала обычная пара по расписанию, потом отработка с прогульщиками, а потом ещё и факультатив. Он и на кафедре-то появился только в самом начале, успел разве что за ручку с Айлинн подержаться, и она конспективно изложила, что было утром. То есть, как она реанимировала Сазерленда, и потом они разбежались. Правда, ещё она сказала, что ей послезавтра сдавать своему профессору итоговый вариант диссертации, и будет хорошо, если её отдадут рецензентам до Рождества. И поэтому ей нужно что-то там ещё довести до совершенства.
— Тогда вечером свяжемся, да? — Ирвин на всякий случай оглядел её, но с виду всё было в порядке.
— Конечно, — улыбнулась она.
— У тебя, я думаю, всё готово, — сказал он.
- Предыдущая
- 66/88
- Следующая
