Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семья волшебников. Том 4 (СИ) - Рудазов Александр - Страница 74
Но его снова не отпустили. Фурукава-сан явно очень хотела, но гость продолжал расспрашивать, подлетевшая к столику Аллария-сан приняла у всех заказ, причем гость настоял, чтобы Комацу тоже что-то себе взял, и неловкая сцена продолжилась.
И даже когда он рассказал все, что только сумел вспомнить, гость не позволил уйти. Он лишь удовлетворенно сложил руки на животе и сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— История, конечно, простая, но занятная. Не думал, что вы действительно решитесь на такое предприятие. Ресторанный бизнес — дело интересное… только не отбивайте у меня хлеб. Выпьете с нами, Комацу-сан?.. конечно, выпьете.
— Корчмарь… — поморщился Дегатти-сэнсей. — Человек на работе, хватит издеваться. Он не виноват, что делает сашими лучше тебя.
— Ауч, — схватился за сердце гость. — Майно, ты всегда умел больно ударить старика.
Почему-то неловкости вдруг убавилось. Вот оно что. Обычная зависть. Попытка поставить в неудобное положение под маской вежливости.
К этому Комацу знал, как относиться, так что нервничать перестал. Он по-прежнему чувствовал себя пятым колесом в телеге, но… пусть его. Было даже забавно для разнообразия примерить на себя роль посетителя в собственном ресторане.
Тем более, что как только разговор свернул с его персоны, Фурукавы, Дегатти и их гость перестали обращать на Комацу внимание. Они говорили о чем-то своем, поминали каких-то общих знакомых… почему-то называя их не по именам, а по прозвищам.
Астрид-тян, как обычно, лопала все подряд за обе щеки, Вероника-тян читала книжку и ела карамельное яблоко, а Лурия-тян капризничала и исподтишка швырялась едой в соседей.
— Лурия, прекрати, — в очередной раз одернула ее мать. — Лучше кушай свою кашку. А то ее украдут голодные гномики!
Она сказала это слишком громко. Гномы за соседним столиком аж поперхнулись, услышав такое.
— Мама, ты нас всех позоришь, — беззаботно сказала Астрид-тян. — Как обычно.
А Лурия засмеялась и катапультировала с ложечки рисовую кашу. Даже без Совершенной Меткости она попала прямо в бороду одного из гномов. Белый комочек медленно пополз вниз, и время как будто застыло — все уставились на это непотребство, и Комацу в том числе.
Словно одинокая овечка бредет сквозь клубящийся туман…
Потом гном возмущенно вскочил, оказавшись стоя ниже, чем сидя, и стряхнул с бороды рис. Лахджа-сан принялась извиняться, и Фурукава-сан тоже принялась извиняться. Она предложила гномам в знак извинения дополнительный десерт, а Лахджа-сан пообещала, что как следует накажет непослушную дочь.
— Какой у тебя шкодливый ребенок, — заметил гость, делая Лурии-тян «козу» пальцами. — Весь в мамочку, да?
— Нет, — отрезала Лахджа-сан. — Я была спокойным ребенком.
— Ну-ну. Не обижайся, Лахджа. Все дети разные, тебе ли не знать.
Лахджа-сан окинула взглядом своих дочерей и согласилась.
Так и не представленному Комацу гостю принесли новую тарелку сашими, Вератор-доно разлил по крохотным чашечкам «Солнечное затмение», все опорожнили по одной, и гость задумчиво сказал:
— А что, мэтр Дегатти, не тряхнуть ли нам стариной? Здесь, конечно, не та атмосфера — прости, Сидзука, не хотел обидеть, — но почему бы нам не потешить друг друга историями? Я могу начать.
— Прости, времени не так много, — отказал Дегатти-сэнсей. — К тому же здесь, ты прав, не та атмосфера. Есть-пить до бесконечности не выйдет… я вот уже сыт и немного под хмельком… в бутылке еще много осталось?
— Ну хорошо, хорошо, — разочарованно произнес гость, пока Вератор-доно подливал Дегатти-сэнсею. — Ты меня огорчаешь своим настроем. Навещу кого-нибудь другого. Но все-таки… может, хоть одну байку, пока ты членораздельно говоришь? Совсем маленькую.
— Хорошо, рассказывай, — не стал кобениться Дегатти-сэнсей.
— Нет-нет, я имел в виду, чтобы вы мне что-нибудь рассказали. Что-нибудь новенькое, что-нибудь занятное… как насчет истории о нашем общем друге?
— У нас много общих друзей, — произнес Дегатти-сэнсей. — Ты имеешь в виду кого-то конкретного?
— Ну вот как насчет нашего доброго друга Садовода? Я прослышал, что вы гостили у него одно время…
— Ах ты про это… — медленно протянул Дегатти-сэнсей.
— Да. Мне птичка на хвосте принесла презанятнейшую байку… только вот не целиком, увы. Я собрал несколько кусочков от разных свидетелей… и пострадавших… но все самое интересное, подозреваю, знаете только вы, мои добрые друзья. Не поделитесь?
— Хм… ну…
— А я взамен расскажу то, чего не знаете вы. Причем не на своих обычных условиях. Просто из дружеского расположения и заботы о вашем будущем.
Вот теперь Дегатти обратились в слух. Но их гость больше ничего не сказал, а с улыбкой продолжал потягивать сакэ.
— Ну хорошо, я расскажу тебе эту историю, — сдался Дегатти-сэнсей. — Не могу сказать, что это секрет. Началось все с того, что моей супруге позеркалил один известный субъект… назовем его…
— Скоморох, — мрачно подсказала Лахджа-сан.
— Кир! — одновременно с ней подсказала Астрид-тян.
— Кий! — радостно повторила Лурия-тян.
— Астрид, Лурия! — застонала Лахджа-сан.
— Извини, мам, — не слишком искренне извинилась Астрид-тян.
— Мэтр Дегатти, продолжайте, — попросил гость. — Итак, вам позеркалил наш общий друг Скоморох…
— Не нам, а ей… точнее, даже не ей, а Сидзуке… я же правильно помню? — повернулся к Фурукаве-сан Дегатти-сэнсей. — Года три уж прошло, я могу что-то перепутать.
— Да, мне… кажется, — усомнилась в своей памяти и Фурукава-сан. — Я помню, что страшно напугалась. И мы еще дальнозеркало тогда закопали. Но это был последний раз, когда он мне зеркалил.
— Мы тогда не придали значения, — продолжила Лахджа-сан. — Ну в конце концов… это же Скоморох. Он и раньше это делал, когда напивался. Зеркалил бывшим. Но в этот раз все оказалось серьезно. Потом мы узнали, что он поручил своим… ассасинам меня устранить. Но я ничего не подозревала, пока на меня сразу после родов не напала… кхм… Мечница.
— Эту часть истории я знаю, можете ее пропустить, — повел рукой гость.
— Пропустить часть истории?.. — изумился Дегатти-сэнсей. — Торопишься куда-то, Корчмарь? Не похоже на тебя.
— Просто не хочу отнимать у вас слишком много времени.
— Темнишь… — хмыкнул Дегатти-сэнсей.
— Темнит, — согласилась Лахджа-сан. — У бедного поваренка-то сколько угодно его готов отнять.
Комацу смутился. Честно говоря, он не понимал, почему все еще тут сидит. Такое впечатление, что этому загадочному гостю для чего-то нужны посторонние уши. Человек, не посвященный в их с хозяевами взаимоотношения.
— Ну раз ты знаешь эту часть, перейдем к следующей, — согласился Дегатти-сэнсей. — Второй удар был нанесен незадолго до Доброго Дня. На этот раз ассасинов было двое, назовем их…
— Бутылка и Кукурузина! — подсказала Астрид-тян.
— Ну хотя бы так, — согласился ее отец. — Я тогда был немного не в форме, еще не оправился от другого инцидента, не связанного с тем…
— О, эту историю я знаю, — улыбнулся гость. — Наш друг Котофей мне ее поведал. Тебе бы пошло, кстати.
— Ха-ха. К истории Скомороха и Садовода она отношения не имеет… надеюсь. Нет, точно не имеет, Котофей сам же потом запутался в колючках… но я не буду забегать вперед. Если у тебя скудно со временем, то я просто скажу, что нас заманили в туманное место, Лахджа попала в капкан, но в итоге…
— В итоге на помощь пришла я, — перебила Астрид-тян. — Я… мне тоже нужно прозвище!.. да, на помощь пришел Свет Солары! Это я. Я сразу жахнула!.. Вжу-у-ух!..
И девочка выбросила вперед руку, словно собиралась стрелять из нее лазерным лучом.
— Ну и Веро… Ежевичина мне тоже помогла. Немного.
— Я тоже хочу прозвище, — тихо сказала Вероника-тян. — Другое, получше.
— Ее там в заложницы взяли, но она быстро исправила свою ошибку и сделала Кукурузину… Кукурузиной.
Комацу не понимал в этой истории почти ничего, но терпеливо слушал, потому что было бы невежливым встать и уйти. К тому же он надеялся со временем все-таки добраться до сути.
- Предыдущая
- 74/166
- Следующая
