Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 45
После обеда Тан Яояо, сославшись на плохое самочувствие, пораньше отправилась в комнату отдыхать.
Линь Цюши, помня о случившемся вчера, деликатно напомнил ей быть осторожнее.
Но Тан Яояо не обратила внимания на предостережение в словах Линь Цюши, только равнодушно кивнула, развернулась и ушла. Сюй Сяочэн, глядя ей вслед, кажется, хотела что-то сказать, но промолчала.
— Что такое? — спросил Линь Цюши, заметив изменения в мимике девушки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ничего, — ответила Сюй Сяочэн. — Я просто подумала, что нам всё-таки лучше держаться вместе, так ведь безопаснее.
Чжан Синхо ответил:
— О какой безопасности может идти речь? Даже если мы останемся вместе сейчас, ночью всё равно придётся разделиться.
А ведь и правда, вздохнул про себя Линь Цюши.
Настроение у членов команды испортилось дальше некуда, и никто не горел желанием предаваться праздным разговорам.
После простенького ужина Жуань Наньчжу заявил, что устал, и потащил Линь Цюши с собой в комнату-гроб.
— Что с тобой? — спросил Линь Цюши. — Почему сегодня такая спешка?
— Хочу сегодня побыть с тобой наедине подольше…
— Говори по-человечески.
— Кажется, я знаю, где дверь.
Линь Цюши поразился:
— Ты знаешь, где дверь?
— Это лишь догадка, — заметил Жуань Наньчжу, — нужно пойти убедиться. Но это небезопасно, поэтому тебе…
— Я пойду с тобой. — Линь Цюши знал, что хочет сказать Жуань Наньчжу, потому перебил его. — Помощи от меня в случае чего будет мало, но, по крайней мере, вдвоём мы сможем приглядеть друг за другом. — Он поджал губы и, понизив голос, добавил: — Я знаю, что пока очень слаб, но если с тобой что-то случится…
Жуань Наньчжу полушутя ответил:
— И то верно. Если со мной случится беда, ты ведь останешься вдовцом.
Линь Цюши:
— …
— Я запрещаю тебе искать новую женщину после меня.
Линь Цюши сдался и только пробормотал:
— Шеф, ты не мог бы пока оставить свои шуточки.
Жуань Наньчжу хлопнул Линь Цюши по заднице:
— Ладно, пойдём прямо сейчас.
Линь Цюши:
— …
У тебя прямо так и чешутся руки кого-то ударить?
Спустя несколько минут они добрались до двери, ведущей на крышу. Здесь по-прежнему висел амбарный замок, покрытый ржавчиной, будто им давным-давно не пользовались. Но по сравнению с прошлым разом, когда они приходили сюда, кое-что всё-таки изменилось — Линь Цюши заметил на замке признаки того, что кто-то его открывал, особенно на замочной скважине прибавилось потёртостей.
— Кто-то поднимался на крышу? — Линь Цюши сразу же вспомнил о той двери из детской сказки, которую нельзя открывать. — Это и есть та самая дверь?
— Возможно, — ответил Жуань Наньчжу. — Но пока нет полной уверенности, поэтому я решил подняться и посмотреть. Постой пока, покарауль.
Линь Цюши кивнул.
Жуань Наньчжу выудил из волос шпильку и принялся открывать замок. В этом деле он явно уже поднаторел — замок поддался в два счёта.
Раздался щелчок, замок упал на пол, а железная дверь, которую медленно потянул на себя Жуань Наньчжу, с тихим скрипом отворилась.
Крыша здания предстала перед ними во всей красе, когда дверь распахнулась. И хотя снаружи уже стемнело, Линь Цюши смог разглядеть, что здесь творится. Вся крыша была усыпана чёрными мешками, уже очень знакомыми — не далее как сегодня утром Линь Цюши видел один такой. В него женщина собрала порубленный труп девочки.
А теперь перед ним лежало несколько десятков точно таких же мешков.
— Тц, — щёлкнул языком Жуань Наньчжу и повернулся к Линь Цюши. — Кажется, мы натворили дел.
Линь Цюши не понял:
— Хм?
— Что если эту дверь откроют не три сестры из сказки, а сами яйца?
Линь Цюши ещё не успел ничего ответить, а Жуань Наньчжу уже направился вглубь крыши.
— Ну, раз уж мы всё равно здесь…
Линь Цюши:
— …
Дружище, ты думаешь, на экскурсию сюда приехал? Что это за хрень — «раз уж мы всё равно здесь»? Может, хочешь ещё и сувениров домой прихватить?!
Жуань Наньчжу вышел на крышу и принялся осматриваться по сторонам, словно в поисках чего-то.
На глазах Линь Цюши он прошёлся кругом по крыше и остановился в углу. Там чёрные мешки были навалены кучей, так что от одного взгляда совершенно не хотелось к ним приближаться.
Линь Цюши стоял у дверей и караулил, пока Жуань Наньчжу склонился над мешками и стал что-то среди них искать. Как вдруг Линь Цюши услышал тихие шаги, которые приближались к ним.
— Наньчжу!!! Кто-то идёт!!! — тихо выкрикнул Линь Цюши. — Скорее, возвращайся…
Жуань Наньчжу согласно хмыкнул, но не сдвинулся с места.
Шаги слышались всё ближе, и у Линь Цюши от волнения выступил на лбу холодный пот. Он не знал, кто к ним идёт, но всё же чувствовал — о том, что они поднялись на крышу, лучше никому не говорить.
— Иду, — Жуань Наньчжу, кажется, наконец нашёл то, что искал, и тут же помчался обратно. К счастью, он передвигался достаточно быстро, чтобы в мгновение ока подлететь к двери, закрыть её и повесить обратно замок. Всё это заняло у него какие-то секунды.
Тем временем шаги уже слышались у лестницы на крышу.
Линь Цюши осенила блестящая идея. Он притянул Жуань Наньчжу за руку и толкнул спиной к стене, а сам прижался как можно теснее, притворяясь, что они только что горячо целовались.
— Кто? — когда шаги оказались совсем рядом, Линь Цюши обернулся и раздражённо, будто его оторвали от важного занятия, спросил: — Кто там?
Тишина в ответ.
Жуань Наньчжу сделал ему знак глазами, и они вместе направились вниз по лестнице, однако никого не увидели в пролёте, будто бы те шаги им обоим лишь померещились.
— Никого? — спросил Линь Цюши.
Жуань Наньчжу покачал головой и ткнул пальцем в угол.
Линь Цюши посмотрел в указанном направлении и заметил возле стены следы крови, словно что-то тащили по полу. И единственное, о чём мог подумать Линь Цюши, это чёрный пакет с трупом.
— Повезло, — сказал Жуань Наньчжу. — Линьлинь, у тебя отличная реакция!
Линь Цюши ответил:
— Да, повезло, — он протёр об одежду вспотевшие ладони и спросил: — Что ты нашёл?
— Вернёмся в комнату, там расскажу.
И они вернулись в своё гробоподобное жилище.
Поскольку звукоизоляция в доме оставляла желать лучшего, они не решались разговаривать громко. Жуань Наньчжу, прижавшись поближе к уху Линь Цюши, самым тихим шёпотом проговорил:
— Я нашёл дверь.
— Нашёл? — Линь Цюши не ожидал, что это может оказаться настолько просто. — На крыше?
— Да, на крыше. В полу, заваленную мешками с трупами, — ответил Жуань Наньчжу. — И я думаю, что ключ появится во время Дня рождения тройняшек. Тогда нам нужно быть начеку и выждать момент.
— Хорошо, — по какой-то неведомой причине, когда с ним был Жуань Наньчжу, Линь Цюши чувствовал себя в полной безопасности. К тому же, они обнаружили выход, так что можно вздохнуть чуть спокойнее.
— Ложись спать, — сказал Жуань Наньчжу. — Ещё немного, и мы выберемся отсюда.
На следующий день все собрались в гостиной.
Поскольку Тан Яояо испачкалась в крови, Линь Цюши более всего переживал за её жизнь, но девушка оказалась в полном порядке и в обычное время вышла на завтрак вместе со всеми.
— Сегодня я хочу пройтись по нижним этажам, — заявил Жуань Наньчжу. — Думаю, те двое жителей могут предоставить нам ещё какие-то сведения.
— Я пойду с тобой, — сказал Линь Цюши.
Тан Яояо выразила нежелание идти снова — два дня назад она уже пробежалась по нижним этажам, но так и не добыла ничего ценного — либо ей просто не открыли дверь, либо общаться с обитателем совершенно не представлялось возможным. Самое большое неудобство заключалось в том, что нельзя было перемещаться между этажами на лифте, и приходилось бегать туда-сюда по лестнице, что каждый раз практически погружало девушку в фильм ужасов.
— Тогда оставайтесь здесь, я пойду с Юй Линьлинем, — ответил Жуань Наньчжу.
— Я тоже хочу с вами, — выпалила Сюй Сяочэн, глядя на Жуань Наньчжу, при этом дрожа от страха. — Сестрица Чжу Мэн, можно мне с вами?
- Предыдущая
- 45/354
- Следующая
