Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 297
Линь Цюши, даже не подозревая о выходке Жуань Наньчжу, вернулся из туалета и застал Гу Лунмина совершенно потерянным, словно того покинула душа.
— В чём дело? — полюбопытствовал он. — Опять что-то стряслось?
— Ничего особенного, — заверил Жуань Наньчжу. — Просто поведал ему кое-какую истину.
Линь Цюши:
— …
Если всё в порядке, почему Гу Лунмин стоит с таким обиженным лицом?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Верно, ты ведь хотел что-то сказать? — спросил Линь Цюши.
— Да ничего, — ответил Гу Лунмин. — Теперь уже ничего.
Линь Цюши так ничего и не понял. Он хотел было продолжить допытываться, но тут из столовой на втором этаже донёсся крик ужаса. Трое переглянулись и поспешили туда, обнаружив на месте мужчину, который кружил по столовой точно безголовая муха.
— Что произошло? — обратился к нему Линь Цюши.
— Исчезла, исчезла, исчезла… — как заведённый, повторял тот. Его глаза были полны ужаса. — Исчезла… она же была где-то здесь, точно где-то здесь…
— Успокойтесь, — сказал Линь Цюши. — Что, в конце концов, случилось, расскажите подробнее. Возможно, мы сможем вам помочь!
Мучжина бросил взгляд на Линь Цюши и дрожащим голосом проговорил:
— Комната исчезла, наша комната исчезла…
Жуань Наньчжу переспросил:
— Что это значит? — Потом как будто сам что-то понял и добавил: — Идём, надо кое-что проверить!
Ускорив шаг, Жуань Наньчжу вышел из столовой, но оглядевшись, наконец, осознал смысл сказанного тем мужчиной. Кроме столовой, все комнаты сменили своё местоположение — те, что находились на нижней палубе, появились возле столовой, а те, что располагались ближе к ним, теперь исчезли, должно быть, тоже переместились куда-то.
При виде этих изменений в голове Линь Цюши возникло слово: лабиринт.
— Так вот что это значит, — заключил Жуань Наньчжу. — Довольно неожиданно.
— Но почему столовая осталась на месте? — Гу Лунмин посчитал это странным.
— У лабиринта должно быть начало, — Линь Цюши попытался выстроить нить рассуждений. — Должно быть, столовая — это и есть начальная точка.
— Но где тогда конечная точка?
— Конечная точка, разумеется, там, где находится сам Минотавр, — ответил Жуань Наньчжу. — Правда, пока мы не знаем, что конкретно за этой дверью обозначает «Минотавр».
Остальные тоже постепенно собрались в столовой, и некоторые особенно внимательные заметили изменения ещё по пути туда.
— И куда подевалась моя каюта? У меня там вещи остались, я не успел их забрать! — кто-то тут же поддался панике, развернулся и бросился прочь из столовой. — Я должен найти свою сумку! — Он второпях убежал в направлении, где первоначально находилась его комната.
Впрочем, найдётся ли она — это уже другой вопрос.
Но за довольно короткий отрезок времени все комнаты вокруг снова сменили местоположение. Вначале коридор заполнился лёгким туманом, затем номера на двери каждой комнаты сменились на другие… Очевидно, изменения происходили очень часто. Линь Цюши засёк время — каждые пять минут комнаты перетасовывались между собой.
К превеликому счастью, они давно привыкли носить все свои вещи с собой, иначе их бы постигла участь того несчастного, который только что убежал на поиски своей сумки.
Впрочем, похоже, что с человеком, находящимся в комнате в момент перемещения, ничего не происходит — после очередной перемены мест из каюты неподалёку вышел мужчина, который сразу озадаченно спросил:
— Я разве не на первом этаже? — Оглядевшись по сторонам, он обнаружил себя возле столовой. — Как я здесь оказался?
Никто ему не ответил — всё внимание людей было приковано к непрерывно перемещающимся комнатам, и среди игроков, подобно заразе, расползалась мёртвая тишина.
Глядя на изменяющийся лабиринт, Линь Цюши думал о содержании подсказки и о том, что же может означать «Минотавр».
Из-за внезапной перемены команду временно охватила паника, но вскоре игроки совладали с эмоциями и продолжили поиски важных сведений.
Психическая устойчивость играла не последнюю роль — по крайней мере те, кто мог успокоиться как можно быстрее, имели больше шансов на выживание.
Линь Цюши, Жуань Наньчжу и Гу Лунмин тоже попытались отыскать комнату, в которой ночевали, но вскоре поняли, что это просто невозможно. Лабиринт перестраивался каждые пять минут, и каждый раз абсолютно все комнаты менялись местами. За такое короткое время обыскать весь корабль невозможно.
Поэтому большинство, явно утомившись, отказались от этой затеи.
Линь Цюши тоже немного устал бегать по коридорам и теперь стоял на палубе, глядя за борт, и отдыхал.
Небо постепенно темнело, на море тоже начал задувать ветер, поднимающий брызги над волнами. Густые чёрные тучи вновь опускались ниже.
Гу Лунмин, стоявший рядом, спросил:
— Где мы будем ночевать? — ключ, который им выдали вчера, стал бесполезен, а попросить другой не хватало духу.
— Зайдём в любую комнату, там и переночуем, — сказал Линь Цюши. — Главное, чтобы была кровать.
В процессе разговора Линь Цюши услышал за спиной шаги, а развернувшись, увидел новенькую, которая днём пыталась уплыть на спасательной шлюпке. Она стояла чуть поодаль и, колеблясь смотрела на них.
— Юй Линьлинь… — девушка обратилась к Линь Цюши.
— Тебе что-то нужно?
Она мимолётно глянула на Жуань Наньчжу, сразу отвела взгляд и несколько скованно произнесла:
— Я могу поговорить с тобой с глазу на глаз?
Линь Цюши посмотрел в сторону:
— Мэнмэн? — Он уважал мнение Жуань Наньчжу.
— Иди, — спокойно ответил тот без тени беспокойства и небрежно махнул рукой, — только давай быстрее.
Линь Цюши кивнул и отошёл с девушкой.
Гу Лунмин заулыбался:
— Ты не беспокоишься?
— О чём? — переспросил Жуань Наньчжу.
— Что кто-нибудь захочет увести Юй Линьлиня!
— На твой взгляд, кто красивее, я или она?
— Ты, — честно ответил Гу Лунмин.
Несмотря на то, что ты мужик в юбке.
— А как тебе кажется, кто из нас круче, она или я?
— Ты…
Жуань Наньчжу развёл руками:
— Юй Линьлинь ведь не слепой, о чём мне беспокоиться? — Он ведь не девочка-подросток в поисках ощущения безопасности, а взрослый человек. К чему поддаваться глупой ревности?
Гу Лунмин молча в восхищении показал Жуань Наньчжу большой палец вверх.
Тем временем Линь Цюши с девушкой отошли на другой конец палубы, причём она то и дело оглядывалась и выглядела крайне беспокойной.
Линь Цюши не стал торопить с расспросами, только когда они оказались достаточно далеко от Жуань Наньчжу, девушка наконец заговорила:
— Слушай… извини, но я спрошу… вы с той девушкой — пара?
Линь Цюши кивнул, признавшись:
— Она — моя возлюбленная. Как тебя зовут?
— Можешь звать меня Сяо Мо, — ответила девушка. — Я впервые за дверью. Не знала, что сюда можно входить вместе с кем-то.
— Можно. У тебя ко мне какое-то дело?
Сяо Мо, сглотнув, помялась:
— Я… я видела, как твоя девушка и тот парень рядом с ней…
Линь Цюши застыл, понимая, что Сяо Мо говорит о Гу Лунмине.
— Они — что?
— Они крутят шашни за твоей спиной! — взволнованно выдала Сяо Мо. — Сегодня после обеда я проходила мимо, и своими глазами видела, что пока тебя не было, она задрала юбку перед этим парнем!
Линь Цюши:
— …
Он на какое-то время погрузился в молчание. Никто лучше него не знал, что под юбкой у Жуань Наньчжу.
— Я не обманываю тебя! — Молчание Линь Цюши дало девушке ложное ощущение, что тот не поверил ей, и она добавила: — А потом она ещё что-то сказала ему на ухо!
Линь Цюши:
— …
У него были веские причины полагать, что Жуань Наньчжу, этот «король драмы», после демонстрации радостно поинтересовался у Гу Лунмина, насколько у него большой.
Теперь понятно, почему Гу Лунмин всё утро ведёт себя как не в себе, всё порывается что-то сказать, но в последний момент замолкает. Должно быть, его психика подверглась ядерной атаке.
— Юй Линьлинь, не стоит слишком переживать… Ты ведь хороший человек, — вздохнула девушка, — если бы не твой спасательный круг, меня бы, наверное, уже не было. — Видимо, девушка решила рассказать Линь Цюши об увиденном в благодарность за спасение.
- Предыдущая
- 297/354
- Следующая
