Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 223
На следующий день Линь Цюши проснулся поздним утром.
Первым, что он увидел, был Жуань Наньчжу, играющий в его телефон. Поднявшись, сонный Линь Цюши спросил:
— Который час?
— Одиннадцать, — ответил Жуань Наньчжу. – Проснулся?
Линь Цюши тут же подскочил:
— Так поздно? Почему ты меня не разбудил?
— Ты так устал, тебе нужно было поспать подольше, — объяснил Жуань Наньчжу. – Вставай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Линь Цюши кивнул и стал одеваться. Жуань Наньчжу добавил:
— Они нашли новую куклу-амулет. Внутри была голова погибшего ночью мужчины.
Случившееся не вышло за рамки ожиданий, и Линь Цюши только вздохнул в ответ.
Промасленный зонт
Из-за вчерашнего происшествия никто уже не удивился, обнаружив в коридоре новую куклу-амулет.
Линь Синпин снова хотела предложить им, как вчера, снять голову, завёрнутую в ткань, и закопать во дворе, однако её остановила девушка из команды. Кажется, в первый день девушка представилась как Сяо Ча, она была новенькой, но весьма сообразительной. Похоже, ей не понравилось, как Линь Синпин начала руководить всеми, поэтому Сяо Ча заявила:
— Не будем снимать куклу. Мы до сих пор не знаем, для чего она там висит. А что если тот, кто её снимет, окажется проклят?
Линь Синпин попыталась объясниться:
— Но ведь тот, кто снял её вчера, сегодня в полном порядке!
— А вот и не факт, — язвительно усмехнулась Сяо Ча. – Что если до него просто не дошла очередь? Пока нельзя сказать наверняка. Прошло всего два дня.
— Как ты можешь так говорить… — Линь Синпин состроила обиженный вид несправедливо обвинённой. – Почему мои добрые намерения воспринимаются в штыки?
Сяо Ча не поддалась на уловку и бесцеремонно предложила:
— Может, я помогу тебе подвинуть лавку, и ты сама снимешь куклу? Сделаешь доброе дело своими руками.
Линь Синпин как раз открыла рот, но тут Цуй Сюэи, видя, что дело принимает невыгодный для них оборот, поспешил выступить примирителем сторон:
— Ну ладно, ладно, давайте не будем ссориться. Мы же одна команда, к чему портить друг другу настроение? Не хотите снимать - не нужно. Всё равно он уже мёртв, пусть висит, ничего страшного.
Линь Синпин, притворившись рассерженной, удалилась.
Сяо Ча только сплюнула ей вслед да бросила ругательство. Своим дерзким поведением она даже напомнила Жуань Байцзе. Заметив взгляд Линь Цюши, девушка бросила на него недовольный взгляд и огрызнулась:
— Чего уставился? Красавиц никогда не видел? – затем развернулась и ушла.
Жуань Наньчжу, злорадствуя в сторонке, ехидно улыбнулся:
— Первый раз тебя так отшили?
Линь Цюши:
— …
Кажется, да.
Посмотрев на Линь Цюши, Жуань Наньчжу вздохнул:
— Это всё из-за твоего лица.
Линь Цюши:
— …
Ну ладно тебе, посмеялся и хватит, какой раз уже… Неужели я правда настолько уродлив?
В этом мире в уборных не вешали зеркал, и Линь Цюши до сих пор не знал, как на самом деле выглядит.
Глядя на его растерянный вид, Жуань Наньчжу, помедлив, вынул из кармана Линь Цюши телефон, включил фронтальную камеру и протянул ему со словами:
— На, посмотри.
Линь Цюши взял телефон и увидел на экране лицо, которое было трудно описать словами, простое слово «уродливый» явно не могло в полной мере передать нужный смысл. В общем, Линь Цюши сразу же выключил камеру и теперь наконец осознал, почему все смотрят на них с Жуань Наньчжу с таким отвращением во взгляде.
Он молча перевёл взгляд на Жуань Наньчжу.
Тот развёл руками:
— Я сама не ожидала, что за дверью ты превратишься в такого урода.
— Вот уж прости, что делаю больно твоим глазам.
От его вида действительно хотелось зажмуриться.
Жуань Наньчжу, посмеявшись, сказал:
— Пойдём позавтракаем для начала, а потом поищем подсказки, пока не стемнело.
— Хорошо, — кивнул Линь Цюши.
Они отправились в столовую на завтрак, довольно поздний, ведь на часах уже было одиннадцать.
Простенько перекусив, Линь Цюши и Жуань Наньчжу вышли из столовой.
Сегодня Линь Синпин любезно пригласила их поискать подсказки вместе и рассказала, что вчера они втроём обнаружили на небольшом холме в посёлке бамбуковый лес, через который вела каменная тропинка. Но куда именно – они пока не выяснили…
Жуань Наньчжу, послушав её, с улыбкой ответил, что хотел бы ещё поискать подсказки возле дворика.
— Чего тут искать? – нетерпеливо бросил Цуй Сюэи. – Мы уже всё здесь осмотрели, пойдёмте с нами…
— Но я так устаю… — Жуань Наньчжу повис на Линь Цюши, наигранно капризничая. – Мне совсем не хочется ходить далеко.
Если бы это говорила какая-нибудь прекрасная девушка, возможно, зрелище даже порадовало бы глаз, однако в этом мире Жуань Наньчжу тоже нельзя было назвать красоткой, так что во взгляде Цуй Сюэи появилось явное недовольство.
— Возьми себя в руки, прояви хоть немного выносливости, — не унималась Линь Синпин.
— Ничего не поделаешь, я не могу заставлять свою принцессу делать то, чего ей не хочется. – Линь Цюши уже научился пользоваться преимуществом своего образа – он приподнял лицо Жуань Наньчжу за подбородок, заглянул ему в глаза и с нежностью добавил: — Если её ножки устанут от долгого пути, у меня разболится сердце.
Истинная мощь уродства Линь Цюши стала видна по тому, как потемнели лица Цуй Сюэи и Линь Синпин. Они нервно сглотнули, видимо, с трудом сдерживая подступившую к горлу тошноту.
— Вы ведь меня понимаете? – продолжал Линь Цюши. Вызывать у них отвращение доставляло ему явное удовольствие.
Линь Синпин очень натянуто улыбнулась, Линь Цюши даже показалось, что она вот-вот сорвётся.
Он собирался продолжить свой извращённый спектакль, но тут Цуй Сюэи, не в силах больше наблюдать происходящее, развернулся и направился прочь. Линь Синпин и Гу Юаньсы последовали за ним. Несмотря на роль заместителя, последний по большей части молчал, как будто его здесь и не было. Только когда они уходили, Линь Цюши осознал, что рядом стоял ещё один человек.
Цуй Сюэи, выходя со двора, похоже, решил, что его не услышат, и тихо сказал, обращаясь к Линь Синпин:
— Как ты могла выбрать такую тошнотворную парочку?
— Откуда мне было знать? – пожаловалась женщина. – По анкете она казалась обычной девушкой. Кто ж знал, что у неё такой отвратный парень…
— Мать их… — выплюнул Цуй Сюэи. – Меня блевать тянет от одного разговора с ним.
— Меня тоже…
Они уходили всё дальше, а Линь Цюши, слушая их разговор, про себя посмеивался. Он не ожидал, что макияж, который ему сделал Жуань Наньчжу, возымеет такой эффект. Даже получилось успешно отвязаться от Линь Синпин и компании, что избавило Линь Цюши и Жуань Наньчжу от множества проблем.
— Пойдём чуть позже, — сказал Жуань Наньчжу. – Хочу кое-что проверить.
— Что именно?
Они нашли во дворе каменную лавочку и присели поговорить.
— Помнишь, что я увидел вчера ночью? – Жуань Наньчжу пошарил взглядом по дворику.
— Ты о человеке с зонтом? – Линь Цюши помнил, что Жуань Наньчжу сказал ему об этом, но ему самому не удалось ничего разглядеть.
— Да, — кивнул Жуань Наньчжу. – Я думаю, что зонт – очень важный инструмент. – Он подумал и добавил: — Хочу его поискать.
— Кстати, почему ты вчера ночью сказал именно такую фразу? – Линь Цюши вдруг вспомнил, как Жуань Наньчжу выпроводил маленькую девочку-демона с мячиком. – Ну, что она намочила пол…
Жуань Наньчжу улыбнулся:
— Я просто так ляпнул, и не думал, что правда сработает.
— Просто так? – Линь Цюши не верилось.
— Правда, — лениво протянул Жуань Наньчжу. – Тот человек с зонтом вдохновил меня. – Он склонил голову набок. – Когда я его увидел, вдруг подумал о родителе, который следит за тем, как дети делают домашнее задание…
Линь Цюши:
— …
— Родителям обычно не нравится, когда дети плохо себя ведут, — продолжал Жуань Наньчжу. – Особенно если ходят мокрыми ногами по полу…
- Предыдущая
- 223/354
- Следующая
