Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 181
На самом деле Линь Цюши уже почти позабыл о своём недуге. Обычно течение такой болезни не даёт о себе забыть, но Линь Цюши повезло — он попал за дверь, и теперь чувствовал себя даже более здоровым, чем раньше.
— Ладно, тогда дай и мне одну, — сказал Линь Цюши.
Чэн Исе, посмотрев на конфеты, тоже протянул руку.
Так и сидели они, трое взрослых мужчин, на краю кровати и поедали конфеты. Комната наполнилась сладким фруктовым запахом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Что касалось подсказки о ключе, пока что они не смогли найти совсем ничего. Линь Цюши считал, что ключ наверняка как-то связан с пропавшим отцом сгоревшей семьи.
Жуань Наньчжу поддерживал его размышления, он тоже полагал, что им нужно как можно скорее найти исчезнувшего мужчину.
Они как раз обсуждали этот вопрос, когда в дверь их номера постучали. Линь Цюши подошёл и увидел через глазок знакомое лицо Ло Цяньшаня.
Сейчас тот стоял в коридоре один и улыбался, глядя в глазок.
Линь Цюши обернулся и спросил Жуань Наньчжу:
— Это Ло Цяньшань. Открывать?
— Открывай, — отозвался Жуань Наньчжу. Ему стало интересно, для чего Ло Цяньшань явился к ним.
Линь Цюши открыл и увидел на пороге мужчину, рот которого растянулся в ещё более широкой улыбке.
— Я хочу с вами кое о чём поговорить, — сказал тот. — Не против… если я войду?
— Проходи, — ответил Линь Цюши.
Ло Цяньшань кивнул ему и прошёл в комнату. Его взгляд на мгновение задержался на Жуань Наньчжу, затем мужчина спросил:
— Вы уже нашли подсказку о ключе?
Жуань Наньчжу церемониться не стал:
— Если ты пришёл только за этим, можешь уходить.
Ло Цяньшань горько усмехнулся:
— Ну зачем же так грубо?
Жуань Наньчжу высокомерно приподнял подбородок, отчего стал походить на настоящую королеву.
— Я никогда не церемонюсь с теми, кто проиграл мне в бою.
Ло Цяньшань не нашёл, что на это сказать.
Не смог одолеть Жуань Наньчжу… Должно быть, теперь Ло Цяньшань считал это пожизненным пятном позора на своей репутации. Линь Цюши подумал, что, узнай тот, что перед ним переодетый в женщину мужик, наверное, почувствовал бы себя получше.
— Я совершенно искренне хочу обсудить с вами сотрудничество, — сказал Ло Цяньшань. — Мы с сестрой нашли сведения о ключе.
Он-то полагал, что эта фраза удивит троих, однако в ответ увидел лишь полное равнодушие.
О Чэн Исе и говорить нечего — иногда стороннему наблюдателю могло показаться, что у юноши паралич лицевых мышц. Жуань Наньчжу навидался всякого в мирах за дверью, его таким было не удивить. А Линь Цюши успел подготовиться морально, поэтому тоже отреагировал спокойно.
Единственным, кого постигло удивление, оказался сам Ло Цяньшань.
— И что, вы даже не скажете ничего?
Линь Цюши:
— Поздравляем?
Жуань Наньчжу:
— Ага.
Чэн Исе промолчал.
Ло Цяньшань:
— …
Он даже начал подозревать, что эти трое уже завладели ключом…
К счастью, следующая фраза Жуань Наньчжу развеяла его беспокойство.
— Ладно. На что ты хочешь обменять свои сведения?
Ло Цяньшань:
— Я…
Он ещё ничего не успел сказать, когда Жуань Наньчжу приобнял Линь Цюши за плечи и проворковал:
— Сразу говорю, у меня есть парень. Даже не думай выдвигать подобных требований.
Ло Цяньшань:
— …
А я что, я ничего!
Его лицо чуть скривилось.
— Не выдумывай лишнего!
Да, эта женщина отличалась красотой, но кто решился бы попытаться заполучить её? Если в будущем им придётся подраться снова, ещё неизвестно, кто кого отделает.
Жуань Наньчжу:
— Хм. Вкуса у тебя нет.
Ло Цяньшань:
— …
Прости, я приношу свои извинения.
Тысяча гор
Тысяча гор1
1Имя Цяньшань в переводе означает «тысяча гор», Цяньшуй — «тысяча вод».
Несмотря на презрительное замечание Жуань Наньчжу, Ло Цяньшань всё-таки никогда не решился бы стать обладателем подобных «вкусов».
Говоря начистоту, люди, которые смогли добраться до двери такого уровня и при этом сохранить некоторую беззаботность, как бы безобидно ни выглядели, наверняка на самом деле представляли собой отъявленных злодеев — ничего хорошего от них ожидать не стоило. Ну а такие красотки как Чжу Мэн тем более не походили на тех, с кем легко поладить.
— Говори, что ты хотел обсудить? — спросил Жуань Наньчжу.
— Я пришёл поговорить о ключе, — ответил Ло Цяньшань. — Мы знаем, где он находится, но… — В его тоне послышались горестные нотки. — Не можем его достать.
— Что значит — не можете?
Ло Цяньшань не стал юлить, признался как есть:
— Сил не хватает.
Жуань Наньчжу изобразил фальшивую улыбку:
— Ах, сил не хватает? А мне почему-то кажется, что сил у вас предостаточно.
Ло Цяньшань не стал оправдываться, только развёл руками в знак того, что действительно не может ничего поделать.
— Продолжай. — Жуань Наньчжу понимал, что разговор ещё не окончен.
— Мы хотим заключить сделку. Я поделюсь с вами сведениями о ключе…
Он замолчал.
Жуань Наньчжу спокойно ждал следующей фразы, ведь в этом мире бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
— А вы, перед тем как покинуть этот мир, возьмёте меня и Цяньшуй. — Такое условие выдвинул Ло Цяньшань.
— Это всё? — Во взгляде Жуань Наньчжу проявилось задумчивое выражение, словно он оценивал, сколько в словах Ло Цяньшаня правды.
— Это всё, — тон Ло Цяньшаня звучал более чем уверенно.
Жуань Наньчжу кивнул:
— Говори.
Это означало, что он согласен на сделку.
— Ключ в горящей комнате, — сообщил им Ло Цяньшань. — Но существуют особые условия, при которых его можно заполучить. Непременно нужно идти ночью…
Линь Цюши тут же спросил:
— Вы пытались?
Ло Цяньшань покачал головой:
— Нет, мы только увидели ключ через дверь, но не заходили внутрь.
— Но как вы можете быть уверены, что ключ действительно там?
Ло Цяньшань явно пытался казаться предельно честным, но Линь Цюши не покидало ощущение, что здесь что-то не так. Роль ключа за дверью очень важна, неужели мужчина так просто делился сведениями о его местоположении? Действительно ли всё так, как он говорит? Или же он лжёт и преследует иные цели?
— Мы его видели, — повторил Ло Цяньшань. — Дверь была открыта…
Жуань Наньчжу перебил:
— Если дверь была открыта, почему вы не смогли войти?
Ло Цяньшаню стало явно неловко, однако он ответил:
— Потому что её сторожили мать с ребёнком.
Жуань Наньчжу первым нарушил воцарившееся молчание:
— Значит, ты рассказал нам об этом, чтобы послать нас туда? Ты что, не видел табличку на двери нашего номера?
Ло Цяньшань нахмурился. Жуань Наньчжу продолжил:
— Знаешь, какая там цифра? Это наша комната — последняя по коридору, не ваша. Даже если загорится весь этаж, это мы умрём в последнюю очередь.
Ло Цяньшань вздохнул:
— Я вовсе не собирался отправлять вас на верную смерть. Если вы согласны, мы можем сработать сообща.
— Каким образом?
— Мы отвлечём тварей, мать и дитя, уведём их в другое место, а вы добудете ключ.
Жуань Наньчжу приподнял бровь:
— Точно?
— Точно, — отозвался Ло Цяньшань.
— Я не верю, — так ответил Жуань Наньчжу. — Разве только… вы докажете свою честность. Хотя бы на каком-нибудь примере.
Ло Цяньшань, помолчав, произнёс:
— Это слишком опасно. Мы не можем так рисковать, только чтобы показать, что не лжём.
— Что ж, мои извинения.
Ло Цяньшань встретился взглядом с Жуань Наньчжу и увидел в его глазах непреклонное упорство. Тогда мужчина вздохнул и… не стал уговаривать. Он поднялся со стула, подошёл к двери, уже на пороге обернулся и, ещё раз посмотрев на Жуань Наньчжу, сказал:
— Я только хочу предупредить, что если уж кто и останется последним выжившим, это будем мы с Цяньшуй.
Жуань Наньчжу молча смерил его презрительным взглядом.
- Предыдущая
- 181/354
- Следующая
