Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 180
— Когда ты успел его прихватить?
— Когда уминал яйцо за завтраком.
Линь Цюши тогда сидел рядом и, вроде как, должен был видеть всё, что тот делает. Однако он совершенно не заметил, как Жуань Наньчжу спрятал в кармане нож! На лице мужчины отразилось потрясение:
— А почему я не увидел?
Жуань Наньчжу наградил его многозначительным взглядом и ответил:
— Ты вообще много чего не видишь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Линь Цюши не нашёл, что на это сказать.
За обоями обнаружилась обгоревшая дочерна стена, подтвердившая тот факт, что здесь когда-то произошёл пожар.
Линь Цюши тем временем осматривал комнату и вдруг заметил кое-что интересное.
Маленькое бронзовое зеркальце, лежащее возле туалетного столика.
Зеркала в этом мире не являлись редкостью, но это было первое бронзовое зеркало, которое Линь Цюши здесь видел.
Не больше ладони, украшенное по краю узором из плывущих облаков, зеркало держалось на маленькой изящной ручке, сделанной под древность.
Линь Цюши взял зеркало и посмотрел в него.
Наверное, из-за разницы в способах изготовления таких зеркал, это отражало не так хорошо, как зеркала с алюминиевым покрытием — оно немного искривляло и размывало изображение.
Линь Цюши осторожно коснулся поверхности зеркальца, ощутив на пальцах тонкий слой пыли. Однако затем поднёс к носу и почувствовал запах… Стало ясно — это не обычная пыль, а пепел, который остался после пожара.
— Бронзовое зеркало? — Жуань Наньчжу подошёл к Линь Цюши и тоже увидел его находку.
— Бронза станет зеркалом… — Линь Цюши тихо прочёл вслух первую часть подсказки. — И сможешь поправить одеяние?
Жуань Наньчжу молча взял зеркало из рук Линь Цюши.
— Но что означает «одеяние»? — Линь Цюши не совсем понимал. — С его помощью мы сможем разглядеть тварей, которые затесались в нашу команду?
Жуань Наньчжу наклонил голову:
— Попробуем и узнаем.
— Ага…
Попробовать, конечно, можно, ведь они уже знали по крайней мере одного члена команды, обернувшегося тварью.
Кроме прочего, Чэн Исе обнаружил в выдвижном ящике комода в ванной комнате сгоревшую на две трети фотографию.
На ней остались только двое — женщина и ребёнок. Женщина сладко улыбалась, держа за руку ребёнка, точно в такой же позе Линь Цюши видел их тогда на пороге горящей комнаты. А часть фото справа от ребёнка была сожжена. Впрочем, не требовалось гадать, чтобы понять — там изображался отец ребёнка.
— Семья из трёх человек поселилась в этом номере, — подытожил Жуань Наньчжу. — После пожара обнаружили только два трупа. Где же ещё один? — Он аккуратно провёл пальцами по краю фотографии. — Куда же он запропастился?
Ответа не знал никто. Все постояльцы отеля заселились сюда уже после пожара, они ничего не знали о происшествии, а кто-то не имел понятия даже о том, что отель вообще когда-то горел.
Весь оставшийся день они провели, бродя по отелю, а встретив кого-нибудь, незаметно направляли на него зеркало.
Но вот что странно… Когда в зеркале отразилась Вэнь Цзин, которая наверняка уже не была человеком, они не увидели в отражении ничего необычного, девушка выглядела по-прежнему живой.
А если уж отражение погибшей Вэнь Цзин не изменилось, что говорить об остальных?
Линь Цюши никак не мог понять, в чём подвох. Глядя в зеркало, он спросил:
— Неужели мы как-то неправильно его применяем?
— Как ещё можно применить зеркало?
— Откуда мне знать… — Линь Цюши горько усмехнулся и вновь припомнил фразу из подсказки: бронза станет зеркалом, и сможешь поправить одеяние… Они неверно поняли подсказку? Постойте-ка… одеяние?..
— Поправить одеяние, — Жуань Наньчжу, как оказалось, подумал о том же, и даже высказал вслух раньше, чем Линь Цюши. — Но ведь мы смотрели на отражение лица Вэнь Цзин, так?
— Попробуем ещё раз?
— Давай.
Они вернулись в столовую на втором этаже, однако увидели, что Вэнь Цзин, которая совсем недавно сидела здесь, уже куда-то исчезла.
— Опоздали, — с сожалением вздохнул Линь Цюши.
— Ничего страшного, она наверняка ещё появится, — Жуань Наньчжу в этом нисколько не сомневался.
— Для чего Вэнь Цзин вернулась? — Линь Цюши не понимал, зачем девушка после смерти вновь затесалась в команду. — Убивать? Но ты же сказал, что она не может мстить?
— Вэнь Цзин — не может. Но вот другой вопрос — Вэнь Цзин ли это?
А вдруг перед ними вовсе не Вэнь Цзин, а задверная тварь, принявшая облик девушки?
Линь Цюши это показалось более логичным.
Разговаривая по пути, они снова отправились наверх. Когда двери лифта открылись с характерным звонком, Линь Цюши увидел внутри служащего отеля, который ранее раздал им ключи от номеров. Он вежливо улыбнулся им:
— Добрый день.
— Добрый день, — машинально бросил Жуань Наньчжу.
А вот Чэн Исе вдруг нахмурился. Юноша странно посмотрел на служащего, как будто что-то в облике мужчины ему не понравилось.
Линь Цюши это заметил и, повинуясь порыву, продиктованному кое-какой догадкой, достал из кармана бронзовое зеркальце. Затем незаметно направил его на служащего.
Ничего необычного. Отражение в зеркале осталось без изменений, улыбалось всё той же дежурной улыбкой. Линь Цюши вспомнил их недавний разговор с Жуань Наньчжу и медленно стал смещать угол обзора — от головы к плечам, затем до пояса… Покуда в зеркале не отразились ноги служащего.
И тут картинка наконец поменялась.
Ноги служащего в зеркале смотрели в обратную сторону.
Пятки оказались спереди, носки — сзади. От такой жути кровь стыла в жилах.
Линь Цюши слегка поёжился. Жуань Наньчжу сразу это заметил и тоже бросил взгляд в зеркало, увидев причину. Однако он никак не отреагировал, продолжая непринуждённый разговор со служащим.
— Вы давно здесь работаете? — спросил Жуань Наньчжу.
— Два года, —последовал ответ. — Можно сказать, что давно.
— Два года? А когда случился пожар, вы тоже здесь работали?
— Ещё нет. Меня наняли уже после пожара.
Дзынь! Двери лифта открылись.
Служащий сделал приглашающий жест, позволяя им выйти из лифта.
Линь Цюши шёл за Жуань Наньчжу и не оборачивался, однако он знал: служащий, не сдвинувшись с места, продолжал наблюдать за ними, поскольку лифт всё не уезжал, до тех пор пока они не добрались до двери своего номера. После чего вновь послышался звон, и Линь Цюши наконец смог расслабиться.
— Так значит, это он, — сделал вывод Жуань Наньчжу. — Вот уж не ожидал!
В обычной ситуации ключевые неигровые персонажи не могут быть одновременно и задверными тварями. Но на этот раз всё иначе.
— Я тоже! — подхватил Линь Цюши. — Исе, ты ведь почувствовал от него запах гари?
Если бы не то странное выражение на лице Чэн Исе, Линь Цюши не догадался бы посмотреть на служащего отеля через зеркало. Фактически, вплоть до этого случая, они рассматривали только кандидатуры тех, кто вошёл вместе с ними за дверь.
Чэн Исе кивнул:
— Да, от него пахло гарью.
Очевидно, что бронзовое зеркало не являлось единственным способом узнать настоящую сущность служащего отеля. Если кто-то обладал таким же чувствительным обонянием, как Чэн Исе, ему и зеркало могло не понадобиться. Конечно, эта способность имела определённые недостатки — к примеру, в толпе было очень трудно распознать, от кого именно исходит запах.
— Как вам кажется, может ли этот служащий оказаться тем самым отцом семейства? — спросил Жуань Наньчжу, усевшись на кровать.
— Не знаю, — покачал головой Линь Цюши. — Но такой вариант исключать нельзя.
Жуань Наньчжу молча достал из кармана конфетку, снял фантик и отправил сладость в рот, пробормотав:
— Хочешь?
Линь Цюши его поведение показалось странным.
— С чего ты вдруг стал есть конфеты?
— Хочу бросить курить, что тут непонятного.
— А с чего ты вдруг решил бросить курить?
— У тебя рак печени, — сказал Жуань Наньчжу таким тоном, будто говорил о чём-то обыденном. — Я же не могу курить при больном человеке.
- Предыдущая
- 180/354
- Следующая
