Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный поцелуй. Тайна дебютантки (СИ) - Крымова Вероника - Страница 47
Комнаты, мимо которых нас провели, выглядели так, будто они сошли с иллюстраций модного архитектурного журнала. Паркет, натёртый до зеркального блеска, в некоторых местах был прикрыт мягкими коврами ручной работы. Повсюду стояли антикварные комоды и столики с инкрустацией, а на стенах висели древние фамильные гобелены.
Особое внимание привлекала библиотека, мимо которой мы прошли по пути к спальне. Её двери были слегка приоткрыты, и я успела заметить ряды книжных полок, уставленных фолиантами в кожаных переплётах. Там пахло старой бумагой, древесиной и лёгкими нотками лаванды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Комната, отведённая для меня, оказалась не менее роскошной. Мягкая постель с балдахином, украшенная кружевными оборками, высокий туалетный столик с трельяжем и огромный шкаф с искусной резьбой. Но главным украшением комнаты был огромный окно, за которым открывался вид на ночной сад. Лунный свет, играя в витражных стёклах, раскладывался на тысячи цветов, наполняя комнату загадочной атмосферой.
Особняк был холодным и пугающе безупречным, словно его жители предпочитали идеальный порядок человеческому теплу.
Дети, едва добравшись до комнаты, мгновенно уснули прямо на моей кровати. Я же, борясь с холодом, судорожно пыталась вспомнить, куда засунула свои любимые плюшевые розовые тапочки. Паркет, отполированный до зеркального блеска, оказался ледяным, и каждый шаг по нему был настоящим испытанием. Но вместо тапочек мне попался…портрет прабабушки.
- Хэйзел! Я же велела оставить его дома! — возмущённо проворчала я, с раздражением оглядывая злосчастную картину.
- Я его выложила на столик, честное слово! — поспешно оправдалась горничная, выглядевшая явно смущённой.
Однако наши разбирательства прервал неожиданный гость: в комнату вошла служанка в строгой серой форме и безупречно накрахмаленном белоснежном переднике. Её острый взгляд скользнул по комнате, задержавшись на Хэйзел, чьё ярко-красное дорожное платье и бантик на рыжих кудрях смотрелись слишком нарядно для её статуса.
- Её милость, леди Эстелла, ожидает вас в своём кабинете, — сообщила служанка, с таким тоном, словно я была виновата в каком-то преступлении.
Ну вот, бабуля не смогла дождаться утра, так жаждет поскорее познакомиться. Что ж, придётся собраться с духом.
Следуя за служанкой по лабиринту коридоров, я ощутила напряжение, которое нарастало с каждым шагом. Наконец дверь передо мной отворилась, и я увидела свою бабушку.
Леди Эстелла Дюбуа была женщиной, чья внешность излучала строгую утончённость и аристократизм. Седые волосы, убранные в сложную причёску, были так идеально уложены, что создавалось впечатление, будто каждая прядь находилась на своём строго отведённом месте. Пробор был выверен до совершенства, а серо-стальные локоны поблёскивали, словно покрытые инеем. Её бледное лицо, с высокими скулами и тонкими чертами, казалось высеченным из белого камня. Острые карие глаза, окружённые сеткой мелких морщин, пристально всматривались в меня, словно пытались проникнуть в самую его суть. Эти глаза, несмотря на возраст, не потеряли ни капли своей силы: в них читались власть, холодный разум и многолетний опыт интриг.
Губы были тонкими и бледными, но ярко очерченными — не то от природной формы, не то от привычки сжимать их в строгую линию. Казалось, что леди Эстелла редко позволяла себе улыбаться, а если и делала это, то лишь для того, чтобы подчеркнуть своё превосходство.
Одежда так же была безупречна под стать хозяйке: платье из тёмно-синего бархата с длинными рукавами и высоким воротом украшали тонкие серебряные вышивки. На шее красовалась нитка жемчуга, а на запястье — браслет. Каждая деталь её наряда говорила о статусе и богатстве, но в то же время не перегружала образ, сохраняя строгую элегантность.
- Даже не сделаешь книксен? — её голос прозвучал резко и неприветливо, словно выстрел. - Где твое уважение к старшим, находящимся выше тебя по статусу и положению?
- Тогда и ты сделай, — неожиданно послышался голос из-за моей спины.
Я вздрогнула, когда из тени медленно выплыла призрачная фигура леди Дарлы, мерцающая и эфемерная.
Ах вот почему она так настаивала на том, чтобы я взяла портрет! Как я сразу не догадалась.
- Ой… леди… леди Дюбуа… вы… как же это, — леди Эстеллу перекосило так, что её рот остался открытым, а глаза, казалось вылезли из орбит, она мигом растеряла всю свою чопорность и надменность.
- Что ж ты так непочтительно здороваешься со свекровью? — с укором произнесла леди Дарла, сложив призрачные руки на груди. — Так рада меня видеть, что дар речи потеряла?
- Последний раз я видела вас на ваших похоронах!
- Это ты так думаешь, — парировала Дарла, хитро прищурившись. — А кто тебя в ванной комнате пугал, когда ты любовалась своим отражением в зеркале?
- Так это были вы? — потрясённо спросила бабушка.- А я то гадала, откуда у меня каждый раз все больше новых морщинок прибавляется в отражении.
- А ты думала, что подурнела от огорчения, что я оставила наследство не тебе, а Карине? — ехидно уточнила леди Дарла. — Хотя, признаю, я уделила тебе слишком мало внимания. Ты ведь выгнала из дома мою любимую внучку, пришлось тащиться за ней в старый дом. Но ничего, теперь у нас с тобой будет достаточно времени для задушевного общения, правда ведь?
Она подмигнула мне, и я едва сдержала улыбку. Кажется, мои каникулы в столице обещают быть куда веселее, чем я ожидала.
Глава 16
- Я оказалась права — весело было всем. Особенно бабуле Дарле, которая и при жизни славилась своим острым умом и любовью к шуткам, а уж после смерти нашла в проказах настоящее удовольствие. Призрачная дама, полная энтузиазма, взялась сделать жизнь своей бывшей невестки невыносимой.
Сегодня утром её шалости начались рано. Леди Эстелла, привыкшая вызывать прислугу по каждому, даже самому незначительному поводу, пришла в ярость, обнаружив пропажу своего серебряного колокольчика.
- Нэнси! Где ты шляешься?! — прокричала она, резко поднимаясь с кровати. Морщась от утренней прохлады, леди поспешно сунула ноги в шелковые туфли. Обычно горничная заранее грела их над углями в камине, но сегодня туфли были холодными, как лед.
- Лентяйка! Небось, где-нибудь бездельничает, — возмущённо пробормотала она, обводя спальню взглядом. - Который сейчас час? И почему я проснулась так рано? Да ещё и пить хочется…
Хозяйка дома нахмурилась, вспоминая, как вчера за ужином она от нервов выпила три бокала, а не один. Не иначе отбивала этот мерзкий запах ладана… Вот ведь старая ведьма! Даже после смерти от неё сплошные неприятности.
Её возмущение накалилось до предела.
- Нэнси! — вновь громко позвала леди Дюбуа. — Если ты немедленно не появишься, я лишу тебя жалования за сегодняшний день!
Ещё раз осмотрев комнату, леди Дюбуа внезапно остановилась и прищурилась.
- И куда же запропастился этот проклятый колокольчик?
Эстелла подошла к столику и обнаружила пустой графин. Жажда мучила её настолько, что пришлось накинуть халат и отправиться на кухню самой. Выйдя в коридор, она неожиданно замерла. На мгновение ей показалось, что она забыла, в каком направлении идти. Тряхнув головой, словно прогоняя наваждение, пожилая дама решительно двинулась вперёд.
Спустившись по лестнице, леди Эстелла наконец дошла до двери кухни и распахнула её… но вместо теплоты домашнего очага в лицо ударил прохладный утренний воздух. Каким- то непостижимым образом она оказалась снаружи, на крыльце чёрного выхода, который обычно использовала прислуга.
- Как я здесь очутилась?! — прошептала она взволнованно, осматривая сад, окутанный предрассветным туманом и лиловым светом зари.
В этот момент порыв ветра сорвал с неё кружевной капор. Полы халата взметнулись, словно паруса, на миг закрыв ей лицо.
Чуть поодаль, на клумбе с розами, пожилой садовник увлечённо подстригал кусты, тихо напевая себе под нос.
— О-о-о! А-а-а-а! — раздался крик Эстеллы, которая, отчаянно размахивая руками, пыталась снять с головы развевающуюся белую сатиновую ткань халата.
- Предыдущая
- 47/60
- Следующая
