Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси - Страница 49
Понятно, если не Майкл призвал гончих, это вполне могла сделать эта женщина. При щедром вознаграждении любой лавочник беспрепятственно развяжет свой язык.
— Это все? — уточнил я.
— Ты меня плохо знаешь, — недовольно скривился Уэйд. — На этом я, естественно, не остановился. Мой человек хорошенько потряс их ректора, господина Фаррена, а тот стеснительно признался, что неким образом обидел девушку, и сам обиделся на нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что?
— Приставал он к ней, — фыркнул Майкл. — Не беспокойся, об этом я позаботился, на него завели дело по превышению должностных полномочий. Через неделю-другую его снимут с должности и отправят в темницу, свидетелей нашлась уйма, включая его секретаря.
— И это не главное, — прищурился Уэйд, пытливо воззрившись на брата. — Раз она попаданка, это влечет за собой новые последствия. Те самые, которые корона старательно укрывает. Я эти два факта не сводил, но теперь картина яснее. Лучше, если об этом скажешь ты. Про исчезновения, про переходы, про то, что портальщиков, получается больше, чем магов в списке Его Величества...
— Ты-то об этом как узнал? — поразился родственник.
— Давай я не буду раскрывать свои секреты и клятвенно заверяю тебя, что о твоих тоже никто не узнает.
— Уэйд, это преступление, шпионаж.
— А не преступление, что люди пропадают, а вы ничего с этим не делаете? Чего ты ждешь? Чтобы и Саммер растворилась в воздухе?
Я прервал эту загадочную беседу. Жутко раздражался, что не понимаю, о чем они говорят.
Пришлось брату постыдно признавать слабости в их дворцовой, отлаженной системе. Как многие портальщики, он чувствовал, ощущал, когда между гранями миров образовываются прорехи. В эти моменты и можно было кого-то забрать. Обычно, это все было заранее задумано, условленно и подписано, но иногда случались «разрывы». Никто не ведал, по какой причине, явление редкое. Но в последние пару лет случаи участились. Маги короля наконец догадались, что есть другой маг, владеющий подобным могущественным даром, неучтенный и возомнивший себя богом. Он лез в пространство, вытаскивал несчастных, одаренных попаданцев, использовал их, а потом выбрасывал, словно ненужный мусор, попутно лишая этих бедолаг всех сил и памяти.
Сложностей добавляло то, что все они были разными, с самыми противоположными умениями: стихийники, бытовики, артефакторы. Чаще находили артефакторов, но хватало и других.
В груди развернулась тревога и волнения за Саммер. Не припозднилась ли она? Но своим охранникам я доверял, а в госпитале за ней присмотрит Роберт. В первую очередь господин Уоррен был военным лекарем, потом уже семейным, городским целителем.
— Ты сюда не ради меня прибыл, — я все больше разочаровывался в брате, — а провести расследование. Если ты почувствовал попаданку, значит, и тот злоумышленник почувствовал...
— Нет, — яростно отозвался Майкл. — Я приехал ради тебя. Всех пострадавших находили в столице. И хотя, я один из тех, кто причастен к расследованию, но я был аккуратен. Это Саммер выдала себя книгами и поступками.
— А теперь она в опасности, — зарычал я, — из-за тебя. Где ее демоны носят? Время давно стало неприличным.
Мы вместе переглянулись. Каждому на ум пришел неутешительный ответ. Не секрет, что леди Мэтисон вознамерилась покинуть город. Она об этом объявила, завершая свою практику. Что, если не это, сподвигнет подлого мерзавца на новое преступление?
Спускаясь по лестнице, я едва сдерживался, чтобы снова не вломить брату.
— А кто-то может знать, что ты расследуешь это дело? — пришла мне шальная мысль в голову. — А что, если этот загадочный похититель подстроил твою аварию? Чудно, не находишь, что ваш умелый возница не справился с управлением? Еще и с такими последствиями. И нужного количества эфира в госпитале не было, будто кто-то все кропотливо рассчитал.
— Нет, это невозможно, — отрицал мужчина.
— А я бы не делал поспешных выводов, — поморщился Уэйд.
К счастью, когда мы вышли на улицу, втроем собираясь поехать за Саммер, перед воротами образовалась какая-то суета. Въезжала карета, отправленная за ней.
Спешился кучер, из повозки выбрался охранник. Остановился, удивившись, что его ждут, и развел руками.
— Простите, Ваша Светлость. Леди Мэтисон уехала на срочный выезд.
— Куда? — выпалили мы втроем.
Мужчина несмело пожал плечами.
— Извините, я не спросил. Господин Уоррен торопился, его ждала дочь. Но он заверил, что мне не о чем волноваться.
Потерев переносицу, я повернулся на Уэйда. Все охранники под его началом, и для меня это отвратительное недопущение. С другой стороны, я и сам не лучше.
— Вели запрягаться. Я поеду к Роберту, а потом за ней, — обратился к помощнику.
— Постой, я тоже отправлюсь, — сообщил Уэйд и посмотрел на Майкла.
Майкл, как ни странно, и сам засобирался в путь.
Будь моя воля, я бы отказался от их услуг, но пусть людей будет больше. Да и как в хороших воинах, в обоих я не сомневался. С Уэйдом мы прошли огонь, воду и бесконечные трудности. А брат хитер и проворен в интригах.
Накрывало меня предчувствие, что отсутствие Саммер неспроста. Интуиция кричала, что с девушкой что-то случилось.
Пока мы добирались до дома Роберта, я не выпускал ее образ из мыслей.
Признаться честно, внешне она понравилась мне сразу. Но я моментально отринул целительницу, потому что мой недуг не позволял завести семью. Много ли хорошего встретит жена с таким мужем? Вечно мрачным, злым и недовольным?
Из-за этого, из-за ее строптивого, ветреного, неугомонного нрава она начала мне раздражать. Но Саммер, видно, сдаваться совсем не умеет.
А когда она так храбро заявила о себе, когда не пожалела, проверяя собственные силы, я осознал, что начинаю сваливаться на дно. Не мог отказать себе в слабости: наблюдать за ней, издалека любоваться. Как назло, образовался Джайлс.
Артефактор меня бесил, доводило до исступления то, что Саммер, казалась, им покорена. Я совершил глупость, предаваясь ревности, запер ее, не хотел, чтобы с ним она пошла на свадьбу подруги. Я не отдавал отчета собственным действиям. Впервые побыл в роли злодея. И этим идиотским поступком испортил наши и без того сложные отношения.
Реальность будто подталкивала меня отказаться от Мэтисон, от попаданки, о которой, получается, я ничего по-настоящему не знаю. Я сам, мой брат приложили множество усилий, чтобы целительница нас возненавидела.
— Мы приехали, Алекс, — отвлек меня от мыслей Уэйд. — Сам спросишь Роберта? Или мне?
Спешившись, я чуть ли не побежал до крыльца старого знакомого.
Ночь укрывала Лавенхейм, и на улицах медленно загорались артефакты-огни. Я понимал, что очень поздно, но постучался. Сначала один раз, потом второй, а потом отбросил всяческие приличия.
Дверь отпер их дворецкий.
— Ваша Светлость? — изумился он. — Простите, но час не располагает к гостям.
— Разбуди Роберта, — затребовал я. — Мне сейчас плевать на любые условия.
— Да, простите, — замялся слуга, но разрешил войти мне внутрь.
Я навел шороху, домашние от стука и моего громкого голоса проснулись. На лестницу выбежала Дейзи.
— Ваша Светлость? — прыгнули ее брови до потолка. — Вам нездоровится?
Девушка поплотнее запахнула халат и попыталась приладить пышную копну волос. Впрочем, она не выглядела заспанной или смущенной, от того , что я застал ее неодетой. Наоборот, на стала царственно спускаться нам на встречу.
— Нет, Дейзи, — устало отозвался я. — Это связано с другим.
— С чем?
От неудобных расспросов меня спас Роберт.
— Александр, кхм... — он отметил, что рядом другие люди. — Простите, Ваша Светлость, чем обязан.
— Оставь все приличия, — отмахнулся. — Скажи, куда пропала Саммер? Я же явно давал понять, чтобы ты не спускал с нее глаз. Что она передвигается под охраной или с тобой.
— Ты меня отчитываешь? За нее? — мгновенно разозлился господин Уоррен.
— Да, — влезла между нами Дейзи. — Что за нелепица? Зачем вы ругаетесь на батюшку? Разве он обязан смотреть за этой вертихвосткой? Почему весь свет сошелся на этой Саммер? — вспылила она.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая
