Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по ошибке (ЛП) - Маура Катарина - Страница 57
— Я одержим тобой, — пробормотал я ей в губы. — Каждой твоей частичкой. — Она стонет и обхватывает ногами мои бедра, ее тело прижимается к моему. — А я, детка, люблю все, что ты из себя представляешь, вплоть до твоей прекрасной души. Я люблю тебя, Рейвен.
Она отстраняется и смотрит на меня. Судя по ее глазам, она мне не верит, но это не страшно. Я проведу остаток нашей жизни, доказывая ей это.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 51
Рейвен
— Давненько бабушка не собирала нас всех вместе так срочно, — говорит Сиерра, когда мы вместе идем к главному дому. — В последний раз она делала это, чтобы сообщить о твоей предстоящей свадьбе.
— Ты хоть представляешь, о чем может идти речь?
Сиерра качает головой.
— Без понятия. Я спрашивала своих братьев, и они тоже не имеют ни малейшего понятия.
Мой телефон начинает звонить и пищать, когда я смотрю на определитель номера. Я не сомневаюсь, что моя мама звонит по поводу чего-то, связанного с Ханной, и я не хочу это слышать.
— Кто это? — спрашивает Сиерра, глядя на мой телефон. Она закатывает глаза, увидев имя моей матери, и отклоняет звонок для меня, но моя мать тут же перезванивает мне. Она такая неумолимая. Если я не беру трубку, она продолжает звонить, пока не измотает меня.
— Мама?
— Рейвен, милая. Я пытаюсь дозвониться до тебя уже несколько часов.
Обычно я бы оправдывалась, но сегодня мне не до этого.
— В чем дело, мам? — Мне не нравится, что она называет меня милой, хотя все наши разговоры с тех пор, как я вышла замуж, были враждебными.
Она мгновение колеблется.
— Я слышала, Ханна и ты поссорились? Она была невероятно расстроена и сказала мне, что вы с Аресом… что вы вместе?
Я на мгновение стискиваю зубы и делаю успокаивающий вдох.
— Неужели? Полагаю, ты сказала ей смириться с тем, что она решила уйти от него? Напомнила ли ты ей, что я замужем за Аресом? Что удивительного в том, чтобы быть с собственным мужем? Конечно, она не думает ни о чем аморальном. Ты ведь воспитала ее лучше, не так ли?
Губы Сиерры приоткрываются, а затем она лукаво усмехается, кивая сама себе. Я закатываю на нее глаза и продолжаю идти.
Мама на мгновение замолкает, прежде чем прочистить горло.
— Арес и ты приедете домой на шестидесятилетие своего отца, не так ли? Ты проведешь с нами выходные?
Я колеблюсь. Когда мы с Аресом согласились вместе отправиться на день рождения моего отца, мы только поженились. Все было еще не так сложно, не так запутанно. Я не уверена, что кому-то из нас стоит находиться рядом с Ханной целые выходные. Я не хочу омрачать папин день рождения, и мы обязательно поссоримся.
— Да, — говорю я ей, смирившись. Я не могу продолжать убегать от своей семьи. В какой-то момент нам придется научиться сосуществовать.
— Пожалуйста, веди себя как можно лучше. Постарайся не раздражать свою сестру, хорошо? В последнее время ей приходится нелегко, и это сказывается на ее здоровье. Я беспокоюсь.
Гнев пускает корни глубоко внутри меня, и я крепче сжимаю телефон.
— Конечно, — обещаю я. — Надеюсь, ты сказала ей то же самое, мама. Я не буду ее провоцировать, но не жди, что я буду терпеть ее токсичное поведение хотя бы секунду, потому что я не буду.
— Токсичное? — возмущенно повторила мама.
— Даже не пытайся отрицать это, — предупреждаю я. — У меня нет ни времени, ни терпения разбираться с оправданиями, которые ты будешь придумывать для нее. Я приеду в эти выходные и привезу с собой мужа.
— Рейвен!
— Мне нужно идти, мама. Поговорим позже.
Я завершаю звонок и убираю телефон, не обращая внимания на ликующие взгляды Сьерры.
— Черт, девочка, — говорит она, ухмыляясь. — Чертовски вовремя.
Я пожимаю плечами.
— Я пыталась быть милой, Сиерра. Я была доброй и терпеливой, принимая во внимание чувства всех, кроме своих. Хватит.
Она берет меня за руку и переплетает наши пальцы, на ее лице появляется гордая улыбка.
— Ты сделана из стали, но в кругу семьи ты всегда была такой податливой. Они слишком привыкли к тому, что ты изгибаешься, чтобы сохранить мир, но пришло время поставить себя на первое место. Ты больше не одна, Рейв. Ты никогда и не была одна, но теперь ты официально Виндзор. Мы теперь твоя семья.
Я улыбаюсь ей.
— Я тебя слышу, детка.
Она ухмыляется.
— Я знаю, что слышишь, но я буду повторять, пока ты не примешь это на веру.
Я сжимаю ее руку в знак благодарности, когда мы огибаем угол и заходим в бабушкину гостиную, где нас уже ждут остальные.
Взгляд Ареса падает на наши соединенные руки, и он сужает глаза.
— Отпусти мою жену, — предупреждает он, его тон непреклонен.
Сиерра пристально смотрит на него.
— Она была моей еще до того, как стала твоей. Хочешь сразиться со мной, брат? Как думаешь, кого она поддержит?
Я выдергиваю свою руку из ее и качаю головой, подходя к Аресу, который тут же хватает обе мои руки и держит их в своих, ухмыляясь своей сестре.
— Вы оба такие дети, — бормочу я, оглядывая комнату. Нам все еще не хватает Луки и, конечно же, Диона, который находится в Лондоне.
Арес обхватывает меня за талию и наклоняется.
— Ты ведь знаешь, что это твоя вина, правда? Ты превращаешь меня в маленького, ничтожного дурачка.
Я смотрю ему в глаза и ухмыляюсь.
— И это мое величайшее достижение.
— Вы двое так отвратительно милы вместе, — простонал Лекс.
Зейн ухмыляется, когда Лука входит с Валентиной, своей секретаршей, и машет им, когда мы направляемся в столовую. Вэл улыбается мне и бросается навстречу.
— Рейв!
Я крепко обнимаю ее, а затем отступаю назад, чтобы оценить ее наряд.
— Мне нравится это платье на тебе.
Она ухмыляется.
— Я ношу только лучшее из лучшего, а этот дизайнер? Она превосходит их всех.
Я хихикаю, глядя, как она кружится в платье, которое я для нее сшила, и чувство гордости поселяется в моей груди.
— Дети, — зовет бабушка, окидывая всех нас взглядом. — Как вы уже догадались, я должна сделать объявление.
Мы все напрягаемся, зная, что, что бы это ни было, это коснется всех нас. Бабушка улыбается, ее взгляд на мгновение останавливается на Валентине и Луке.
— Лука, — говорит она. Его позвоночник выпрямляется, и он кивает. — Решение о твоей помолвке принято.
Валентина и Лука напрягаются, и я с любопытством наблюдаю за ними. Их отношения всегда интриговали меня. Она была приставлена к нему бабушкой, и он всегда ненавидел ее за это, однако она — единственная, на кого он полагается. Долгие годы я была уверена, что между ними вспыхнет любовь, но этого так и не произошло.
— Кто это? — спрашивает он, смирившись.
— Наталья Иванова, дочь Николая Иванова и наследница нефтяной империи. Нефть — это та отрасль, в которую нам еще предстоит войти, и это будет нашим входом.
— Наталья Иванова? — повторил он. — Светская львица? Она избалованная материалистка.
Бабушка сужает на него глаза.
— Она твоя будущая невеста. Она милая девушка, Лука. Вот увидишь.
Он стискивает зубы и без лишних слов разворачивается, его шаги громко стучат по мраморному полу, когда он уходит, захлопывая за собой дверь. Валентина смотрит ему в спину, колеблясь лишь мгновение, прежде чем пойти за ним. Бабушка смотрит им вслед и улыбается про себя. Что-то в этой улыбке мне не нравится. Она… она играет в какую-то игру? Конечно, нет?
— Что ж, — говорит она, вздыхая. — Все прошло как нельзя лучше, чем я могла надеяться.
— Иванова? — спрашивает Зейн. — Правда, бабушка? Он прав, знаешь ли. Эта девушка постоянно закатывает истерики на публике, устраивая ненужные драмы. Она никак не подходит для того, чтобы стать членом семьи Виндзоров.
Лексингтон кивает.
— Она не подходит Луке, — соглашается он. — У него не хватит терпения на такое поведение.
— Да, бабушка, — говорит Сиерра. — Это… это не очень хорошая идея.
Бабушка лишь улыбается и поднимает руку.
— Я взяла на себя смелость подать ужин, — говорит она нам. — Давайте больше не будем об этом говорить. Давайте вместо этого поедим.
- Предыдущая
- 57/79
- Следующая
