Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по ошибке (ЛП) - Маура Катарина - Страница 23
Я обхватываю ее одной рукой за талию, а другой — под коленями, поднимая ее на руки. Рейвен задыхается, ее руки обхватывают мою шею.
— Арес! — Она смотрит на меня, и выражение ее прекрасных ореховых глаз останавливает меня на месте. — Ты не должен этого делать. — В ее голосе звучит обида, сокрушение. Сегодняшний день может быть тяжелым для меня, но для нее он не менее тяжел. Мы оба многое потеряли сегодня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты слышала бабушку, — говорю я ей, мой голос мягкий. — Кроме того, за нами будет наблюдать весь персонал.
Как по команде, в дверях появляется Донна, моя экономка. Она смотрит в пол, но ее любопытство ощутимо. Весь наш домашний персонал ждал Ханну. Я знаю, что они ни слова не скажут об этом, но все равно как-то тревожно.
Я несу Рейвен в дом, и у меня щемит сердце, когда я иду к гостиной с ней на руках. Я чувствую на себе ее взгляд, но не могу встретиться с ней глазами. Она даже не подозревает, сколько раз я представлял себе, как ношу ее сестру таким образом… но если я хочу поступить с ней правильно, мне нужно сделать так, чтобы она никогда не вспоминала об этом.
Глава 21
Арес
Я чувствую на себе взгляд Рейвен, когда несу ее в гостиную, но не знаю, как посмотреть ей в глаза. Если бы не я, она бы не оказалась в такой ситуации. Я должен был постараться убедить Ханну. Мне следовало отправиться за ней, когда мне сообщили, что она покинула страну. Вместо этого я сидел и смотрел, как наши жизни сгорают в огне, заставляя Рейвен заплатить за это самую высокую цену.
— Мне нужно выпить, — говорю я Рейвен, как только опускаю ее на землю. Я отворачиваюсь от нее и иду к своему шкафу со спиртным, наливая себе виски.
— Давай две, — говорит она, садясь на диван.
Ее руки дрожат, когда она берет у меня стакан, и я отвожу взгляд, проглатывая содержимое одним глотком и тут же наполняя его снова. По какой-то причине мне вспоминается, как я поцеловал ее сегодня, и как она поцеловала меня в ответ.
— Прости, — говорю я ей, садясь напротив, на безопасном расстоянии от нее. Она выглядит такой красивой сегодня, в свадебном платье, которое ей никогда не суждено было надеть.
— За что?
Я заставляю себя посмотреть ей в глаза и делаю глубокий вдох. Теперь она моя жена, но что это значит для нас?
— За то, что я тебя поцеловал.
Рейвен откинулась на спинку дивана и сделала еще один глоток своего напитка.
— Мне было бы неловко, если бы ты этого не сделал. Не так много людей знали о Ханне и тебе, а те немногие, кто знал, были связаны соглашением о неразглашении. Большинство наших гостей предполагали, что наша свадьба настоящая, и, к счастью, нам удалось сделать так, чтобы она и выглядела настоящей.
Я киваю ей, не зная, что сказать. Между Рейвен и мной никогда не было неловкости. Нам всегда было комфортно друг с другом, даже когда мы сидели вместе в тишине. Но сейчас все как-то по-другому. Мы оба многое потеряли сегодня, и я начинаю бояться, что в каком-то смысле мы потеряли и друг друга.
— Наверное, нам стоит поговорить о… нас, — говорю я.
Рейвен напрягается, ее позвоночник выпрямляется.
— Да. Мы должны.
Я провожу рукой по волосам и на мгновение поднимаю глаза к потолку.
— Мне жаль, что все так получилось, Рейвен. Мысль о том, что из-за меня ты не сможешь жить той жизнью, которую ты себе представляла, — черт. Мне так чертовски жаль.
— Арес. — Ее голос мягкий, но твердый, и я сажусь прямо, чтобы посмотреть ей в лицо. — Это не твоя вина. Признаюсь, я тоже не думала, что Ханна действительно не появится, но теперь все решено. Мы женаты.
Женаты. Черт. Это полное дерьмо. Как, черт возьми, я оказался женат на младшей сестре своей невесты? Какого хрена? Я делаю успокаивающий вдох, прежде чем опрокинуть рюмку обратно. Мне нужно немного ебаной жидкой храбрости для этого дерьма.
— Рейвен, я хочу, чтобы ты знала, что я ничего от тебя не жду. Все, о чем я прошу, — это чтобы все выглядело так, будто мы даем нашему браку честный шанс — по крайней мере, в глазах бабушки.
— В глазах бабушки, — повторяет она, блуждая взглядом по моему лицу. — Что это значит?
Я ослабляю галстук-бабочку и расстегиваю верхнюю пуговицу на рубашке.
— Это значит, что мы должны притворяться только в ее присутствии. Пока она думает, что мы изо всех сил стараемся быть вместе, она оставит нас в покое. Я первый из моих братьев и сестер женился, так что я тоже не совсем понимаю, чего ожидать, но я знаю свою бабушку. Если она решит, что мы не стараемся, она придумает всевозможные схемы, а мы не можем этого допустить. Ты знаешь бабушку только как милую старушку, которой она притворяется перед тобой, но с ней трудно иметь дело. Я люблю ее, но она может быть настоящим кошмаром.
Рейвен поднимается на ноги, выглядя в своем белом свадебном платье как полное видение. Весь день я изо всех сил старался не смотреть на нее, но устоять невозможно. Она выглядит потрясающе, а глубокий V-образный вырез спереди платья великолепно подчеркивает ее декольте. Мне кажется неуместным смотреть на нее слишком долго, но я с трудом отвожу взгляд. Странно, что эта красивая женщина теперь моя жена.
— Итак, ты хочешь притвориться, что наш брак налаживается, а что ты будешь делать в это время?
Она подходит ко мне и упирается коленом в диван, между моих ног. Затем она наклоняется и кладет руки мне на плечи. Все мои силы уходят на то, чтобы не дать ей понять, как я чертовски заворожен.
— Ты намерен трахать мою сестру, пока заставляешь меня выполнять условия нашего брака?
Я напрягаюсь и стискиваю зубы, удивленный вопросом и ядом в ее голосе.
— Конечно, нет, — огрызаюсь я. — Вот что ты думаешь обо мне, Рейвен?
Она крепче сжимает мои плечи, в ее глазах вспыхивает гнев. Я никогда не видел ее такой разъяренной. Рейвен, которую я знал раньше, всегда была милой и терпеливой, но эта женщина передо мной — нечто совершенно иное.
— Я не знаю, Арес. Это звучит так, будто ты просишь меня притвориться твоей женой на три года, пока ты не сможешь развестись со мной и вернуться к моей сестре. Для вас двоих это очень удобно, не так ли? Ханна сбегает, чтобы не страдать от ограничений, которые этот брак наложит на ее карьеру, и в течение следующих трех лет она может сосредоточиться на своей актерской карьере, пока я буду заперта в этом браке с тобой. Ты действительно собираешься отнять у меня три года жизни и пожертвовать ими ради Ханны?
Я на мгновение задерживаю взгляд на своей жене. Она обижена, не уверена в себе и злится. Вполне оправданно. Я не уверен, о чем я ее просил, но понимаю, что выбрал не те слова.
Я тянусь к ней и обхватываю руками ее талию, пугая ее.
— Нет, — говорю я ей. — Нет. Я не стану жертвовать тремя годами твоей жизни, Рейвен. Я хочу сказать, что есть правила, которые мы должны соблюдать, и притворство перед бабушкой облегчит нам обоим жизнь. — Я глубоко вдыхаю, в голове полный бардак. — Я не уверен, чем обернется для нас этот брак. Я также не уверен в своих отношениях с Ханной. Сейчас я многого не знаю, Рейв.
Рейвен кивает и отстраняется, ее плечи опускаются. Сегодняшний день был тяжелым для нас обоих, и, по крайней мере, на какое-то время, легче не станет.
— Нам не нужно решать все сразу. Мы можем не торопиться, хорошо? — говорю я ей. — Может, я покажу тебе все вокруг, и мы просто пораньше ляжем спать?
Она кивает, и я заставляю себя улыбнуться. Нам с Рейвен всегда было так хорошо друг с другом, но сейчас мы оба притворяемся, что нам не больно. Все, что связано с сегодняшним днем, убивает меня. Она только что стала моей женой, но расстояние между нами как никогда велико.
Глава 22
Рейвен
Я в оцепенении смотрю на Ареса. До сегодняшнего дня я видела только его гостиную и кухню. Его дом очень похож по размеру на дом Сиерры, но его планировка совершенно другая. У Сиерры в основном открытая планировка, а у Ареса, похоже, много разных комнат.
Я повсюду вижу влияние моей сестры, и это кажется странным. Это делает еще более очевидным, что все здесь должно было принадлежать Ханне. Наверное, во многом так оно и есть. Он все еще здесь.
- Предыдущая
- 23/79
- Следующая
