Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по ошибке (ЛП) - Маура Катарина - Страница 22
Ее щеки раскраснелись, а помада размазалась, когда я отстранился, и я не могу не улыбнуться ее обезоруженному выражению лица, но в ее прекрасных ореховых глазах прячется намек на вожделение.
— Мистер и миссис Виндзор, приветствуем их! — говорит церемониймейстер, и мы поворачиваемся лицом к ликующей толпе.
Бабушка удовлетворенно кивает нам, но ни один из родителей Рейвен не может смотреть ей в глаза. Я не удивлен. Они пожертвовали ее счастьем в пользу своей компании. Годами они пренебрегали ею, а теперь это? Они обязаны ей всем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пойдем, — говорю я ей. — Чем быстрее мы уладим все формальности, тем быстрее уедем отсюда.
Я не хочу, чтобы она ни на секунду дольше, чем нужно, оставалась в чужом платье, переигрывая свадьбу мечты своей сестры.
Глава 20
Арес
— Поздравляю, — говорит одна из актрис под моим руководством. Джессика, кажется, ее зовут? — Когда я получила приглашение, я предполагала, что это будет что-то вроде этого, но почему-то думала, что это будут Ханна и ты. Я всегда думала, что между вами что-то тайно происходит, но теперь все становится понятно. Ты просто заботился о своей золовке.
Мое сердце болезненно сжимается при мысли о том, что Ханна может быть моей золовкой, но сейчас она именно такая. Я заставляю себя улыбнуться, и Рейвен напрягается рядом со мной.
— Дю Понты и Виндзоры всегда были хорошими друзьями, — говорю я ей, не зная, что еще сказать.
Она бросает взгляд на Рейвен и ухмыляется.
— Думаю, это объясняет, почему о тебе давно не ходило никаких слухов. Ты тайно встречалась с Аресом.
Я крепче сжимаю талию Рейвен и притягиваю ее ближе.
— Да, — говорит Рейвен. — Мы с Аресом оба очень закрытые люди, поэтому старались держаться подальше от внимания и будем продолжать в том же духе.
Я киваю и прижимаю мягкий поцелуй к ее виску, устав от этой гребаной шарады. Это был бесконечный шквал вопросов, на которые ни у кого из нас нет ответов, и я устал. Уверен, Рейвен тоже.
Она прижимается ко мне, как только Джессика уходит, и я притягиваю ее ближе с фальшивой улыбкой на лице.
— Давай уберемся отсюда на хрен, — говорю я ей.
Она улыбается мне так радостно, что даже я на мгновение обманываюсь.
— С радостью, — огрызается она, ярко улыбаясь.
Я хихикаю. Ничего не могу с собой поделать.
— Это чертовски нелепо, но давай устроим наш последний спектакль на эту ночь, — говорю я ей, прежде чем нагнуться и поднять ее на руки. Вокруг нас раздаются аплодисменты, когда я несу ее прочь, и мы оба улыбаемся так, как от нас этого ждут.
Нас ждет лимузин, и я осторожно усаживаю Рейвен в него. Облегченный вздох, вырвавшийся с ее губ, раздражает меня. Наверное, какая-то часть меня желает, чтобы она не ненавидела каждую секунду сегодняшнего дня и брака со мной.
Я открываю перед ней дверь, и она на мгновение замирает, прежде чем сесть в машину. Только когда я присоединяюсь к ней, я понимаю ее реакцию. Бабушка сидит в машине, скрестив руки, с обманчиво безмятежной улыбкой на лице.
— Рейвен Виндзор, — говорит она. — Добро пожаловать в семью.
Рейвен напрягается и кивает. Она улыбается так же, как и весь день, но я замечаю, как дрожат ее руки.
— Зачем ты здесь, бабушка? — спрашиваю я устало. Сегодняшний день был полным беспорядком, и я не уверен, сколько еще смогу выдержать.
— Сегодня все прошло так, как я и ожидала, но я понимаю, что вы оба растеряны и не уверены в своем будущем, поэтому я хотела бы уделить время тому, чтобы ознакомить вас с правилами, которых вы должны придерживаться в течение первых трех лет вашего брака. — Затем она смотрит на меня. — Ты можешь быть в курсе, а Рейвен — нет.
— Я могу…
— Нет, — прерывает она меня. — Лучше я сама все объясню, и для вас обоих будет лучше, если вы будете знать, чего от вас ждут.
Я вздыхаю и смотрю на Рейвен, и у меня щемит сердце. Я не могу представить, как ей сегодня тяжело, и меньше всего я хочу, чтобы она была перегружена ограничениями и правилами.
— Рейвен, — говорит бабушка, ее голос мягкий и нежный. — Чтобы Арес унаследовал свои акции, а ты — долю своих родителей в компании, которую мы объединим, есть несколько правил, которые ты должна соблюдать. Я не уверена, что ты уже многое знаешь, поэтому я все объясню, хорошо?
Она нерешительно кивает.
— Первое: Арес и ты не должны проводить вместе более трех ночей подряд.
Рейвен напряглась и обхватила себя руками, выглядя неловко. Я не задумывался о чем-то большем, чем сегодня, и идея о том, что мы будем жить в одной комнате, кажется… странной. Я даже не могу представить себе, на что это может быть похоже. Хотя она мне очень дорога, мы никогда не проводили вместе больше нескольких часов и редко оставались совсем одни.
— Второе: пока вы вместе, вы должны спать в одной постели. Вы не можете жить раздельно, как и не можете иметь отдельные спальни.
Я вижу, как Рейвен напрягается, и думаю, не пытается ли она придумать, как обойти бабушкины правила. Полагаю, ей предстоит узнать на собственном опыте, что с бабушкой не стоит шутить.
— Третье: вы должны оставаться в браке в течение трех лет. Если по истечении этого срока вы решите, что действительно не подходите друг другу, вы можете развестись без каких-либо последствий. Однако в семье Виндзоров никогда не было разводов, и я полностью уверена, что ваш брак не станет исключением.
Рейвен смотрит на меня, ее взгляд не читается. Я всегда говорил, что никогда не разведусь, но это было с Ханной. А с Рейвен? Я не уверен. Возможно, развод — это решение всех наших проблем.
— Четвертое: вы должны хранить верность друг другу. Если кто-то из вас изменит другому, вы оба потеряете все. Ты потеряешь компанию своих родителей, а Арес — свое наследство. Семья — основа всего, чем мы являемся, всего, что мы построили. А ваша семья? Она начинается друг с друга.
Рейвен кивает, в ее выражении лица чувствуется нотка нежелания. Конечно, она не думала, что я позволю ей трахаться, пока она носит мою фамилию? Я сжимаю челюсть и отвожу взгляд. Все, что связано с этим браком, — сплошная лажа.
— Пятое и последнее правило заключается в том, что вы должны дать своему браку честный шанс. Будьте открыты к тому, что все получится для вас обоих.
Бабушка смотрит между нами двумя, на ее лице играет милая улыбка. Странно, что она выглядит такой искренне милой, в то время как обе наши жизни находятся в железной хватке.
— Не цепляйтесь за ту жизнь, которая была у вас до брака. Дайте друг другу честный шанс, и через три года я подпишу документы, объявляющие компанию вашей, и вы оба станете владельцами крупнейшей в стране медиакомпании. Ты также получишь свое наследство, Арес. — Она делает паузу, ее взгляд перемещается между нами обоими. — Я понимаю, что все это очень неожиданно, поэтому на ближайшие четыре недели я освобождаю вас от всех семейных обязательств. Вам не нужно будет посещать семейные ужины или благотворительные мероприятия. Все, что я хочу, чтобы вы сейчас сделали, — это сосредоточились на своем браке. Проводите время вместе, узнавайте друг друга с другой стороны. Скоро о вас узнает весь мир, и это давление создаст дополнительную нагрузку на ваш брак. Проведите немного качественного времени вместе, пока все это не утяжелило вас.
Мы с Рейвен киваем, но никто из нас не делает этого с убежденностью. Я не могу не задаваться вопросом, о чем она думает. Я понятия не имею, как выглядел бы наш брак, и не уверен, чего она хочет, чего ждет. Я также не знаю, что у меня с Ханной. Все в чертовом беспорядке, и Рейвен оказалась в самом его центре.
— Относись к своей невесте так, как положено, — приказывает бабушка, когда машина останавливается перед моим домом.
Я послушно киваю и выхожу из машины, мои глаза встречаются с глазами Рейвен, когда я наклоняюсь и тянусь к ней. Она выглядит неохотно и испуганно, и я ненавижу то, что я заставил ее смотреть в эти глаза. Ненавижу, что ее вообще заставили это сделать.
- Предыдущая
- 22/79
- Следующая
