Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Удавка новолуния (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 27
Деверо знал, что реакция Скарлетт вызвана не чувством превосходства этого ублюдка и не вышибалами. Она прошипела ругательство, увидев двух связанных пленников.
Он потянулся и положил ладонь ей на плечо, безмолвно призывая её успокоиться. Она вибрировала под его ладонью. Её ярость была такой же дикой, как и его собственная. Она крепко сжала его руку, и он сжал её в ответ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Подожди, — прошептал он. — Просто подожди.
— Ты же знаешь, что это такое, Деверо.
Он коротко кивнул.
— Да. Но нас окружают вооружённые люди, и мы до сих пор не знаем, что здесь происходит. Подожди, — он уставился на связанные фигуры, и боль между его лопаток усиливалась с каждой секундой.
Там были один мужчина и одна женщина. Они выглядели молодо, возможно, лет двадцати с небольшим, хотя это не обязательно правда. У мужчины были впалые щёки, тонкие руки и костлявое тело. Его кожа была удивительно бледной, а тёмные глаза — тусклыми, как будто он находился под действием наркотиков, но остекленевшие глаза и тонкие черты лица не умаляли его привлекательности. Кем бы он ни был, он невероятно выглядел красивым, излучал некую сексуальность, которая навела Деверо на мысль о худощавых мужчинах-манекенщиках, которые были так популярны в девяностых. Однако у тех моделей не было острых белых клыков.
Женщина была примерно на 30 см ниже ростом. В её глазах отражалось то же отсутствие осознанности, но её светло-рыжие волосы были густыми и блестящими. Такого же цвета, как и пятна меха, которые виднелись на её обнажённых руках и ногах. Деверо взглянул на её руки и заметил когти на кончиках её почти человеческих пальцев.
Что-то глубоко внутри него яростно взревело от гнева. Один вампир-мужчина. Одна женщина-оборотень. И Деверо держал в руках карточку, на которой был указан номер. Он уже знал, что должно произойти, и едва сдерживал своего волка, чтобы тот не вырвался и не убил каждого человека в этой проклятой комнате.
Мужчина в смокинге и красной маске подошёл к микрофону. Он постучал по нему кончиком пальца, и звук эхом разнёсся по залу. Он прочистил горло, и его улыбка стала шире.
— Добрый вечер, дамы и господа. Мы очень рады приветствовать вас на нашем маленьком собрании этим вечером.
Никто не хлопал, никто не произносил ни слова, но все смотрели на человека на возвышении так, словно он был богом. Их подхалимство царапало кожу Деверо, впивалось в его плоть и прокладывало себе путь по венам и артериям. Скарлетт ещё крепче сжала его руку, и он вспомнил, что нужно дышать. Он взглянул на неё. Её губы поджались в тонкую линию, но, почувствовав на себе его взгляд, она приоткрыла их, чтобы произнести одно-единственное слово, безмолвно повторяя его собственный совет. «Ждём».
Он кивнул. «Ждём». Это всё, что они могли сделать на данный момент.
— Я знаю, вы ожидали кого-то другого, но, к сожалению, наш обычный церемониймейстер в данный момент нездоров, так что вам придётся довольствоваться моими жалкими попытками.
Деверо заметил несколько добродушных улыбок в ответ на это заявление. Он задавался вопросом, не подразумевал ли недуг ведущего, что Мартина его прикончила.
— Для тех из вас, кто меня не знает, — продолжил мужчина, — вы можете называть меня Мастером, — его глаза под маской сверкали злобным весельем. Деверо стиснул зубы, когда ногти Скарлетт впились ему в ладонь. — Но если это слишком для вас, то я также отзываюсь на обращение Дом, — он мерзко ухмыльнулся. — И, боже мой, у Дома есть для вас припасены кое-какие угощения на этот вечер.
Деверо мысленно сосчитал до десяти и оглянулся на охрану. Вооружённых людей было по меньшей мере двенадцать, не считая двоих на сцене и вышибал снаружи. Невозможно сказать, сколько ещё человек находилось за закрытой дверью. И он не принимал во внимание личную защиту, которую имели при себе отдельные зрители вроде Уильяма, чей голос они слышали снаружи. В своём обличье оборотня Деверо обладал большей силой, чем некоторые из них вместе взятые, а вкупе со Скарлетт эта сила удваивалась. Но в глубине души он знал — как бы они ни были хороши, им никогда не выстоять против такого количества придурков с таким количеством оружия.
Бессилие охватило его, вызывая удушение. Деверо знал, что если он хоть на секунду потеряет концентрацию, то не сможет сдержать своего волка. Он должен был сохранять концентрацию. Другого выбора не было.
На возвышении улыбка Дома исчезла.
— Прежде чем мы начнём, с моей стороны было бы упущением не напомнить вам о правилах. Они неприкосновенны. Любой, кто нарушит хотя бы одно из них, фактически любой, кто хоть подумает нарушить правила, столкнётся с самыми суровыми последствиями. Такое случалось и раньше, и вы знаете, что наше правосудие стремительно и безжалостно. Неважно, кто вы и какой властью, по вашему мнению, обладаете в реальном мире, — его голос стал громче. — Вы никому ни слова не скажете о том, что произошло в этих четырёх стенах. Если вам посчастливится стать одним из сегодняшних счастливчиков, вы никому не сообщаете о своём выигрыше. В том печальном случае, если кто-то всё-таки узнает о вашей удаче и вы не сможете справиться с результатами самостоятельно, вы должны немедленно сообщить нам, чтобы мы могли принять соответствующие меры для минимизации последствий.
Он снова улыбнулся, так неожиданно и так мрачно, что Деверо почувствовал, как у него внутри всё сжалось в ответ.
— Однако, если вы выиграете и будете следовать правилам, вы получите огромную власть и такой уровень защиты, которого нет почти ни у кого в этой стране, — его глаза заблестели. — Удачи, — он поманил вампира за собой. Двое других мужчин в масках схватили вампира и подтолкнули его вперёд.
Тело Скарлетт дёрнулось, но она осталась на месте.
— Деверо, — прошипела она.
Он стиснул зубы.
— Я знаю.
— Это, — сказал Дом с театральной интонацией, — Люцифер, — он похлопал вампира по плечу. — Он был создан пять месяцев назад и с тех пор доказал, что обладает как силой, так и скоростью. Он также быстро учится, — он дёрнул рукой. С потолка начал опускаться экран проектора. — Смотрите.
Экран ожил. Видео, которое он показывал, было некачественным, снятым в домашних условиях, что, как предположил Деверо, делалось специально для придания ему аутентичности. На нём был запечатлён мужчина, идущий по тихой улице. Он не носил маски, но смотрел в сторону, поэтому его личность была неясна. Рядом с ним остановилась машина с замазанными номерами. Пара, сидевшая рядом с Деверо, затаила дыхание. Секундой позже пассажирская дверь открылась, и вампир выскочил наружу. Он бросился на мужчину, в мгновение ока вонзив клыки ему в шею.
— Шестьдесят секунд, — объявил Дом. — Шестьдесят секунд — это всё, что нужно по-настоящему мотивированному вампиру, чтобы высосать кровь из человека, — он ткнул пальцем в одурманенного вампира рядом с собой. — И поверьте мне, леди и джентльмены, Люцифер по-настоящему мотивирован.
Деверо снова взглянул на Скарлетт. Она сдержанно кивнула, показывая, что Дом не лжёт. Краем глаза он заметил, что в нескольких метрах от него женщина облизывает губы. Почувствовав тошноту, он отвернулся.
На экране несчастный пострадавший рухнул на землю. На мгновение в зале воцарилось ошеломлённое молчание, которое быстро сменилось аплодисментами, поначалу негромкими, но они всё нарастали и нарастали, пока не перешли в топот ног и крики одобрения.
— Мы должны что-то предпринять, — сказала Скарлетт под рёв толпы.
— Шансов нет, — пробормотал в ответ Деверо. — Нас уничтожат в считанные секунды. Самое разумное — подождать и посмотреть, чем всё это закончится, а затем воспользоваться нашим шансом освободить этих двоих, когда вокруг будет меньше людей.
— Скажи это самому себе, — посоветовала она. — Я не думаю, что оборотень внутри тебя настолько терпелив.
Деверо опустил взгляд и понял, что его рука покрылась золотистым мехом. С трудом сглотнув, он заставил себя вернуть полностью человеческий облик, как раз в тот момент, когда Дом снова заговорил в микрофон. Вспыхнул основной свет, открывая зрителям зал.
- Предыдущая
- 27/57
- Следующая
