Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста с огоньком или бесприданницу заказывали (СИ) - Сант Аллу - Страница 15
Роберт Мерде не был магом, не был аристократом, а значит, такого у него не было.
Для официальной регистрации документа хватало и моей подписи, и моей печати.
— Что? Что вы сделали? — тут же заорал Роберт Мерде, и честное слово, мне на мгновение показалось, что этот боров бросится на меня с кулаками. Но, видимо, остатки разума у него всё же сохранились, потому что он остановился, так и не подойдя слишком близко. И правильно сделал, потому что за такое обращение я вполне мог бы превратить его в ледяную статую для сада, и королевский суд бы меня оправдал. Ведь когда на мага нападают, ему позволено защищать себя любыми способами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я подписал документы, как мы изначально договаривались. Ну, то есть почти как договаривались, — поправился я и улыбнулся.
— Но как?! — начал было этот хряк, но замер на полуслове. — Но никакого этого бреда про образование вы, разумеется, не вписали, — Роберт Мерде не спрашивал, он утверждал.
— Нет, — коротко подтвердил я, потому что врать по поводу документов просто не мог. Но про себя я дал обещание, что всё равно сдержу слово: Розалия Фаейр получит и образование, и титул, которого она, несомненно, достойна. Конечно, это случится не до женитьбы, такого я просто не могу себе позволить, но она получит то, что заслуживает.
— Ну что ж, в таком случае нам осталось только договориться насчёт няни, —усмехнулся Роберт Мерде, а его глаза алчно блеснули.
Не надо было быть гением, чтобы понять, что сейчас это ничтожество попытается вытрясти из меня и разумную, и неразумную сумму.
Не человек, а ходячая мерзость, но, тем не менее, мне придётся пройти через это.
Я наклонился и позвонил слуге. Не прошло и половины минуты, как на пороге появился мой дворецкий.
— Проводи мою невесту в отведённые ей покои, — потребовал я, а дворецкий поклонился, подтверждая, что приказ был принят и обязательно будет выполнен.
Вот только, кажется, сама Розалия не совсем понимала или даже совершенно не понимала, что здесь происходит.
— Я бы хотела поучаствовать в этой беседе, — твёрдо заявила девушка. Это было смело, но и глупо. Во-первых, она точно будет только мешать, несложно заметить, насколько сильно её присутствие нервирует это ничтожество. А ещё она может наговорить кучу глупостей.
— Позвольте мне напомнить, что как невеста вы обязаны подчиняться воле своего, мужа, поэтому немедленно поднимайтесь в свои покои, — холодно отчеканил я, вложив в голос толику магии. Я не гордился этим поступком, но сейчас Розалии было просто необходимо довериться мне и позволить мне решить всю эту ситуацию, а не вставлять палки в колёса.
Глава 11
Розалия Фаейр ака Мария Викторовна
Мне не оставалось ничего другого, как с видом оскорблённого достоинства подняться с места и последовать за слугой.
Внутри всё буквально бурлило, и я не знала, каким чудом мне удавалось вообще сдерживать магию, потому что отчаянно хотелось просто разнести всё вокруг в щепки.
Не улучшала ситуацию и память Розалии, которая весьма безжалостно, если не сказать насмешливо, утверждала, что я не только нарушила все мыслимые и немыслимые приличия и правила, но и умудрилась оскорбить своего жениха, который теперь имел полное право меня наказать, как ему вздумается.
А я могла думать только о том, что была невыносимо близка к тому, чтобы получить желаемое.
Вот оно! Только руку протяни. Более того, было очевидно, что, хоть мой жених и имел некоторые возражения, в целом он ничего не имел против моего образования.
По крайней мере, он пообещал, что выполнит и одно, и другое.
Но могу ли я доверять его словам? Словам человека, которого я вижу впервые в жизни?
Герцог Гласберг показался мне не только красивым, но и достойным мужчиной, и всё же я не спешила очаровываться. Я прекрасно знала: во-первых, идеальных не бывает, а во-вторых, если бы всё было так прекрасно, то тут бы точно стояла целая очередь из невест — выбирай, не хочу.
Я не сомневалась, что с такой внешностью и деньгами герцог без проблем нашёл ‘бы себе гораздо более выгодную партию.
Но, тем не менее, он выбрал меня. Значит, на то должны быть веские причины.
Те земли, которые я видела в документах, безусловно, были лакомым кусочком, но вряд ли они могли стать настоящей причиной.
Тут было что-то другое, и мне предстояло узнать, что именно.
Мы медленно и неторопливо поднялись по лестнице наверх, а дворецкий провёл меня в комнату, которая по сравнению с той, в которой я жила раньше, была просто роскошной, а ещё очень продуманной.
— Вы хотите что-то выпить или поесть? — чопорно поинтересовался дворецкий, и я поспешила согласиться.
Я нервничала, очень нервничала, сказать по правде. Скорее всего, я сейчас шагала бы из одного угла в другой, так что еда меня точно порадует и поможет немного расслабиться, если это вообще возможно.
Не прошло и пяти минут, как мне принесли поднос, на котором было столько вкусностей, что я даже опешила. Натурально.
И нарезка, и сыр, и колбасы, и паштет, и даже икра с разносолами. Но этим всё не закончилось, потому что вслед за этим внесли ещё один поднос, гораздо более впечатляющий, но уже со сладостями.
— Я всё это одна не съем, — пробормотала я несколько потрясённо.
— В этом нет никакой необходимости. Однако мы были бы весьма признательны, если бы вы попробовали, а затем сообщили, что вам больше всего понравилось.
Мы тут же передадим информацию кухарке в поместье, чтобы она смогла вовремя и по разумным ценам закупить всё необходимое перед наступлением зимы, — всё так же отстранённо поведал мне дворецкий, а я так и осталась сидеть с открытым ртом.
То, что сейчас происходило, потрясало меня до глубины души своей смесью заботы и расчётливости.
С одной стороны, мне было невероятно приятно, что герцог решил узнать побольше о моих вкусах и даже готов потратиться на то, чтобы обеспечить мне комфорт. Это не могло не радовать и говорило многое о нём как о человеке и будущем муже. Мне не хотелось делать скоропалительных выводов, но тем не менее это могло означать, что он всерьёз намерен сдержать своё слово и помочь мне получить образование.
С другой стороны, мою расчётливую душу, которая привыкла сводить дебет с кредитом, не могло не греть столь разумное отношение к расходам и планированию.
Не зря ведь говорят, что хорошо спланированное — значит, наполовину сделанное!
Я принялась потихоньку пробовать, осторожно обходя комнату и рассматривая все маленькие детали. Комната была очень красивая, определённо женская, выдержанная в серых тонах. Она создавала ощущение зимы, льда и припорошенности. Зимние пейзажи на стенах только подчёркивали это.
Я попыталась найти в памяти Розалии хоть что-то о герцоге или его семье, но ответом была пустота. Розалия явно не интересовалась ни геральдикой, ни положением семьи. Учитывая её возраст и то, как с ней обращался дядя, это было неудивительно. Мне же предстояло пожинать плоды и выкручиваться, как умею.
Прошло какое-то время, ко мне зашла служанка, чтобы забрать хотя бы один из подносов и внимательно выслушать мои пристрастия. Я совершенно ответственно рассказала ей не только о том, что мне понравилось, но и о всех других моих предпочтениях. Это служанку очень обрадовало, она рассыпалась в признательностях и благодарностях, вызвав у меня улыбку, и я решила, что это самый подходящий момент узнать у неё о магии герцога. Вот только служанка побледнела и, пробормотав извинения, поспешила меня покинуть.
Стоит ли говорить о том, что мне такой ответ и реакция совсем не понравились, если не сказать больше. Это настораживало, но что я могла поделать?
Мне оставалось только ждать и надеяться на лучшее.
Однако время шло, а тревога всё росла и росла. Даже сладкое уже не помогало, успокоиться, а слуги не торопились забирать последний поднос, что ещё больше портило настроение.
- Предыдущая
- 15/42
- Следующая
