Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасная любовь командора (СИ) - Муратова Ульяна - Страница 28
— Спасибо, что проводили, — обернулась я к капралу Фолю и вымучила улыбку признательности.
Видимо, усилие оказалось слишком значительным — мгновенно закружилась голова, и я покачнулась. Рука Легранда скользнула мне на поясницу, и он прижал меня к себе, а потом горячо зашептал на ухо:
— Позволь уложить тебя спать и остаться рядом. Здесь слишком опасно. Новую тревогу могут объявить в любой момент. Я просто побуду с тобой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не нужно, — отстранилась я.
— Аделина, — он удержал меня и попытался поцеловать, но я отвернулась.
— Нет, капрал Фоль! Отпустите немедленно.
Он разочарованно разомкнул руки и вопросительно посмотрел на меня:
— Почему ты меня отвергаешь?
У меня был только один вопрос, начинающийся с «почему»: почему он решил начать приставать ко мне именно сейчас, когда я едва не падала с ног от усталости? Что с ним не так? Как он вообще мог сейчас думать об этом?
— Подобные отношения запрещены уставом, — устало ответила я, с трудом соображая.
— Никто никогда не узнает, я дам клятву, что никому не скажу… — с готовностью заверил он.
— Если вы никому не скажете, это ещё не значит, что никто не узнает, — опустошённо возразила я, теряя терпение. — И вы зря считаете, что от внебрачной связи меня останавливает только то, что о ней кто-то может узнать. Мой ответ — нет. И он не изменится от обстоятельств.
— Я не отступлюсь, Аделина, — то ли пообещал, то ли пригрозил он.
Только теперь стало понятно, что вступать с ним в диалог было ошибкой. Словно я начала торговаться там, где требовалось просто отказать. Некоторым бесполезно пытаться что-либо объяснить.
Светло-голубые глаза пылали решимостью, и вот такой, наэлектризованный желанием, Легранд был невероятно красив, но внутри ничего не дрогнуло, и я сухо проговорила:
— Будет лучше, если вы будете держать дистанцию. Я не хочу давать вам ложную надежду, поэтому сразу говорю, что шансов на близость со мной у вас нет. Не только у вас. Ни у кого. Пожалуйста, оставьте меня одну. Уходите, капрал.
Фоль усмехнулся, и по его лицу стало понятно, что он действительно не отступится.
Жаль. Но это — проблема другого дня.
Двадцать девятое эбреля. Вечер
Кеммер
Умом Кеммер понимал, что случившееся — не его вина. Что никто не мог предсказать такого поворота. Что подобного не случалось ранее. Что атака пришлась на самое неудачное время — утреннюю пересменку. Что он как командор не мог предотвратить нападение. Что на момент атаки он был ближе к ангарам и в небе принёс больше пользы, чем мог бы на земле.
Умом понимал. Но всё равно раз за разом возвращался в злополучное утро и скрупулёзно анализировал каждое решение, каждую деталь, каждый шаг. И раз за разом находил ошибки и убеждался, что мог действовать рациональнее, эффективнее и жёстче.
На восстановление здания штаба понадобилось до смешного мало — всего три дня. А вот вернуть людей уже нельзя.
Несмотря на рапорт и просьбу целиком эвакуировать часть, ему прислали доспехи и новых боевых магов, ветеранов стычек у Разлома.
Единственное, на чём удалось настоять — из части уехал весь вспомогательный персонал. Ужин и рассветник теперь привозила полевая кухня. На вечерник он поставил дежурить курсантов.
Всех гражданских вывезли из авиачасти ещё в день атаки, и на авиабазе осталась только одна женщина — Аделина.
Кеммер морально готовился к предстоящему разговору всю прошедшую ночь. Понимал, насколько тяжёлым он станет, но не позволил сочувствию влиять на его решения.
— Ты вызывал? — гарцель постучалась в открытую дверь, и он кивнул, стоя напротив окна.
— Проходи.
Она вошла, настороженно посмотрела на командора и замерла по стойке смирно у его стола.
Казалось, будто это абсолютно другая девушка. Не та, что переступила порог его кабинета с назначением в руке всего три недели назад. Эта носила брюки, сапоги до колена и синий фартук поверх чужой мужской рубашки с закатанными до локтей рукавами. Неслыханная дерзость, в Кербенне за подобное её растерзали бы. Длинные светлые волосы свились тугим узлом на затылке — ни одна прядка не выбивалась из причёски, чтобы игриво обрамить лицо. Глаза тоже смотрели иначе, будто принадлежали куда более взрослой женщине.
Кеммер тяжело вздохнул, понимая, что пауза не может длиться вечно.
— Весь вспомогательный персонал эвакуирован, — наконец сказал он.
— Я знаю, — не отрывая взгляда от глаз командора, сказала Аделина.
— В лазарете никого не осталось?
— Нет. Медблок тоже приведён в порядок. Всех раненых кантрадами я отправила в тот госпиталь, о котором ты говорил. На экспериментальное лечение. Остальные давно на ногах.
— Хорошо. Ты отлично справилась с обязанностями целительницы, — похвалил он, и Аделина резко втянула воздух ноздрями, а потом, видимо, расслабилась и даже воодушевилась.
— Спасибо. Я старалась.
— Я знаю, — кивнул командор, а потом решил, что тянуть больше нет смысла: — Я хочу, чтобы ты подала рапорт об увольнении и уехала из части.
— Что? — широко распахнула и без того большие глаза Аделина. — Но ты же сам только что сказал…
— Здесь стало слишком опасно. Я настаивал на том, чтобы нас эвакуировали, но министр решил для начала залить все норы бетоном и посмотреть, что будет дальше. Пока всё тихо, и единственное, чего мне удалось добиться — это увольнительных отпусков для всех на полнолунную неделю, с тридцатого до тридцать шестого числа. Мне тоже необходимо будет уехать, некоторые семейные проблемы требуют срочного присутствия. В части останется лишь пара десятков добровольцев под руководством зама по лётной части, полковника Короналя. Они будут дежурить прямо в маголётах, чтобы в случае нового прорыва сразу подняться в воздух.
— Почему император не хочет эвакуировать часть?
— Потому что безопасного места больше нет нигде. Синклит пока заседает. Мне прислали проект усиления гарнизонных построек и штаба. Работы начнутся уже завтра. Авиачасть не так просто перенести и расквартировать где-то в другом месте, но суть даже не в этом. Император и министр исходят из позиции, что куда бы эскадрилью ни перенесли, опасность нападения за пределами Разлома всё равно сохранится. Поэтому лучше усилить нашу часть пехотой и сделать укрепления тех построек, что уже имеются. В чём-то я с ними согласен, просто опасаюсь за своих людей — мы все теперь словно на огромном пикнике для тварей. И отнюдь не в качестве гостей.
— Так почему ты хочешь, чтобы я подала рапорт? Тебе понадобятся целители, — нервно сглотнула гарцель.
— Безусловно. Когда ты подашь рапорт, я потребую прислать несколько магов с реальным боевым опытом.
— Я не понимаю…
— Аделина, посмотри, — командор накрыл ладонями два разных документа, лежащих на столе рядом друг с другом. — Вот тут слева рапорт о твоём отказе выполнять мои прямые приказы в условиях боевой обстановки. Справа — благодарственное письмо за то, что во время боя ты приняла на себя управление маголётом, а затем организовала медпомощь всем пострадавшим. Первое тянет на Трибунал. Я приказал пять раз, прежде чем ты исполнила мой приказ. Мне пришлось тебя уговаривать. Это… неприемлемо, Аделина. За время промедления внизу гибли люди, противник наращивал численность, а также почти никто не обеспечивал прикрытие с воздуха. Как человек, я понимаю твой шок от первого боя, твоё нежелание оставлять лейтенанта Мервела, твоё стремление помочь ему. Но, как командор, я не приемлю подчинённых, которые отказываются выполнять приказы. Это военное преступление, за которым должно следовать очень жёсткое наказание.
Широко распахнутые глаза Аделины увлажнились и казались огромными голубыми эвклазами. Она стояла молча, абсолютно потерянная и разбитая словами Кеммера. Губы мелко дрожали, и слёзы должны были вот-вот заструиться по щекам.
— Пожалуйста, не надо… Я понимаю, о чём ты говоришь, понимаю важность приказов.
- Предыдущая
- 28/77
- Следующая
