Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасная любовь командора (СИ) - Муратова Ульяна - Страница 27
Мы обогнули место пиршества смерти, некогда бывшее плацем, и вошли в штаб через раскуроченный главный вход.
Внутри царила разруха — два телифона забрались в здание и мясорубками прошлись по живому, прежде чем их убили. Южная часть штаба не пострадала, и там, в старом медблоке, разбили лазарет.
Как только я оказалась в привычной среде и увидела раненых, мысли сразу стали чёткими и ясными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Капрал Фоль, принесите из моего кабинета всё, что найдёте целого из снадобий и материалов, — распорядилась я, увидев его рядом. — И захватите мне чистую одежду. Быстро!
Прошлась между больными, мгновенно определила и подпитала самых тяжёлых. Фоль, видимо, не понял моего распоряжения и принёс свою одежду, но мне было уже всё равно. Я заперлась в ванной, быстро стянула с себя вставшее колом от крови и грязи форменное платье и впервые в жизни надела мужские брюки и рубашку.
Раненых оказалось так много, что в другом случае я бы растерялась. Но смерть Мервела потрясла столь сильно, что эмоции отключились. И стало легче. Я просто принялась за свою работу, отдавая приказания одно за другим. Не знаю, сам Фоль вызвался их исполнять или его назначил командор, но его помощь сыграла огромную роль.
Я переходила от пациента к пациенту. Зашивала раны, промывала и обрабатывала ожоги, останавливала кровотечения и даже умудрилась приживить выбитый глаз. Фоль и Тоулайн исполняли мои распоряжения и таскали мне артефакты-накопители.
Остаточной магии вокруг скопилось так много, что она разлилась рекой и затопила всё пространство медблока. Вскоре оно резонировало от силы так же, как маголёт под управлением Блайнера.
Работа затянула настолько, что я не заметила, как сначала стемнело, а потом рассвело. Когда Фоль принёс булочку и бутыль компота, лишь отмахнулась — от еды меня бы стошнило. Капрал попытался настаивать, но хватило сурового взгляда, чтобы он отстал.
Полдень наступил неожиданно, и когда появился командор, я лишь сипло спросила:
— Сколько погибших?
— Семьдесят четыре человека. В основном — вспомогательный персонал и гражданские, — спокойным голосом ответил Блайнер, и со стороны могло показаться, что он равнодушен, но я уже знала, что это не так и не может быть так. — Воскресить смогли лишь шестерых.
— Да, Фоль мне сказал. Они у меня под наблюдением, трое очень слабы, но их жизням ничего не угрожает. Ещё есть семеро тяжёлых — шестеро полуденников и интендант.
— Присмотри за ним, — тихо попросил командор.
— Я делаю всё что могу. Половину оставшихся я поставлю на ноги к вечеру. Ещё треть — к завтрашнему утру. С остальными нужно будет повозиться.
— Тебе нужен отдых, — сказал Блайнер, посмотрев на меня красными от перенапряжения глазами.
Только сейчас обратив внимание, что мы перешли на ты, подумала: да какая теперь уже разница?
— Всё равно не смогу уснуть. Я нужнее здесь, — ответила, глядя ему в глаза. — Будут другие распоряжения?
— Нет. Мы похоронили останки погибших, а тела тех, кого смогли опознать, отправили родным. Эвакуировали гражданских. Теперь ремонтируем повреждённые тварями маголёты, вставляем окна. Казарма тоже пострадала. Если тебе требуются люди, дай знать.
— Нет, мы справляемся. Хорошо, что успели обновить запасы медикаментов.
— Ты успела, — поправил командор. — И это спасло жизни. Тебе что-то нужно?
— Только накопители.
— Накопителей больше нет.
— Тогда ничего.
— Ладно, не буду тебя отвлекать. Когда будешь готова к разговору, найди меня.
Я снова кивнула.
После ухода командора погрузилась в работу с головой и вскоре забыла о нём. Никогда раньше не выкладывалась досуха, и только теперь поняла, как целитель может ошибиться и случайно позволить своему духу развеяться, отдав все жизненные силы без остатка. Если бы на руках у меня сейчас оказался ещё один тяжёлый раненый, я бы тоже отдала ему всё, лишь бы он выжил.
Мне до конца открылась обратная сторона целительства — непомерная цена ошибки. Внутри поселился новый страх — потерять пациента, и он был настолько мощным, что парализовал бы целиком, если бы я не загнала его куда-то вглубь, на задворки сознания.
Кирк Лейн держался на грани, Фоль даже послал за старым ворчливым жрецом, чтобы тот смог вернуть дух, если интендант умрёт. Но я не позволила этому случиться. Несколько часов сидела рядом с постелью интенданта, по капле отдавая силы, с трудом успевавшие восполняться. Вливала в него столько, что в глазах темнело, но отступать не собиралась. Почему-то это казалось особенно важным.
До сих пор было мучительно больно оттого, что не получилось спасти Мервела, и эта боль не позволяла сдаться.
В итоге в схватке со смертью жизнь интенданта осталась за мной!
К вечеру он очнулся, нашёл меня глазами и попытался заговорить, но я отрицательно покачала головой:
— Разговаривать пока нельзя. Вы были ранены в грудь, выжили чудом, — голос звучал тихо и успокаивающе. — Нужно лежать и спать. Я погружу вас в сон, не сопротивляйтесь. Командор вас навестит, как только закончит свои дела. Всё хорошо. Всё будет хорошо, — не запнувшись ни на мгновение, солгала я.
Последние крупицы магии ушли на заклинание, и когда интендант уснул, поднялась и, с трудом держась на ногах, распорядилась:
— Капрал Фоль, поставьте, пожалуйста, двух дежурных. Пусть разбудят меня через три часа или раньше, если у кого-то из больных начнётся жар или бред. Хотя думаю, что до этого не дойдёт. На данный момент все стабильны.
— Гарцель Боллар, позвольте вас проводить до ваших покоев. Вы шатаетесь, — сочувственно проговорил он.
— Разве что чуть-чуть… — сдалась я, понимая, что выжата досуха.
— Пойдёмте. Где ваша спальня?
— В медблоке. Рядом с кабинетом командора.
— Тогда идти туда не стоит. С северной стороны штаба выбило все окна, и их пока не везде вставили обратно.
— О, это не будет проблемой, — устало хмыкнула я. — Кстати, хотела от души вас поблагодарить за всю вашу помощь. Без вас с капралом Тоулайном я бы не справилась.
— Что вы! Это вы спасли столько жизней!
— Я могла бы спасти больше, если бы осталась на земле.
— Нет, на земле вы, скорее всего, погибли бы. Здесь творился хаос, а у вас, уж простите мою прямоту, нет ни опыта, ни подготовки, ни боевой магии. Командор поступил правильно, что поднял вас в небо.
Я так не считала. Из-за меня погиб лейтенант Мервел. Если бы я не оступилась, он успел бы забраться внутрь. Вместо этого он прикрыл меня собой и заплатил за мою жизнь своей.
— Вы правы… ни опыта, ни подготовки… — сокрушённо прошептала я. — Мервел умер из-за моей неуклюжести. Было бы справедливее, если бы из-за неё погибла я сама.
— Не говорите так. Что бы ни случилось, он поступал так, как считал должным, гарцель Боллар, — заверил капрал Фоль, ловя мой взгляд. — Поверьте, он прекрасно соображал, что делал. Если бы я был рядом с вами, то тоже прикрывал бы вас до конца. Это просто инстинкт — защищать девушку в момент опасности.
Мне стало не по себе. Ведь это я должна спасать их жизни, а не наоборот!
Если бы не неимоверная усталость, я бы разрыдалась прямо в коридоре. Но сил ни на что не осталось, поэтому я просто шла в сторону своего кабинета, механически переставляя ноги.
Есть события, о которых слишком мучительно думать сразу. Нужно, чтобы прошло время, появился некий защитный буфер между тем страшным днём и другими. Словно разуму требуются доказательства, что жизнь не кончилась в тот ужасный момент, что она продолжается, что она не остановилась. Иначе боль просто раздавит.
Когда я споткнулась на ровном месте, капрал Фоль заботливо подхватил меня под локоть и оставшуюся часть пути поддерживал, позволяя опереться на него. От этого стало легче. Столкнись я с осуждением или гневом, не уверена, что мне хватило бы мужества дожить до вечера.
Ключ вошёл в замочную скважину не с первого раза, и когда я шагнула в медблок, то поначалу оторопела. Всё было засыпано осколками, все шкафы раскрыты, а на полу в лужах снадобий валялись вперемешку бинты и банки из-под зелий. Окна зияли пустыми рамами, а под ногами хрустело стекло. Что не попортило взрывом, то случайно растоптали военные, когда забирали медикаменты для медблока на южной стороне.
- Предыдущая
- 27/77
- Следующая
