Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карнавал Хилл (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 70
Роуг щелкнула его по уху. — Не будь нытиком. Шрамы — это сексуально.
— Мм, — хмыкнул он, и я ухмыльнулся.
— Она права, чувак, ты будешь пользоваться спросом, — сказал я, стремясь подбодрить его, но он просто выглядел опустошенным, и это убило меня. Абсолютное гребаное счастье и облегчение, которые я испытывал от того, что он вернулся, теперь были полностью поглощены этой пустотой в его взгляде. Что Шон с ним сделал? С ним когда-нибудь снова будет все в порядке?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я, наконец, убрался с его пути, и Роуг подвезла его ко входной двери, а я поднял колеса, чтобы помочь ему закатится в дом.
Фокс стоял, уставившись на Чейза, бесконечно долго, пока в мире царила полная тишина, и я чувствовал напряжение, витающее в воздухе подобно ядовитым испарениям.
— Ты можешь оставаться здесь, пока снова не сможешь ходить, — сказал он в конце концов, его голос был жестким, а затем он отвернулся, и Роуг начала катить Чейза перед собой. — Ты останешься в своей старой комнате. В остальную часть этого дома вход воспрещен.
— Барсук, — начала Роуг с рычанием.
— Таковы мои условия, — рявкнул Фокс, и я бросил на Роуг взгляд, который сказал ей не давить на него. Я был полностью за то, чтобы разобраться с этим поскорее, но в эту секунду я просто хотел, чтобы Чейз был дома, а как оставить его здесь я придумаю позже.
Она закатила глаза, но больше ничего не сказала, когда мы достигли лестницы, и Фокс смотрел куда угодно, только не на Чейза, когда тот указал на нее.
— Спасибо, — тихо сказал Чейз.
Взгляд Фокса скользнул по нему, и его челюсть на несколько секунд задрожала, когда он увидел своего сломленного брата. — Ты сказал Шону что-нибудь, что может навредить кому-нибудь в этом доме или кому-нибудь из моей Команды? — потребовал ответа он.
— Конечно, он этого не сделал, — проворчал я.
— Я тебя не спрашивал, — выпалил Фокс, все еще не сводя глаз с Чейза.
— Ничего, — сказал Чейз, и мое сердце сжалось. — Клянусь, я ничего ему не сказал.
Фокс натянуто кивнул, а затем шагнул вперед и протянул Чейзу руку. — Джей-Джей, помоги мне отнести его наверх.
— Я справлюсь, — начал Чейз, но Роуг снова щелкнул его по уху.
— Что ты собираешься делать? Поползешь наверх, как зомби? — спросила она, и он фыркнул, их поддразнивание была настолько знакомым, что на моих губах заиграла улыбка. Чего бы я только не отдал, чтобы вернуться к тому, как мы все четверо жили в этом доме, даже когда Чейз вел себя так, будто ненавидел ее.
Дворняга спрыгнул с колен Чейза, зарычав на Фокса, прежде чем убежать наверх.
Чейз пробормотал что-то бессвязное, но позволил Фоксу помочь ему встать с кресла и обхватил его рукой за шею, балансируя на здоровой ноге. Я положил другую его руку себе на плечи и обхватил его за талию, чтобы поддержать — и, черт возьми, крепко обнял его, потому что серьезно скучал по нему. Хотя пахло от него как-то не так, от него пахло больничной химией и эвкалиптом. Это был не он. И от этого у меня все сжалось внутри. Это был не тот мужчина, которого я знал до того, как Шон похитил его, он изменился так, что я, вероятно, никогда не смогу понять. И это разрушало меня.
Роуг маячила позади нас, когда мы добрались до лестничной площадки, и практически отнесли его в его комнату. Внутри мы уложили его на кровать, и он вздохнул с чувством полного облегчения, его здоровый глаз закрылся, и на мгновение выражение его лица стало умиротворенным.
— Я принесу еды и воды наверх, — пробормотал Фокс, быстро направляясь к двери, но от меня не ускользнула агония на его лице, прежде чем он ушел.
Снова появился Дворняга, запрыгнул на кровать и улегся рядом с Чейзом, положив мордочку ему на живот, а Чейз плавным движением провел пальцами по его шерсти.
— Тебе что-нибудь нужно? — Спросил я, когда Роуг подошла, чтобы уложить сломанную ногу Чейза на подушках.
— Нет, это просто… идеально, — выдохнул Чейз, и я был почти уверен, что он сразу уснул.
— Это обезболивающие, — объяснила Роуг, садясь на кровать и убирая несколько темных завитков со лба Чейза. — Думаю, я заставила его принять их только потому, что он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Но от них его клонит в сон. — На последнем слове ее голос сорвался, и она вдруг расплакалась, а я бросился на кровать и обнял ее, чувствуя, как мое собственное сердце разрывается в унисон с ее.
Я знал, что она ненавидит меня, но мне просто нужно было, чтобы с ней всё было в порядке, и, честно говоря, возвращение Чейза заставило меня пересмотреть многое из моих мелочных поступков. Она сопротивлялась моему объятию всего две секунды, а затем прижалась ко мне и попыталась спрятать лицо у меня на груди, чтобы я не увидел её слёз.
— Ему станет лучше, — пообещал я.
— Я не могу этого вынести, Джонни Джеймс, все это время он был жив, страдал, думал, что никто за ним не придет. Что никому нет до него дела.
Я обнял ее крепче, и мое дыхание участилось при мысли об этом. — Теперь он здесь, — прохрипел я. — Мы просто должны сосредоточиться на том, чтобы вернуть его к нам.
Она кивнула, всхлипывая, когда Дворняга придвинулся, чтобы лизнуть ее руку и тихонько заскулить, как будто тоже пытался ее утешить. Наконец она отстранилась от меня, вытирая слезы, свернулась калачиком рядом с Чейзом и больше на меня не смотрела. Она скользнула в мои объятия, и теперь, когда ее снова не было, я чувствовал, что мне ее не хватает, как жизненно важного органа.
Чейз был в отключке, но я ни за что не хотел находиться где-либо вдали от него, поэтому я лег с другой стороны, а Дворняга свернулся калачиком между ним и Роуг.
Роуг осторожно провела пальцами по волосам Чейза, вглядываясь в его лицо, словно боялась, что он исчезнет, если она моргнет. Мой разум закружился, и с него словно спала пелена, скрывавшая от меня правду все это время. Потому что в тот момент я вдруг понял все так чертовски ясно, понял все, что она пыталась мне сказать, понял, что это имеет абсолютный смысл для всех нас, даже если для остального мира это не имело никакого смысла.
— Ты и он… — Я начал, не зная, как это сказать, но ее слезящиеся глаза встретились с моими, и правда была прямо там, в их глубине. Она даже не пыталась скрыть это, просто кивнула, но затем на ее лице промелькнуло сомнение, и она снова посмотрела на Чейза.
— Мы целовались, — призналась она, и я был удивлен, насколько мало это меня беспокоило после всей злости, которую я испытывал, увидев, как она целуется с Фоксом. Хотя это было связано скорее с тем, как сильно я боялся потерять ее из-за него. Он открыто любил ее всю свою жизнь, решил, что им суждено быть вместе, но я не вписывался в этот план, и я знал, что он сделает все, чтобы он осуществился. И почему бы ей не выбрать Фокса? Он мог бы дать ей все, что она когда-либо захочет. Он станет королем этого города однажды, и почему она должна выбирать какого-то парня-шлюху, как я, вместо него?
— Когда Фокс изгнал его, я пошла за ним в его тренажерный зал «Захватчики». Мы оба были так злы друг на друга, так ненавидели друг друга, — прошептала она хриплым от эмоций голосом. — Но в этом-то и проблема, Джей-Джей, я думаю, что отчасти причина моей ненависти к нему в том, что я его совсем не ненавижу.
— Он тоже тебя не ненавидит, — тихо сказал я. — С тех пор как ты вернулась, он вел себя как ребенок, который не может справиться со своими эмоциями. Но он такой, какой есть, Роуг. Он так и не научился справляться с дерьмом, потому что у него никогда не было никого, кто научил бы его этому. А после того, как ты ушла, он замкнулся в себе. Он не говорил со мной и Фоксом о своей боли из-за тебя. Он просто начал пить, заглушая ее и отказываясь разбираться со всем, что в нем накопилось. Но иногда он напивался до такой степени, что рассказывал мне, как он сломлен внутри, как он думает, что не сможет снова стать целым, если ты не вернешься домой, и как он боится, что если ты вернешься, то он все равно потеряет тебя, потому что он никогда не был достаточно хорош, чтобы получить тебя.
- Предыдущая
- 70/125
- Следующая
