Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуть дворянство 3 (СИ) - Крам Дмитрий - Страница 27
— Теперь можем перейти к первому официальному совету коалиции.
— Какая наша главная цель? — спросил Гарам Сое.
— Перестать быть аутсайдерами, если кратко. Увеличение своего благосостояния и влияния, обретение реального политического веса и власти. Возможность принимать участие в судьбе Чеджу. Это наш дом, и мы имеем право.
— И какие шаги мы предпримем? — спросила Хиён Бак.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Первый уже сделан. Мы объединились. Вторым шагом покажем всем, что настроены серьезно. Затем выдвинем свою кандидатуру в совет острова. А после поступим как истинные аристократы — нам позволят только ногу просунуть, но мы сразу влезем целиком.
— Пропихнуть даже одного человека не так-то просто, — скептически заметила Сора Бак.
— Я знаю, — кивнул соглашаясь. — Мой помощник Доджон тщательно проанализировал всю историю совета. Почти все время род Чон был во главе. А вот остальной состав иногда менялся. Хотя в конечном итоге действующие пять фамилий словно примагничены к должностям, возвращаются будто бумеранг.
— Да. Не совсем справедливо, — заметил Лао Юй.
— Сама процедура подачи заявки в совет, вообще-то, несложная, — сказал я. — Есть даже два варианта действий после одобрения. Смещение одного из текущих глав либо увеличение численного состава совета до семи человек. Количество всегда должно быть нечетным, чтобы не получалось равенства голосов.
— Так говоришь, будто это что-то простое, — проворчал Гарам Сое.
— Какие от нас конкретно шаги нужны? — взяла слово Хиён Бак.
— Ничего такого, — успокаивающе проговорил я. — Помогать мне разыгрывать спектакли. Искать друг с другом точки соприкосновения. Например, театр Вэй Бэй, после открытия первое время может давать представления на острове Удо. Модельное агентство рода Джеуп поможет мне найти актрис для фильма и сотрудниц для телеканала. Чай рода Юй будет уходить нам всем по скидке и так далее. Банальная помощь, инвестиции в проекты союзников, взаимореклама.
Мы приступили к приёму пищи. Ощущения были странные. Рядом зеленым ковром затянуло ржавую машину, сквозь пыльное стекло все еще можно было разглядеть пристегнутую забытую куклу, что издали походила на жутковатого ребенка. Что-то поскрипывало на ветру. Я замечал силуэты, что мелькали в окнах и по кустам. Какие-то звери, вероятно, ведь дар не подсвечивал живых, вряд ли это призраки.
То ли от нервов, то ли сам по себе такой, но Битгарам Джеуп много смеялся и помогал мне развлекать гостей, мы с ним как две тамады.
— На чай можем перебраться в другое место, — подал я голос.
Все охотно поднялись. Я пошел впереди, отодвинул остатки двери, сконцентрировал в ладони дар, пустив направленный луч света.
— Осторожнее, госпожа Бак. Позвольте вашу руку.
Я провел её по заваленным мусором ступеням прямиком на крышу. Она много вертела головой, заглядывая в комнаты. Мы еще так все расставили, чтобы вещи были похожи на силуэты людей. Ну прям аттракцион.
Когда вышли на крышу, Хиён выдохнула.
— Жутковато, — прошептала она мне на ухо. — Но будоражит.
Здесь уже стоял столик. Мы уселись пить чай с видом на торжество природы над городом.
— Хотите и тут ресторан открыть? — спросила глава рода Бак. — Это было бы самым популярным местом на острове.
— Всей душой я хотел бы открыть здесь заведение. И много чего еще. Ночные экскурсии, — я вздохнул. — Моё предпринимательское сердце разрывается. Но, к сожалению, туристам тут делать ничего. Я построю здесь базу и тренировочный полигон. Здесь будет коваться моя маленькая армия. Ну и, разумеется, любой дружественный клан сможет арендовать её для тренировок.
— Не боитесь? — посмотрела мне в глаза Хиён. — Проклятие. Мир тонких материй непостижим для нас. Потусторонние сущности. Цунами. Налеты неприятелей. Опасное место.
— Построим так, чтобы любая волна зубы обломала, — сказал я. — А все остальное нестрашно.
— Коалиция и строительство базы может навести совет острова на неверные мысли, — заметил Гарам Сое.
— Они ничего не узнают. Кто бы их еще сюда пустил, — усмехнулся я. — В крайнем случае отговорюсь, что оборудую остров для туристов. К тому же моих врагов госпожа Минхе давно держит на карандаше и знает, что голыми руками их не взять. А будет вставлять палки в колеса, это больно по ней ударит.
— Вы смелый молодой человек, — улыбнулась мне Хиён Бак.
— Минхе предложила мне вступить в её клан, — все же решил сознаться я. — На правах основателя нового рода.
— И что ты ответишь? — сощурился Гарам Сое.
Я привычно пустил сканирующую волну, проверяя, не поднялся ли кто из охраны, чтобы подслушать.
Твою мать!
Мне же не показалось? Я еще раз врубил умение. На севере появилась группа людей. И это не наши. Все наши на месте.
Я сделал вид, что услышал шипение в динамике наушника. Вытащил из кармана одиночный вкладыш и микрофон. Нажал тангенту.
— Готовьтесь отходить, — приказал своим людям, а потом повернулся к союзникам. — Дамы и господа, у нас незваные гости!
Глава 13
— Минхе я откажу, — сказал, чтобы не оставлять народ в подвешенном состоянии.
— Это многое осложнит, — заметила Хиён Бак.
— Минхе сделала ход в самое нужное время. Но я уже начал создавать коалицию и не могу отступить, — тут я перешел на шепот и обратился только к леди Бак. — Ну как я вас могу на нее променять.
Щепотка легкого флирта никогда не повредит.
— На этом предлагаю закончить собрание, — возвысил я голос. — У меня хватит сил выпнуть с острова кого угодно из нежданных гостей, но лучше все же узнать, кто это такие и не попасться им на глаза. Это даст время для более мудрых ходов в будущем.
— Ты не по годам смышленый, — сказал Лао Юй. — Рад был со всеми вами познакомиться.
Гости поднялись из-за стола и начали спускаться.
— Джи-А, — кивнул я на столик.
Он тут же вспыхнул и загорелся будто насквозь пропитан бензином.
— Вы идете? — обернулась у выхода Хиён Бак.
— Нет, простите. Вынужден остаться.
— Хм. Без вашей руки спускаться по этой лестнице совсем не хочется, — кокетливо выдала она. А затем подошла к парапету и сиганула вниз.
Сердце ухнуло. Я ринулся к краю крыши и успел увидеть, как женщина с грохотом приземлилась. Задрала голову, улыбнулась и помахала мне одними пальчиками.
Ну охренеть! Какой у нее ранг?
Я обернулся на Джи-А, которая лишь фыркнула. С её рук сорвалось облако черного дыма, подхватившее пепел, оставшийся от стола, и сбросило вниз.
Леди Бак пришлось убегать, чтобы её не засыпало.
— Ой! Как неловко вышло, — наигранно прикрыла рот ладошкой помощница. А потом выставила руки, в которых раздулся огромный шар огня. Он сорвался с ладоней и метнулся в сторону Хиён.
— Ты чего творишь? — вытаращился я.
Шар ударил в столик, за которым мы обедали. Это случилось в шаге от леди Бак.
— Заметаю следы, — огрызнулась помощница и, развернувшись, пошла вниз.
Я посмотрел на Безымяныша. Он лишь пожал плечами, одними губами говоря «женщины». Затем сделал пасс ладонью, подхватывая воздушным ветром остатки пепла и развеил его.
Мы спустились. Безымяныш скрыл пепел внизу. Я попросил его сделать пару фокусов с электричеством, дабы устроить сюрприз неизвестным гостям. Затем ученик шел за всей процессией, заметая следы будто лисий хвост.
— Я останусь, — сказал я Джи-А. — Прослежу, кто явился. Уплывайте без меня.
— Но… как ты потом выберешься? — нахмурилась девушка.
— Что-нибудь придумаю, — пожал плечами.
— Будь осторожен, — попросила Джи-А и уже развернулась, но я ухватил её за руку.
— Эй, это мой остров! Не беспокойся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хорошо, — слегка улыбнулась она.
Я предполагал, что кто-то может заметить активность, но думал, они приплывут в ночи, тихо подглядеть. А тут в наглую высадились средь бела дня да еще большой группой, где много одаренных. Вот что странно.
Точки наблюдения я подготовил заранее. Только бинокля нет, обидно. Придется поближе подобраться.
- Предыдущая
- 27/63
- Следующая
