Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лейтенант империи. Часть вторая (СИ) - Четвертнов Александр - Страница 26
Кадеты в аудитории зашептались, а преподаватель молча всмотрелся в меня и кивнул:
— Раз вы так просите, только представьтесь, чтобы я занёс данные в журнал.
— Лейтенант Ростислав Драгомирович Туров, — произнёс я, — личный номер….
— Не надо, я знаю, — голос преподавателя изменился в возникшей тишине, стал живее. Аркадий Кириллович бросил взгляд на часы и скомандовал: — занятие окончено, все свободны. Туров, подойдите ко мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ослушаться преподавателя никто не рискнул. За пару минут ушли все. Хотя я видел по взглядам, что студенты желали остаться и узнать, что произойдёт дальше.
— Ростислав Драгомирович, — капитан протянул мне руку для пожатия, когда я подошёл к нему, — не знал, что ты окажешься на моих занятиях.
— Я сам не знал, Ваше высокоблагородие.
— Ничего, бывают в жизни неожиданности, — отмахнулся Аркадий Кириллович, — свои претензии я снимаю, понимаю, что слышать о тех событиях тебе нелегко, но ты должен понять.
Он посмотрел мне в глаза и, горько вздохнув, от чего морщины на лице стали сильней, продолжил:
— Ваш подвиг теперь история, и рассматривать его будут под сухим взглядом штабных экспертов.
— Понимаю, — кивнул я.
А не такой уж он и равнодушный, каким кажется. Нормальный дядька.
— Тогда приходи на занятия в следующем семестре, — улыбнулся он, — в этом мы будем рассматривать твой отряд, а ты и так всё знаешь. Так что зачёт автоматом.
— Благодарю, Аркадий Кириллович, — улыбнулся я в ответ.
— Не стоит, — он похлопал меня по плечу. — До встречи, лейтенант. Кстати, поздравляю со званием.
— И снова…. — я хотел ещё раз ответить словами благодарности, но сзади хлопнула дверь и послышались шаги нескольких человек.
— Лейтенант Туров, — раздался за моей спиной командный голос, — сдайте оружие, вы арестованы.
Глава 13
Сердце забилось чаще. Ноги напряглись, а по спине пробежали мурашки.
Включил технику мертвеца. Только первый уровень (благо он без индекса работает). Подавил тревожность, повысил концентрацию, и сразу стало легче.
Что? Кто? Зачем и почему?
Вопросы пронеслись лавиной, пока я оборачивался. Ответов не придумал. Только успел заметить, что Аркадий Кириллович тоже озадачен и смотрит мне за спину. Смотрит удивлённо, но спокойно. Значит, никто не тычет в меня автоматом. Значит не надо уходить с линии огня и выхватывать тесак.
Обернулся и ме-эдленно оглядел стоявших за моей спиной людей.
Четверо. Двое безопасников, капитан и унтер-лейтенант, а также два капрала морпеха, без доспехов, но при карабинах АКР.
Если капралы вопросов и опасений не вызывали. Не иначе, как практиканты второкурсники (по лицам видно), взятые в качестве группы сопровождения. То безопасники являли собой полную противоположность и заставляли напрячься. Вернее, один из них.
— Долго смотреть будем? — хмуро бросил капитан, когда я перевёл взгляд на них. — Тесак сдать, засапожник тоже, и пойдём.
— Постойте, капитан, — вмешался Аркадий Кириллович, выходя из-за моей спины и становясь рядом, — это явно ошибка, — он развёл руками, — Лейтенант Туров герой.
— И герои нарушают закон, — хмыкнул безопасник, бросив на преподавателя снисходительный взгляд, — не мешайте следствию, ваше высокоблагородие.
Аркадий Кириллович замялся, я же никак не отреагировал на слова капитана. И, хоть его внимательность и напрягала, даже не подал виду, что волнуюсь. Лишь продолжил рассматривать незваных гостей. Всё равно они не дёрнутся при свидетелях, а Аркадий Кириллович прикроет. Надеюсь.
Унтер-лейтенант хмурил тонкие губы. Взор его синих глаз полыхал просто фанатичной жаждой справедливости. Спина держалась ровно.
Он старался казаться выше меня. Пытался выглядеть грозно и солидно, но детское лицо и светлые, выбивающиеся из-под фуражки, вьющиеся кудри наводили на мысль, что передо мной купидон в офицерской форме, а не безопасник.
Капитан же являл собой полную противоположность. Сам смуглый, чернявый, невысокий. Лицо, словно из острых углов состоит, хищное. Взгляд цепкий, колючий, как у тигродава. С лица не сходит ухмылка.
Он прекрасно читал меня. Понимал, что я ошарашен и тяну время. Отмечал каждое моё движение, даже на микроуровне. Неприятный тип. Опасный.
Но самое важное то, что я их не знал. Видел всех сотрудников местной СБФ (их не много), но никого из этой парочки раньше не встречал. Именно это и напрягало.
Кто они? Переодетые орденцы? Возможно. Хотя, могли они знать нюансы службы? Например, что для задержания обер-офицера можно брать усиление из морпехов. Можно, но не обязательно. А зачем им свидетели? Для пущей правдоподобности?
Хм, не знаю….
— Оружие к бою, — перебил мои мысли капитан: у него исчезло терпение, — Герасим, разоружи и надень наручники.
— Что вы себе позволяете⁈ — воскликнул Аркадий Кириллович. — Это явно ошибка!
— Отставить, — твёрдо скомандовал я.
Морпехи застыли на месте, не успев вскинуть карабины. Унтер-лейтенант растерял всю солидность и замер на полушаге. Приоткрыл рот в удивлении.
Я бросил взгляд безопасникам за спину, там, в дверях, торчали головы кадетов: нда, неприятно, слухи поползут; затем посмотрел на капитана и улыбнулся. Что ж, побеседуем. Определим, те ли они, за кого себя выдают. И снова надежда на Аркадия Кирилловича. Прикроет, если что…?
— Лейтенант, вы не в том….
— Доброе утро, — я широко улыбнулся, прерывая речь капитана, — представьтесь, пожалуйста, и назовите причину задержания.
— Обязательно, как только в допросной окажешься, — усмехнулся капитан.
— Унтер-лейтенант СБФ Герасимов Герасим Герасимович, — неожиданно звонко выдал молодой безопасник, на что капитан поморщился, и покосился на него с неудовольствием.
Я же улыбнулся и не сдержался:
— Гг.
— Не надо, пожалуйста, — опустив голову, робко попросил унтер, и неожиданно добавил: — у нас ордер на арест.
— Не буду, — кивнул я, внутренне присвистнув: ладно, задержание, но ордер? Повернулся, посмотрел на капитана: — вы тоже представьтесь, и предоставьте ордер. Когда выдан, кто подписал?
— Что-то ты слишком требовательный, для морпеха второгодки, — хмыкнул капитан, даже не испытав смущения. — Права будешь качать потом, на губе, если повезёт.
Он закончил фразу и шагнул ко мне. Аркадий Кириллович что-то пискнул, но он задавил его взглядом. Я же отшагнул назад и выхватил из кармана электронное удостоверение.
— Лейтенант СБФ Туров, — произнёс я ровно. — Либо вы представитесь и предъявите ордер, либо я вызываю наряд, — и, посмотрев капитану прямо в глаза, добавил: — Аркадий Кириллович, прошу вас засвидетельствовать нарушение законной процедуры и при необходимости оказать силовую поддержку.
— Ом, эм, — Аркадий Кириллович не ожидал такого, но быстро сориентировался и приосанился, — конечно, Ростислав Драгомирович.
Его сила пронеслась лёгким ветерком, и нас с безопасниками разделил проявленный локальный щит. Пусть преподаватель и медлил ранее, но мощи ему не занимать. Вон как синий и зелёные цвета переливаются.
Я достал инфопланшет и набрал сообщение Ерастову.
Капитан отшагнул обратно. Зло посмотрел на меня. Помедлил немного. На его виске заиграла жилка, а губы плотно сжались. Затем он засунул руку под лацкан кителя и достал такое же удостоверение:
— Герасимов Геннадий Львович — процедил он.
— Родственник? — я глянул на унтера.
— Дядя, — вырвалось у юнца, и он тут же заткнулся под злобным взглядом капитана.
— Ордер, — я перевёл взгляд на капитана, но тут пиликнул коммутатор и я махнул рукой: — уже не надо.
Ерастов среагировал быстро. Кроме документа на арест он прислал инструкцию действий: «тяни время, Малышев с отрядом будет через десять минут».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тянуть, так тянуть, я пожал плечами и вчитался в ордер, а там формулировка обтекаемая, ничего не понятно: подробности закрыты грифом секретности.
— Экономическое преступление? — посмотрел на капитана. — Хищение? Почему детали не раскрыты?
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая
