Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога мести (СИ) - Глебов Виктор - Страница 90
Оружейник покачал головой.
— Выковать бусанчи для вас, Ваше Высочество, большая честь, — Кэндзи Бенгерида опустил заготовку и повернулся. — Я рад, что на склоне лет удостоился её.
Йоши-Себер поклонился, отдавая должное любезности оружейника, но решил, что непременно щедро вознаградит его сверх названной суммы, благо у него было с собой куда больше денег.
Глава 103
Кинжал был готов в срок. Закончилась первая неделя второго летнего месяца, когда Кэндзи Бенгерида торжественно вручил Йоши-Себеру бусанчи. Это был прекрасный образец оружейного мастерства: многослойная сталь, покрытая ритуальной гравировкой по всей длине, не считая последних двух дюймов слегка изогнутого лезвия, длинная рукоять из слоновой кости и серебра, красный шнур, вставленный в отверстие на «яблоке» и символизировавший удачу (таким образом выражалась надежда на то, что совершающий касишики попадёт в рай).
Ножны были вырезаны из сандалового дерева, инкрустированы перламутром и покрыты тёмным лаком. Кэндзи Бенгерида не стал чрезмерно украшать их, соблюдая древнюю традицию оружейников, делавших ножны для бусанчи простыми.
Йоши-Себер любовался кинжалом, следя за тем, как на стали играют лучи солнца. Гравировка, помимо ритуальных стихов, изображала гербы императорского дома и личный герб третьего сына — дракона, сжимающего катаны.
— Это великолепная работа, мастер Бенгерида! — проговорил Йоши-Себер, проводя пальцем по тупому краю кинжала.
— Благодарю, Ваше Высочество, — кузнец поклонился.
— Жаль, что такая вещь послужит лишь однажды, — мрачно пошутил Йоши-Себер, и Кэндзи Бенгерида сдержанно улыбнулся в ответ.
— У меня есть один вопрос, Ваше Высочество, если позволите, — оружейник поклонился.
— Прошу.
— Что случилось с катаной, который я выковал для вас?
— Его больше нет.
Кэндзи Бенгерида задумчиво схватился за косичку на конце бороды. Йоши-Себер видел, что его ответ не удовлетворил кузнеца.
— Вы не сказали бы так, если б потеряли его, или если бы катану у вас украли, верно? — спросил оружейник.
Йоши-Себер отрицательно покачал головой.
— Он пал в бою с демоном. Боюсь, его душа была при этом исторгнута.
Кэндзи Бенгерида на мгновение прикрыл глаза, выражая скорбь.
— Делать его было истинным наслаждением, — проговорил он. — Это оружие напоминало мне вас: так же разило точно в цель.
— Увы, мне не всегда это удавалось, — печально отозвался Йоши-Себер. — Именно поэтому я здесь, господин Бенгрида.
— В схватке с вершащими судьбы проигрывают даже лучшие, — оружейник низко поклонился. — Да простит Ваше Высочество мне эти слова.
Йоши-Себер провёл пальцем по идеально отполированному лезвию — на этот раз по заточенной стороне. На коже проступила капелька крови.
— Лучшие сами вершат свои судьбы, — сказал он. — Так мы и узнаём в конце жизни, кем были.
Йоши-Себер покинул дом Кэндзи Бенгериды, щедро расплатившись с ним, и двинулся в сторону Кхамруна. Он хотел умереть, глядя на императорский дворец — место, где он родился и где убил родного брата. Где лелеял мечты о будущем и где совершил роковую ошибку.
Он не считал, сколько времени занял путь.
Наконец, Йоши-Себер оказался на утёсе, возвышавшемся над бухтой. Гавань не пестрела парусами и флагами, как прежде. Она была почти пуста.
Йоши-Себер знал, что увидит город в огне. Война началась, и армии баронов уже несколько дней осаждали столицу. Они взяли первые укрепления, проникли во внешний город и теперь продвигались к холму, на котором стоял императорский дворец, где заперлись с остатками гарнизона и личными гвардиями временщики.
Йоши-Себер с болью смотрел на поднимавшийся к небу дым, похожий на зловещую ауру той отравы, что заполнила воды Янакато. Он знал, что империя не погибнет. Династии сменяют друг друга, власть переходит из рук в руки, территории теряются и обретаются вновь. Это не раз было и не раз повторится. Такова история.
Йоши-Себер расстелил коврик, достал из седельной сумки кинжал Кэндзи Бенгериды, плоскую коробку с принадлежностями для касишики, которую приобрёл в пути, и, опустившись на колени, аккуратно разложил всё перед собой.
Затем вынул из кармана Око, активировал и осмотрелся. Существо, следившее за ним, притаилось в зарослях. Йоши-Себер усмехнулся: скоро оно доложит Кабаину, что его бывший Коэнди-Самат умер, совершив касишики. Такое неотступное внимание со стороны Повелителя Демонов в каком-то смысле даже льстило. Всё-таки, «вершитель судеб», как назвал его Кэндзи Бенгерида.
Йоши-Себер убрал артефакт, обнажился по пояс, открыл коробку и одну за другой откупорил четыре склянки с краской и одну — с чистой водой. Положил перед собой лист бумаги. Его предстояло покрыть иероглифами, которые запечатлеют предсмертное стихотворение принца Янакато. Йоши-Себер взял в правую руку кисточку, обмакнул её в первую баночку и каллиграфическим почерком принялся выводить красные колонки, едва касаясь листа.
Родиться снова
Или навеки почить
По велению долга —
Так и не понял,
А времени нет уж.
Йоши-Себер придирчиво осмотрел результат и остался удовлетворён. Было в смысловой незавершённости стихотворения что-то важное для него, точно отражавшее состояние ума и сердца. Кроме того, оно напоминало дзисэи великих воинов прошлого, которые он изучал под руководством Куригато ещё в детстве, готовясь к жизни стратега.
Отложив стихотворение, Йоши-Себер начал рисовать на груди красного дракона, свернувшегося в кольцо. Закончив с этим, ополоснул кисточку и взял из следующего пузырька чёрную краску. Несколькими быстрыми плавными движениями он нанёс на живот иероглифы, означавшие «смирение» и «искупление». Краска имела правильную консистенцию и потому не потекла. Йоши-Себер с удовольствием отметил, что рука его нисколько не дрожала. Он не хотел умирать и не был уверен, что смирился. Но убийство Видари требовало искупления. Нужно отвечать за свои действия, а позор для принца немыслим — так его воспитывали.
Отложив кисточку, Йоши-Себер некоторое время смотрел на две оставшиеся баночки с красками. Он должен был принять решение. Взгляд упал на листок со стихотворением. Что бы ни сделал Йоши-Себер, его поступок станет логическим завершением дзисэя.
Третий принц Янакато сложил руки, закрыл глаза и, опустив голову, принялся молиться. Он старался очистить сознание и не думать о Миоке Такахаси, Видари, Самэнь, Гинзабуро и Куригато. Он ждал просветления, но оно не снисходило на него.
Йоши-Себер оставался неподвижным в течение часа, когда услышал, что кто-то идёт. Это одно уже свидетельствовало, что ему не удалось достичь необходимой концентрации.
Шаги были неторопливыми, шаркающими. Человек тяжело дышал: очевидно, подъём не дался ему легко. Йоши-Себер с досадой обернулся. Меньше всего ему хотелось, чтоб его сейчас беспокоили.
Прошло полминуты прежде, чем на утёсе показался Сабуро Такахаси. В руке колдун держал палку, на которую опирался, через плечо у него висел туго набитый мешок. Лицо старика блестело от пота.
Глава 104
Йоши-Себер не мог поверить собственным глазам: как отец Миоки оказался здесь, да ещё именно теперь⁈
— Добрый вечер, Ваше Высочество, — проговорил Сабуро Такахаси, поклонившись. — Могу я отнять у вас немного времени? — его взгляд скользнул по покрытому иероглифами торсу Йоши-Себера и переместился на бусанчи. Удивление на лице старика сменилось пониманием.
— Думаю, у меня есть несколько минут, — ответил Йоши-Себер.
— Прошу прощения, что появился в такой неподходящий момент, — проговорил, подходя ближе, Сабуро Такахаси. — Кажется, я едва не опоздал?
— Да, у вас есть последняя возможность поговорить со мной, — сказал Йоши-Себер, думая о том, как старик нашёл его.
- Предыдущая
- 90/93
- Следующая
