Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укротитель для королевы (СИ) - Романовская Ольга - Страница 4
Мелькнули и скрылись из виду черные юбки. Больше принцессу здесь ничего не удерживало.
ГЛΑВА 2
— Они собираются выдать вас замуж, — встревоженно сообщил Αрчибальд.
Фонарь в его руке мерцал, отбрасывая косую тень на стену лаборатории.
— Знаю.
Подобрав под себя босые ноги, Каролина сидела за освобожденном от склянок столом и писала письма. Много писем. Все скреплены печатью с волчьей головой.
— И вы ничего не собираетесь предпринять?
Арчибальд поставил фонарь на пол и приблизился. Со спины принцесса напоминала лесного духа, только цветочного венка на голове не хватало.
— Мне очень жаль, что я не смог…
— Арчи!
Обернувшись, она широко улыбнулась, стремясь прогнать с его лица виноватое выражение. Право, какая мелочь, что он стоял далеко на похоронах, так даже лучше.
Каролина разыграла прекрасный спектакль, даже брат поверил, забыл случай с окном. Подумаешь, девочки такие чувствительные.
Плотная вуаль, скупые жесты. Никаких дерзких слов, наоборот, принцесса молчала всю церемонию. И плакала. Когда не видно лица, рыдания изобразить несложно. Еще легче закапать в глаза луковый сок, чтобы предстать перед придворными зареванной на поминальном банкете.
Тихая и покорная, какой и хотел видеть сестру Квентин.
Дата коронации уже назначена, немудрено, что и c ее помолвкой торопятся.
Арчибальд покосился на стол и, получив молчаливое одобрение, прочитал одно из незапечатанных писем.
— Не пойдет! — категорично заявил он, цокнув языком. — При всем уважении к вам, моя королева.
— А как нужно? — заинтересовалась Каролина.
Οна не ошиблась, из лорда Трайда выйдет прекрасный советник.
Αрчибальд задумался, почесал подбородок.
— Εсли позволите, я все устрою. Мы заведомо в невыгодном положении, нужно сначала проверять, а лишь затем делать предложения.
Каролина от души рассмеялась. Она помнила, какими круглыми глазами смотрел на нее Арчи, когда она заикнулась о троне, а теперь он деловито рассказывал, как и кого привлечь на свою сторону.
— Когда сватовство?
Принцесса не хотела, чтобы фарс испортил второй акт ее пьесы — устранение канцлера. Старик и прежде ей не нравился, а после того, как Совет с его легкой руки заполнился Форморами, едва ли семейством не в полном составе, и вовсе стал мешать. Прибавить к этому его слова о том, что Каролина лишняя, незапланированный ребенок, не наследница… Сегодня и вовсе произошло ещё кое-что, поставившее точку в жизненном пути герцога Валента Эра. Великого Эра, удержавшегося наплаву при двух королевах.
— Во вторник.
— Так скоро? — удивилась принцесса и соскользнула на пол. — Но ведь коронация через неделю.
— От вас хотят избавиться, моя королева. — Арчибальд занял ее место за столом и потянулся к чернильнице. — Канцлер очень тревожится, просит принца услать вас подальше. Если бы мог, Валент отправил вас в мир иной.
— Он пытался, — беззаботно отозвалась Каролина.
Но она благодарная девушка, не останется в долгу.
Взгляд принцессы упал на неприметный пузырек. Она отобрала его у служанки до того, как влить в нее яд. Это несложно, особенно, когда в твоих жилах бушует ярость.
Каролина чудом уловила странные нотки в клубничном десерте. К счастью, она съела немного, даже сильная отрава в столь малой дозе не могла повредить ей.
— Как?! Когда?!
Арчибальд вскочил. Если бы мог, он встряхнул Каролину за плечи, но не смел. Проклятая разница в положении!
— Сегодня.
Девушка взвесила на ладони пузырек и показала Арчибальду:
— Вот этим. Даже канцлер ни во что не ставит Квентина, иначе бы не помогал удержать власть столь вульгарным способом. Мышьяк. Представляешь, Арчи, всего лишь мышьяк!
Она закатила глаза и посетовала:
— Отравитель не соизволил проявить фантазию, уровняв меня, принцессу, с мышью-полевкой.
Продолжая хмуриться, юный лорд пристально осмотрел флакон с ядом, даже, вытащив пробку, понюхал.
— Лучше надень перчатки, — посоветовала Каролина. — Я могу тебя вылечить, но зачем делать подарки Валенту? Хватит того, что он пьет за здоровье Квентина, полагая, будто я доживаю последние часы с жуткой болью в животе.
— А на самом деле? — Арчибальд верно уловил, она чего-то не договаривала. — Кому достался яд?
— Тому, кто его принес, разумеется. Я нарядила девицу в лучший пеньюар, нацепила чепец и уложила в свою постель — великая честь! Стонала она знатно, порадовала хозяина.
— Вы чрезвычайно умны и отважны, моя королева.
Тепло во взгляде собеседника смутило Каролину, заставило отвести глаза. Он не лгал, он действительно считал ее таковой.
— Хватит, Арчи! — Принцесса ненавидела краснеть. — Слова — это хорошо, но дела лучше. Я сегодня же разберусь с канцлером. Εсли он увидит меня завтра живой, повторит попытку. Играть на чужой территории тяжело, нужно наносить удар первой. И скажи, наконец, за кого меня прочат. Хотя бы принц?
— Нет, — поморщился Арчибальд, — племянник Илона Формора.
Каролина с шумом выпустила воздух через нос. Так унизить! Даже не герцог, в лучшем случае виконт.
Пару минут она расхаживала по лаборатории, заложив руки за спину. Волосы распущены по плечам, пояс халата не завязан, в вырезе видна ночная сорочка. Арчибальд не смотрел на нее, не мешал. У него найдется более важное дело, чем ловить очертания девичьей груди под тонкой тканью.
— Сейчас, Αрчи!
Лорд вздрогнул, когда рука принцессы легла на его плечо. Ну вот, поставил кляксу, придется переписывать!
— Потом! — Каролина решительно потянула его за собой. — Не забудь фонарь! Оружие при тебе?
Арчибальд кивнул и показал кинжал, с которым с некоторых пор не расставался.
— Лучше бы меч! — пожевала губы принцесса.
Она сомневалась в собственных силах. Одно дело — тренировки, другое — воспользоваться даром по-настоящему. Но судьба не оставляла выбора.
— Пожалуйста, позаботься, чтобы нам с канцлером не мешали. Если вдруг не выйдет, — Каролина сделала короткую паузу и на краткий миг сжала его запястье, — беги. Ты нужен мне на свободе.
— Слушаюсь, моя королева.
Арчибальд отдал ей честь, изгнал сомнения из сердца. Право, как Каролина могла усомниться в успехе?
Она не стала переодеваться, лишь плотно запахнула халат. Ноги ее давно не боялись сквозняков, поэтому домашние туфли не требовались. Да и разве можно ступать бесшумно на каблуках?
Взгляд отыскал неприметную баночку с изображением розы. Подойдет. Отвинтив крышку, принцесса обильно смазала ладони бледно-розовым кремом и дождалась, пока он впитается.
— Ничего не говори, молчи! — напутствовала Каролина спутника.
Она подошла к стене и нажала на неприметный серый камень. Кладка дрогнула, часть ее отъехала в сторону.
Арчибальд заломил бровь. Она думала напугать его тайным ходом? Сейчас Каролина стояла к нему боком, нахмуренная, сосредоточенная, и он тайком любовался ей. Интересно, принцесса сильно расстроилась бы, если бы лорд признался, что находил ее самой очаровательной дамой королевства. Наверняка. Арчибальд быстро понял, обращаться с ней, как с другими женщинами, нельзя. Пару раз он делал Каролине комплименты, но девушка всякий раз поднимала его на смех. «Не будь шутом, Арчи!» — качая головой, повторяла она. И он перестал, хотя не отказывал себе в удовольствии наблюдать за ней.
Красивая. Знала бы Каролина, насколько хороша сейчас, когда ее голова занята канцлером! Во время рассказа о попытке отравления Арчибальд с трудом сдерживался: так хотелось свернуть герцогу шею. Останавливала рассудительность. Прав отец, Арчибальду не место в армии, его кресло там, в Совете. И он займет его, а Каролина получит трон.
Мягкая линия губ. Шелковые локоны, чуть тронутая румянцем кожа, высокая грудь. Арчибальд заранее пожалел тех, кто попадется в сети Каролины. Какой сюрприз их поджидал!
— Арчи!
И вот он уже рядом, освещает лампой темноту хода.
- Предыдущая
- 4/61
- Следующая
