Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело леди Евы Гор (СИ) - Леви Кира - Страница 13
— В качестве приданого вам отходит надел земли, граничащий с родовым замком милорда Рейвена Гровенора, в прибрежной части Шантри. А также вам из королевской казны даруются двенадцать изначальных кристаллов для ведения хозяйства. Королевский сертификат прилагается, — чиновник откинул крышку чёрного ящичка, своей формой и видом напоминавший футляр для украшений.
На бархатной подложке лежали кристаллы без огранки разного цвета и формы. Цвет влиял на конечные свойства артефакта. Свиток с описанием был заверен гербовой печатью казначейства. И владельцем значились мы с моим супругом.
Это меня очень расстроило. Значит, официально, лично, я не могу их ни продать, ни отдать в обработку. Должно быть согласие совладельца. Меня уже просветили на тему кристаллов. Добыча, продажа их находилась в ведении короля. Любые нелегальные сделки карались жестоко. Могли лишить лицензии артефактора или того хуже сослать в шахты. Добывать эти самые камушки. Цену на кристаллы и артефакты из них, устанавливало казначейство.
Пересчитав камни, он отдал футляр мне и продолжил зачитывать письмо.
— Для скорейшего воссоединения счастливых супругов, — от насквозь фальшивой формулировки у меня глаз дёрнулся, но я продолжала слушать, чем ещё меня обрадуют, — вам, герцогиня Евангелина Гровенор надлежит не задерживаться в столице и отбыть…
— Вечерней лошадью! — не сдержавшись, прыснула от смеха и приложила платочек к уголку глаза. — Как добр мой дядюшка! Даже слёзы на глазах выступили от его заботы обо мне, — ага, от смеха.
— … и отбыть в сопровождении королевского представительского лица лорда Брайли Томаса и малого отряда охраны. Миледи надлежит доставить к замку милорда Рейвена Гровенора и передать под его опеку.
Посланник замолчал и выжидательно уставился на меня.
— Где мне увидеться с лордом Брайли Томасом?
Я, конечно, и сама хотела скорее убраться из королевского дворца, но вещи хоть какие-то в дорогу мне позволят собрать?
— Это я, миледи, — стукнув каблуками, мужчина официально поклонился. Теперь я более скрупулёзно осмотрела королевского чиновника.
Сухарь сухарём! Строгая одежда без украшений, острые черты лица, вечно недовольное выражение лица, презрительно-уничижительный взгляд.
— Когда мы отбываем осчастливливать милорда Гровенора? — по-деловому уточнила и жестом подозвала Игги. — Мне нужно время собраться в дорогу. И в письме ничего не было о моей служанке.
— У вас есть сутки на сборы. Вы можете взять с собой кого угодно. Его Высочество не давал на этот счёт дополнительных указаний.
***
Осторожно, двери закрываются. Карета отправляется! Следующая станция Неизвестность!
Так и крутились в мыслях эти дурацкие слова. Хотя настроение было более чем бодрое!
Мне удалось за последние сутки провернуть массу дел! А именно: я выбралась к господину Тейлору в его ателье.
Вот смеху было, когда я с Игги пыхтя и отфыркиваясь, втащила в помещение завязанные в баул мои старые платья. Все они могли быть предметом вожделения местных кокеток. Вот только мне эти наряды были не нужны. Но и оставлять их абы кому не желала. С плохой овцы хоть шерсти клок! Вот и я придумала сдать одежду на комиссию королевскому портному. А что, пусть перешьёт. Там дорогих тканей несколько десятков метров израсходовано!
Моя идея оказалась инновационной. У господина Тейлора даже рот приоткрылся от удивления, а в глазах загорелся огонёк лёгкой наживы.
— Миледи, ваши идеи приводят меня в восторг! Сколько платьев выбрасывается после сезона королевских балов! А ведь действительно, платья можно перешивать и продавать в ту же провинцию! Мой кузен тоже занимается пошивом одежды, но не в столице!
— Пользуйтесь этой идеей бесплатно! А вот насчёт сотрудничества с вами я подумала. Я могу присылать вам эскизы новых моделей и не только платьев. Но хочу за это получать монеты не по фиксированной цене за единицу, а за процент от продаж. И предлагаю на одежде делать товарный знак. Он позволит продукту стать узнаваемым среди других конкурентов. При правильной подаче товара, со временем модницы будут стремиться купить любую вещь, на которой будет этот знак. И мой вам совет — открывайте собственные мастерские шляп, обуви, аксессуаров.
— А как выглядит этот товарный знак? — господин Тейлор записывал каждое моё слово.
— Над дизайном стоит подумать. Это могут быть первые буквы наших имён.
— Как можно! — портной испуганно схватился за сердце. — Миледи, не шутите так с простым человеком.
Видя неподдельный испуг мужчины, сама себе напомнила, что я не на Земле. Иерархия в этом мире возведена в абсолют.
— Возможно, это будет слово, указывающее на высокое качество или эксклюзивность.
— Эскю… эсклю… Не понимаю.
— То есть это некая исключительность, то, чего больше ни у кого нет, либо есть у ограниченного числа людей. Эксклюзив.
— Эксклюзив! Мне нравится.
Наше соглашение мы заверили официально. Для этого пришлось съездить в городскую ратушу. Он выполнял функции разрешительного центра и налоговой, там же заверялись все договора.
Моё имя помогло избежать ожидания в очереди. Причём я сама не подумала им воспользоваться. Честно говоря, немного побаивалась, как люди будут реагировать на имя бывшей преступницы. Но страхи оказались напрасны. У всех на слуху была моя вчерашняя свадьба и то, как его Высочество Ричард Справедливый одарил генерала Уоттона такими привилегиями, что ни в сказке сказать, ни пером описать!
Мне пришлось выслушать поздравления со свадьбой от начальника управы, краткий пересказ его участия в последней войне под командованием отважного генерала и дифирамбы в сторону дядюшки-короля.
Зато документ, подтверждающий наше с королевским портным сотрудничество и десятипроцентную выплату гонорара от продаж, составили очень быстро. Тут же я узнала, что для подтверждения личности женщине достаточно назвать себя и оставить отпечаток пальца.
— А больше нет никаких документов подтверждающие личность? — выйдя из ратуши, мы втроём с господином Тейлором и Игги ожидали наёмный экипаж.
Мужчина не удивился моему вопросу, помня о моей потере памяти, принялся пояснять:
— Все имена записываются в книгу Родов Шантри. Когда вы что-либо подписываете, то через кровь всегда можно проверить личность в ближайшем Храме.
— Но не будут же чиновники каждый раз бегать в Храм и проверять. Вон сколько народу в приёмной набито, да ещё и на улице хвост.
— Не будут, — согласился мужчина. — Если только им покажется что-то странным, тогда могут.
Получив новую порцию информации, я пока не решила, как ею воспользуюсь. Приняла к сведению.
— Скажите-ка господин Тейлор, вы можете уделить мне немного вашего времени?
— Ваша Светлость, можете мною распоряжаться, как вам будет угодно, — поклонившись, мужчина преданно заглянул в глаза.
— Мне нужен ломбард. Кого бы вы посоветовали?
Думая о будущем, я решила, что именно в столице лучше всего сдать золотишко подаренное вдовствующей королевой. Порядок цен тут наверняка выше, чем в провинции.
Портной меня не подвёл. Привёл к знакомому ювелиру. Тот держал при ювелирной лавке и ломбард. Но прежде чем к нему доехать, я побывала ещё в двух ломбардах и уже имела представление о ценах на мой товар.
Сдавала я половину мелких украшений, драгоценные камни и прочую дребедень из чёрной бабушкиной шкатулки. А так же узнала стоимость рубинового и изумрудного гарнитура.
Ну что сказать… Я богата! Если жизнь совсем прижмёт, то продав только один комплект, я могу купить себе какую-нибудь усадьбу с прилегающими деревнями, мельницей и скотобойней. Мне об этом рассказал сам скупщик, когда я спросила, что на такие средства я могу купить.
Выручила я в тот день за платья и украшения около тысячи золотых!
Получив на руки три увесистых мешочка, я спросила про банки. Везти с собой в дороге столько наличных опасно. И была разочарована. В этом мире их не было!
Я уже завершила сделку и почти собралась уходить. Мы с хозяином лавки прощались, выйдя из его кабинета в общий зал. У витрины стояла молодая женщина и что-то сдавала служащему ломбарда.
- Предыдущая
- 13/91
- Следующая
