Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как связать себе мужа - Редж Виола - Страница 3
Я повернулась посмотреть, с кем это он, но снова отвлеклась, засмотревшись на клубы дыма и пара, летевшие впереди нашего состава. Обожаю поезда: такие идеальные механизмы вселяют веру в победу прогресса. А ещё они прекрасны, особенно если не бежать впереди и не лежать на рельсах.
– Да, и я его вижу, – продолжил общаться с кем-то Торви.
Я видела только медленно приближающийся поезд, но тут Ильса в своей обычной манере фыркнула рядом с ухом что-то в смысле «только этого нам и не хватало», и пришлось всё же повернуться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Торви с необычным для него выражением держал в руке маленький кругляшок, смотрел прямо на него и говорил тоже, оказывается, с ним. Надо же, переносной артефакт дальней связи! Очень большая редкость. Но для Ильсы он был не внове. Она тоже слушала разговор и периодически вставляла реплики вроде «и что?», «засада» или вот «только этого нам и не…».
– Что случилось? – спросила я с опаской.
Вдруг Торви не сможет ехать? Вдруг что-то…
– У Хенрика неприятность, – объявила Ильса. – Его бывшая мачеха, похоже, едет в Сноувилл на нашем поезде.
Я удивилась, но только слегка. Мало ли что бывает в семьях, хотя вот лично я бы на его месте и внимания не обратила.
– Мачеха?
– Ну да, вон та диса в чёрной шляпе, – кузина повернула меня в другую сторону и уточнила: – Видишь?
Как такую пропустить? Диса была невозможно, умопомрачительно хороша: нежная кожа, огромные глаза и пухлые губы вкупе с белыми волосами сразу навевали мысли о примеси нечеловеческой крови или, что скорее, магически изменённой внешности. Ну и шляпа тоже не давала отвести взгляд. Зимой у нас их не носят все, кому дороги собственные уши. Но эта диса прятала уши под поднятым воротником мехового манто, делая вид, что ей вполне тепло.
– В Сноувилл? – переспросила я, разглядывая теперь уже не дису, а её спутника – представительного мужчину в шубе и меховой шапке, держащего лёгкий чемодан.
– Ну да, видишь же, какая фря, – фыркнула Ильса.
Рядом с нашим городком не так давно открылся модный курорт, названный на южный манер «Сноувиллом». К его омолаживающим источникам стремятся многие дисы за тридцать, но этой я бы тридцати не дала. С другой стороны, если Ильса назвала её бывшей мачехой Хенрика, то… Тут кто-то толкнул меня, извинился и с преувеличенной заботливостью спросил:
– Дорогая, тебе не тяжело? Прости, что бросил так надолго.
Одновременно с этим наш поезд наконец-то встал с громким «пффф», двери вагонов распахнулись и слаженно выпустили наружу лестницы для пассажиров. У меня в руках была только маленькая сумочка со всякой мелочью и документами (билеты я уже давно достала), и вот её-то пытался вырвать недавний знакомец Хенрик. Не тут-то было!
– Что… – начала я возмущённо, но Ильса схватила меня за руку и потащила за своим женихом, который уже поднимал в вагон багаж.
Появлению шафера она даже не удивилась, а тот почему-то сразу оставил нас с сумочкой в покое и полез помогать Торви. Потом они вежливо поддерживали и наш подъём наверх, после чего я с облегчением отдала билеты проводнику. Мы оказались в вагоне первыми, так что можно было задать свои вопросы проблемному Хенрику и подозрительно улыбавшейся Ильсе. Но ответил почему-то Торви.
– Хенрику нужна помощь. Он едет с нами.
– А вы ей не сказали? – удивился тот. – Улле, побудь на время моей неве…
Тут рядом шмякнулся чей-то чемодан, а подозрительно знакомый голос прервал объяснение Хенрика прямо посередине:
– Эх, парень, разве ж так предложение делают? Разве ж пойдёт за тебя приличная девица без кольца да без варежек?
– Дье Хальсвансон, – обрадовалась соседу Ильса. – А мы и не знали, что вы в столице.
– И это не предложение, – добавила я, поминая про себя ледяных великанов вместе с их молотками.
Добродушный дье Хальсвансон жил на одной улице с бабулей Фрейдерин и знал нас с Ильсой как облупленных. А ещё обладал привычкой вмешиваться в то, что считал для себя важным или интересным, и рассказывать об этом всем окружающим.
– Предложение, – возразила кузина с предовольной улыбкой. – Только и в самом деле, Хенрик, где кольцо и варежки?
– Всё будет, – подмигнул (почему-то мне) шафер. – Только дайте мне поговорить с Улле наедине.
– Не то место ты выбрал, – снисходительно объяснил ему дье Хальсвансон, пока я хлопала глазами и открывала рот.
А Ильса ещё и в бок локтем толкнула, и рот пришлось закрыть. Ну да, возмущаться прилюдно не стоит, но ведь бабулин сосед непременно всё ей сообщит. Нам ещё полдня с ним рядом ехать!
И вот надо же было так неудачно взять билеты! Дье Хальсвансон был четвертым в нашем купейном отсеке. Ильса с милой улыбкой попросила его присмотреть за багажом, пока мы выйдем на перрон: до отправления поезда было ещё минут двадцать.
Она потащила меня на выход, да и мне захотелось остудиться и много чего сказать. Ей и двум магам, которые с чего-то решили, что я должна помогать незнакомому вообще парню ценой собственной репутации!
По дороге мы то и дело сталкивались с другими пассажирами, входящими в вагон, которые отчего-то пропускали нас, прижавшись к стеночке.
– Улле, уймись уже, – прошипела Ильса, – Хенрик гораздо лучше снулого лосося Андерса!
Вот не успела я порадоваться свободе, как кузина уже нашла мне нового жениха. И ведь говорит об этом всерьёз!
– Улле, тебе надо всего лишь притвориться невестой Хенрика, – пробубнил в другое ухо Торви. – Только на время поездки!
– Почему это только? – тут же возмутилась Ильса. – Дье Хальсвансон застал их в момент предложения, так что нам ещё с бабулей объясняться.
Пока же они объяснялись между собой, а меня дёрнул за локоть Хенрик.
– Улле, мне жаль, но очень надо. Помоги, в долгу не останусь.
Ни он, ни Торви с Ильсой вообще не осознавали глубину ямы, которую уже вырыл для них – хотя в большей степени для меня! – дье Хальсвансон.
– Да что вообще происходит?
Хенрик молодецки спрыгнул на перрон, протянул ко мне обе руки, улыбаясь при этом с хитрым видом, и на вопрос не ответил. А я не привыкла оставаться без ответов, так что спустилась вслед и помощь приняла. За нами вылезли и Торви с Ильсой, мешая попасть в вагон новым пассажирам, а пока я отвлеклась на их перепалку, Хенрик внезапно обнял за плечи. Ну, сейчас я сдерживаться не стану, всё скажу! И тут, резко повернувшись к самозваному жениху, я чуть ли не носом ткнулась в чёрную шляпу.
– Хенрик, как я рада тебя видеть, – сообщила ласковым голосом невозможно прекрасная диса мачеха.
– Гика, профессор Венгвардсон, – расплываясь в улыбке, несколько смахивающей на оскал, сказал Хенрик. – Как неожиданно встретить вас у Сальбьоргского экспресса.
– Мы решили провести Йоль в Сноувилле, – приятным баритоном сказал представительный спутник дисы Гики.
– А ты что здесь делаешь? – уточнила та.
– Еду знакомиться с будущей роднёй. А это Улле Лейсдоттир, моя невеста, – объявил на весь перрон Хенрик.
– Улыбнись, – прошипела на ухо подкравшаяся сзади Ильса.
Я с трудом изобразила на лице приятную улыбку, в глубине души надеясь, что слова псевдожениха не слышны за громким «пфффф» паровоза.
– Рад знакомству, диса Лейсдоттир. Поздравляю с помолвкой, юноша, – доброжелательно улыбнулся профессор Венгвардсон. – О, тут и коллега Торвальдсон с невестой.
Ильса вышла вперёд, а Торви пожал профессорскую руку.
– А твоя родня уже знает? – диса Гика ехидно поглядела на Хенрика.
– Ещё нет, – беззаботно ответил тот. – Сначала мы решили обрадовать семью Улле. Видишь ли, клан Фрейдерин не всякой наследнице позволит выйти замуж по любви. Но я настроен доказать, что достоин.
– Ну конечно он достоин, – подала голос и Ильса. – Наша семья будет рада магу-универсалу, хотя Улле, между нами, была почти просватана за… Ой, извини, я не хотела говорить…
– Ну уже сказала, что там, – махнула я рукой.
Чуть не заехала по носу кузине, да и магу-универсалу тоже досталось бы, не успей он перехватить мою ладонь. Ещё и поцеловал, гад!
- Предыдущая
- 3/27
- Следующая
