Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как связать себе мужа - Редж Виола - Страница 18
Вот тут меня тряхануло. Хенрик разозлился так, что я почувствовала эту злость как тёмную вскипающую лаву. Да что вообще происходит?!
– Улле, уходи из пещеры.
– Ну вот ещё. Тут интересно, – возразила я, надеясь, что Ильсу он не заметил. – Ты…
Договорить не успела, потому что вдруг захотелось немедленно, срочно вернуться в «Вязаную магию». И неожиданно поняла, что я уже там. Привычно стянула варежки и сунула их в карман, чтобы расстегнуть и снять тёплую куртку, когда рука наткнулась на веточки липомелы. Пальцы чувствительно кольнуло, я сморгнула и сквозь стены своей лавки увидела проступающие очертания пещеры, её низкие своды и камни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что за… что происходит? – спросила я саму себя, но Хенрик услышал.
– Улле! Уходи!
В глазах окончательно прояснилось. Нет, это явно не подгорные газы. И не Хенрик, а то бы не выгонял. Мысль уцепилась за слова профа.
– Что у тебя за артефакт?
– Цветок Зари, разве не ясно? – едва не рыча, выдал проф.
– Не слушай его, уходи, – потребовал Хенрик, снова злясь непонятно на что.
Я вытащила из кармана липомелу, после чего лицо псевдожениха слегка разгладилось. Он бросил охапку Гикиной одежды на пол и велел:
– Дай веточку Торви.
Да пожалуйста, разве мне жалко? Но дальше события понеслись, как снежный ком с горы. Торви выдохнул и двинул кулаком в челюсть профа. Тот упал на пол и затих. Нет, эти маги странные. Агрессивные. Не уверена теперь, что хочу такого зятя.
– Молодец, – похвалил братца Хенрик. – Теперь вытащим Гику. На «раз, два, три».
Гику они извлекли из источника, слаженно колдуя, но у неё было собственное мнение о том, где стоит проводить время на зимнем курорте. Даже мне пришлось держать красавицу, чтобы снова не прыгнула в воду. В это время Хенрик с усилием разжал её правую ладонь и вынул небольшой полупрозрачный камушек в оправе из светлого металла.
– Ещё липомела есть? – спросил Торви, пыхтя и отворачиваясь от идеального тела, идеально облепленного мокрым бельём.
Я кивнула. Кажется, в голове забрезжила разгадка всего происходящего абсурда.
– Сплести из веток коробок? – я посмотрела на Хенрика и заметила облегчение в его глазах.
– Действуй.
Обычно я справляюсь сама, но сейчас надо было торопиться. Чуть ускоренное магией плетение получилось за считанные мгновения. Хенрик опустил в зелёную коробчонку артефактный камень, я побросала сверху оставшиеся листочки, запечатывая силу.
Гика завизжала так, что своды пещеры, будь они чуть менее прочны, вполне могли бы обрушиться. Из-за обломка скалы выскочила Ильса и влепила ей пощёчину. Потом досталось и Торви, который узнал о себе много нового.
Надо было как-то успокаивать кузину, и я велела ей взять жениха и проверить, что стало на склоне с инструктором. А потом пришёл в себя проф, и Хенрик вежливо сообщил, что не потерпит посягательств на имущество его семьи. И что в полицию не заявит только потому, что бывшая мачеха не должна запятнать репутацию дома Бьёрнстон.
– Да как ты смеешь, щенок! – снова завёлся муж бывшей мачехи, только почему-то в голосе не было прежних рычащих интонаций.
Да и уверенности поубавилось.
– Щенок вас сделал, – мило улыбнулась я, – дальше справляйтесь сами, – и развернулась к выходу, ощущая затылком взгляд Хенрика.
Спустя минуту он меня нагнал, и на утоптанную площадку перед гротом мы вышли вместе. Тучи опустились ещё ниже, в сероватой дымке кружились первые, ещё редкие снежинки. Надо поторопиться, обед уже прошёл, а скоро совсем стемнеет. Где там Ильса, Торви и инструктор?
Парень оказался внизу на стоянке. Кузина с женихом ругались возле подъёмника. А я-то надеялась, что спущусь с горы цивилизованно, на доске, а не на собственном магните для приключений.
– Как догадалась про артефакт? – спросил Хенрик светским тоном, будто мы не на горном спуске, а в кондитерской на ратушной площади.
– Случайно, – честно ответила я. – Надо спускаться, скоро будет темно.
– Держись, – маг протянул руку.
Я, слегка поколебавшись, руку приняла, а он без предупреждения прижал меня к своему боку, в ушах коротко свистнул ветер, в лицо полетел снег, и через захватывающий миг мы оказались внизу.
– Что это было? – буркнула я.
– Воздушная доска, – ответил Хенрик. – Я же универсал.
Но расслышать его оказалось трудно, потому что Ильса включила всю громкость своего голоса, а мы были уже рядом. Торви стоял красный и злой, но сдерживался, а кузина… не люблю, когда она кричит, как тётка Эйса.
– Что сказал инструктор? – осторожно уточнила я, обходя обручённых бочком.
– Гика потащила его в пещеру, чтобы вскрыл тайник, – ответил Торви. – Что было дальше, он не помнит.
Хенрик нахмурился и велел идти к снегомобилю. Первый срывающийся снег обрисовал его контуры, и невидимая машина стала по-настоящему снежной. Выглядело это сказочно, но любоваться было некогда. Хенрик подошёл к инструктору, негромко велел дождаться возвращения профессора и дисы Венгвардсон, а потом спросил про Медвежий камень.
– Все как с ума с этим камнем посходили, – буркнул инструктор. – Не видал я никакого камня, там просто трещина в стене была, скальным обломком прикрытая.
Хенрик обрадовался, что-то добавил совсем тихо и пожал парню руку.
Потом они с Торви сняли невидимость со снегомобиля и наскоро закинули в себя по паре бутербродов. Я в это время успокаивала Ильсу, которая в целом вела себя очень разумно. Выдвигала идеи, конечно, но ведь я-то знаю: если кузина что-то вобьёт в свою голову, воплотит обязательно. А сегодня, кроме идей, она никуда не лезла, в пещере при первой же опасности спряталась, и разошлась лишь, глядя на Торви рядом с умопомрачительно прекрасной Гикой.
– Ну ты же видела её? А как он на неё смотрел, видела? – Ильса сердито шипела, стараясь, чтоб жених её не услышал. – Мало я ей вмазала!
– Да не смотрел он, – возразила я, как непосредственная свидетельница, стоявшая рядом, – отворачивался даже.
– Даже если так, – кузина ещё больше снизила голос, – я всё равно придумаю, как ускорить свадьбу.
– Мне кажется, он будет только рад, – улыбнулась я в ответ.
– Посмотрим, – кажется, Ильса совсем успокоилась, потому что тон был уже обычный. – В общем, хорошо, что Хенрик поехал с нами, а то ведь Торви никакого другого шафера не потерпит.
– Садись в машину, – вздохнула я. – Нам бы до темноты домой.
Хенрик с Торви как раз закончили есть. Снег шёл всё сильнее, а темнота – та самая подружка, которую перед самой длинной ночью хочется видеть как можно реже. Ильса поколебалась, но всё же села назад, к жениху. Мне снова досталось сиденье рядом с водителем.
Снегомобиль стартовал с места в карьер.
– У вас в городе есть какой-нибудь банк, где можно арендовать надёжный магосейф? – сразу же спросил водитель.
Бабуля не доверяла банкам, но не тащить же эту гадость… как там её? Кажется, какая-то «заря». Так вот, не тащить же её в наше семейное хранилище?
– Ты уверен, что в сейф не залезет какой-нибудь любопытный? – перебив меня с информацией о филиале «Крабле Банка», вмешался Торви.
– В доме гостеприимного клана Фрейдерин эта вероятность намного больше, – ответил ему брат. – Как по мне, вернуть бы Бьёрнстон обратно в пещеру, но и этот тайник оказался в итоге ненадёжным.
– Бьёрнстон – это артефакт? – удивилась я. – А при чём тогда та «заря»?
– Ни при чём, – быстро ответил Торви. – У профа на почве ревности крыша съехала, вот и всё.
– Цветок Зари, – просветила меня Ильса, – любовный артефакт, который якобы делают из слёз великанши Имландир-Кайсы.
– А ты откуда знаешь? – прищурился на невесту Торви.
– Мы в прошлом семестре рисовали всех легендарных великанш, – задрала нос та. – И мифологию сдавали. Никто, кроме чокнутых, в приворот на великанских слезах не верит.
– Погодите, – я остановила обручённых, которые, вроде бы, совсем забыли о разногласиях, – значит, вы знали, что диса Гика хотела похитить Бьёрнстон? Но зачем?
- Предыдущая
- 18/27
- Следующая
