Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство на Острове-тюрьме - Чень Ши - Страница 54
Хоть личность убийцы и его методы были раскрыты, у меня по-прежнему было очень много вопросов о загадках острова.
– Как ты думаешь, что за место – психиатрическая больница «Наньмин»? – лукаво спросил Чэнь Цзюэ.
– Место, где лечат сумасшедших, – машинально ответил я.
Чэнь Цзюэ серьезно сказал:
– Это лишь фасад. На самом деле «Наньмин» известна как самый крупный игрок черного рынка человеческих органов в мире.
Хоть я и был морально готов услышать нечто отвратительное, все равно непроизвольно вздрогнул.
– Ты… ты ведь не шутишь, да?
– А можно шутить о чем-то подобном? Конечно, изначально «Наньмин» и задумывалась как психиатрическая больница. Однако Го Цзунъи разглядел преимущества ее расположения и объединил усилия с Чжуан Яном, чтобы разработать план по выходу на рынок органов. Они использовали пациентов, поступавших в больницу, в качестве «сырьевого ресурса». Их органы извлекались, предоставлялись медицинским университетам и даже продавались фармацевтическим компаниям для тестирования новых лекарств.
– Это…
– Психически больным людям практически невозможно кому-то пожаловаться. Кто им поверит? А на изолированном острове даже здравомыслящий человек не смог бы повлиять на ситуацию, что уж там говорить о душевнобольных. Сюй Пэнъюнь попытался вскрыть этот гнойник, но потерпел неудачу и стал пленником в собственной больнице. А Го Цзунъи выкатил приличную сумму денег, заработанную на продаже органов, чтобы замять дело и заполучить пост директора.
– Неужели существуют такие организации?
Я не мог поверить услышанному.
– На органах зарабатываются миллиарды долларов! Любая часть человеческого тела, будь то голосовые связки, матка или почка, является ходовым товаром. Хань Цзинь, ты слышал о бутанском буддизме? Он делает акцент на скоротечности жизни, а потому там все еще практикуется длительная медитация рядом с останками покойников. Большая часть набожных буддистов изготавливает ритуальные сосуды из человеческих костей. А чаще всего они вырезают флейты из берцовых костей и чаши из черепов. Чтобы изготовить изделие из человеческих костей, помимо разграбления могил, можно прибегнуть и к покупке необходимых частей тела на рынке органов.
– Это ужасно. Я впервые слышу о таких вещах.
– Существует еще множество вещей, о которых ты раньше не подозревал! Торговля органами – не то же самое, что наркотрафик или контрабанда оружия. Она полна противоречий: забирает одни жизни и спасает другие. В некоторых деревнях Египта, Индии, Пакистана и Филиппин много бедняков еще при жизни продает себя на органы. Сотни людей выстраиваются в очереди, чтобы подписать договор о продаже частей своего тела после смерти в обмен на ничтожные деньги. А организации, подобные психиатрической больнице «Наньмин», вступив в сговор с международными корпорациями, скупающими человеческие органы, убивают психически больных людей, разбирают их на запчасти и делают на этом очень большие деньги.
Чэнь Цзюэ сделал глоток кофе и продолжил:
– В Китае соотношение доноров и пациентов при трансплантации органов составляет примерно один к ста. В ситуации, когда спрос превышает предложение, только один процент пациентов может найти донора и спасти свою жизнь. Поскольку в настоящее время в Китае не существует хорошо отлаженной системы донорства органов, когда доноров становится все меньше, а пациентов все больше, появляются серые посредники. Благодаря этому и процветал Остров-тюрьма.
– Вот нелюди! – гневно выругался я.
– Для Го Цзунъи эти душевнобольные были лишь донорами. Получив заказ, его люди принимались искать подходящего донора с нужной им группой крови, который мог бы удовлетворить потребности клиента. А потом его убивали. Напоминает просто ферму по разведению людей. Чжу Кай тоже пострадал от их действий. Помнишь, мы обсуждали его слепоту? Да, Го Цзунъи бросил Чжу Кая в изолятор после того, как вырезал у него роговицы. Даже если бы Яо Юйчжоу не добрался до него, дни подонка все равно были сочтены.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Подожди, если это так, то шрамы на теле Алисы тоже говорят о том, что у нее что-то вырезали?
– Не совсем так. Они ошиблись насчет Алисы.
– Что ты имеешь в виду? Кто вообще такая Алиса? Почему она думала, что она Тан Вэй? Я никак не могу этого понять.
– Это Го Цзунъи думал, что Алиса – Тан Вэй, – односложно ответил Чэнь Цзюэ.
– Стоп! А почему он так думал?
– Я уже сказал, что они ошиблись. Им нужна была Тан Вэй, но им попалась Алиса. Результаты анализов показали неправильную группу крови.
– Почему они нацелились на Тан Вэй?
– Нет, они не нацелились на нее. Это полиция уже давно нацелилась на остров. А Тан Вэй лишь была человеком, ответственным за операцию. Го Цзунъи долгое время считал ее занозой в заднице и не преминул воспользоваться случаем, чтобы избавиться. Он никак не ожидал, что схватит не того человека.
– Тогда кто такая Алиса? Почему она выглядит так же, как Тан Вэй?
– Ее зовут Тан Инь.
– Тан… ее фамилия тоже Тан? Может быть… – Я подумал о самом избитом сюжете.
– Да, они двойняшки, – ухмыльнулся Чэнь Цзюэ. – Они приняли Тан Инь за Тан Вэй и похитили не ту из сестер. Обнаружив свою ошибку, они накачали ее статинами[28]. Это понизило уровень холестерина и привело к потере памяти. Однако Тан Инь сейчас активно идет на поправку и может многое вспомнить.
Вот все и встало на свои места.
– Я совсем не ожидал, что тайна острова окажется именно такой.
Я потянулся и ощутил боль в пояснице. Но все это стоило того, чтобы узнать правду, которую я давно хотел узнать.
– Тайна острова? – Чэнь Цзюэ засмеялся.
– А что? – с подозрением спросил я. – Разве она не заключалась в том, что оттуда торговали человеческими органами?
– Конечно, нет! Это была тайна психиатрической больницы «Наньмин»!
– А есть еще что-то странное, касающееся самого острова?
– Это уже не так серьезно, просто нужно завершить картину. – Чэнь Цзюэ устало поджал губы. – Тебя совсем не удивило, что, когда ты оказался в палате Алисы, ты не смог провернуть опорную стойку? Почему ты не смог найти потайной ход?
Слова Чэнь Цзюэ заставили меня задуматься об этом. Действительно, почему у меня ничего не вышло?
– А ты не заметил, что Алиса однажды упомянула в своих записях, что, когда не было дождя, со стройплощадки всегда долетал какой-то шум? Знаешь, почему? Потому что там строили новый больничный блок, и это шумели строители. Но позволь поинтересоваться: мы с тобой вообще когда-нибудь слышали шум стройки? – спросил меня Чэнь Цзюэ с многозначительным взглядом.
– Нет.
Действительно, я не слышал ничего подобного. Даже тени строителя не видел! Что же это такое?
Чэнь Цзюэ оценил мой потрясенный вид и рассмеялся.
– Очевидно же, что мы находились в одном месте. Почему она могла слышать звуки, а я – нет? – тут же спросил я.
– Кто тебе сказал, что мы находились в одном месте с Алисой?
– Мы все были на Острове-тюрьме!
– Действительно, мы все были на Острове-тюрьме, – подтвердил он, скрывая за своими словами иной смысл.
– Ближе к делу! Что это было?
Чэнь Цзюэ внезапно встал и начал ходить взад и вперед по комнате. Затем он вдруг остановился и, обернувшись ко мне, сказал:
– Ты слышал о стадии зеркала?
Я покачал головой.
Словно зная, как я отреагирую, Чэнь Цзюэ ничуть не удивился и продолжил:
– Автором этой теории является французский психоаналитик Жак Лакан. Он считал, что на этой стадии формируется человеческое самосознание. После нее ребенок переходит на стадию Эдипа, описанную Фрейдом… Короче говоря, на стадии зеркала ребенок, который еще не знал, что человек в зеркале – он сам, начинает это понимать. А совсем маленькие дети еще не обладают собственным «я».
- Предыдущая
- 54/56
- Следующая
