Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство на Острове-тюрьме - Чень Ши - Страница 53
– Что этот человек не покидал больницу. Он не выходил на улицу искать пациентов, – машинально ответил я.
– Верно! Если следовать цепочке рассуждений, истина непременно откроется. Убийца распахнул окно с целью промокнуть, чтобы его не заподозрили. Видишь, у нас появилась еще одна характеристика: убийцей был охранник, в тот день назначенный искать пациентов на улице.
– Неужели это не Чжуан Янь?
– Поэтому я и говорил, что еще слишком рано делать выводы. И Чжуан Янь, кстати, присутствовал на сессии книжного клуба, – спокойно сказал Чэнь Цзюэ.
Благодаря рассуждениям Чэнь Цзюэ круг подозреваемых значительно сузился. Во-первых, убийцей оказался охранник, который должен был быть в поисковой группе на улице; во‑вторых, убийца не знал английского языка; в‑третьих, он не присутствовал на собрании клуба в библиотеке накануне. Любой, кто соответствовал бы этим трем пунктам, и оказался бы убийцей.
– После этого я провел расследование в отношении сотрудников больницы и установил личность убийцы Се Ли, опираясь на три этих характеристики.
Я посмотрел на Чэнь Цзюэ так, будто он уже знал личность нападавшего.
– И кто же это? – спросил я слегка задрожавшим голосом.
– Яо Юйчжоу.
Когда я услышал это имя, то сперва не поверил своим ушам и подумал, что Чэнь Цзюэ сказал что-то не то.
– Так жаль, что он оказался убийцей, – спокойно произнес Чэнь Цзюэ.
– Он… признался?
– Да, он признал вину, – подтвердил Чэнь Цзюэ с кривой улыбкой. – Сказал, что исполнил свой долг.
– Долг – убить Сюй Пэнъюня, Чжу Кая и Се Ли?! – выпалил я.
– Долг – спасти остров. Нет, строго говоря, спасти пациентов психиатрической лечебницы «Наньмин». – Чэнь Цзюэ поднял голову, но его глаза смотрели в другую сторону. – Он не хотел страданий пациентов. Яо Юйчжоу сказал, что Сюй Пэнъюнь был хорошим человеком, но с ним свел счеты Го Цзунъи, и поэтому он убил господина Сюя. С одной стороны, чтобы привлечь внимание полиции, а с другой – чтобы спасти его: Яо Юйчжоу не хотел, чтобы господина Сюя мучили и чтобы он доживал остаток своей жизни в столь зловещем месте. Он сказал, что Сюй Пэнъюнь не был душевнобольным, но из-за того, что директор узнал о заговоре Го Цзунъи, с ним решили поквитаться таким жестоким образом.
– Заговор?
В чем заключался заговор Го Цзунъи?
– Да, я расскажу о нем попозже. Яо Юйчжоу также сказал, что Чжу Кай был настоящим чудовищем и он не был психически больным. Он был просто кровожадным убийцей. А Се Ли был в десять тысяч раз хуже Чжу Кая: сколько грехов он на душу взял, просто не перечесть. Он тоже участвовал в отвратительном заговоре Го Цзунъи. В общем, этих двоих Яо Юйчжоу давно собирался порешить.
– Значит, он воспользовался легендой о Клоуне, чтобы сотворить два невозможных преступления? Но почему он оставил Алису в библиотеке?
– Он не смог взять ее с собой.
– То есть?
– Когда Алиса вошла в библиотеку, она была словно в трансе. Ладно Алиса, сам Яо Юйчжоу был крайне удивлен ее появлению. А потом туда вошел Се Ли. Изначально Яо Юйчжоу искал в библиотеке какие-то нужные для него вещи, но он и не подозревал, что там был спрятан секретный механизм; и когда стеллаж отъехал в сторону, из ниоткуда возникла Алиса. Конечно, он не мог просто стоять и смотреть на то, как Се Ли заберет ее с собой – он должен был убить его, потому что с появлением Се Ли в библиотеке личность Яо Юйчжоу была раскрыта. Я верю, что это убийство было незапланированным. Ведь в качестве орудия убийства выступил скальпель, который Алиса утащила из подземной операционной. Он забрал его у нее, когда решил напасть на Се Ли. Расправившись с Се Ли, Яо Юйчжоу не то чтобы не хотел увести Алису с собой – просто не мог с ней уйти, так как риск был слишком высок.
– Почему он не позвонил в полицию? Разве Яо Юйчжоу не было бы гораздо удобнее связаться с полицией напрямую?
– Хань Цзинь, ты идиот?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Чего?
– Он не мог вызвать полицию! Если бы тайна острова была раскрыта, то любую деятельность на острове прикрыли бы, и пациентов тогда, да, удалось бы спасти, – но у Яо Юйчжоу пропала бы возможность убить своих врагов, – прямо сказал Чэнь Цзюэ. – Се Ли и Чжу Кай должны были умереть, а иначе все, что сделал Яо Юйчжоу, не имело бы смысла.
– Почему они должны были умереть? Мне кажется, цель Яо Юйчжоу заключалась куда в большем, чем просто в спасении психически больных.
– Неплохо, Хань Цзинь. Ты стал более проницательным!
– Так это правда? У Яо Юйчжоу был другой мотив для убийства Се Ли и Чжу Кая?
– Я поручил капитану Суну взяться за это дело. Он выяснил, что когда-то у Яо Юйчжоу была невеста по имени Чжоу Хун. Они уже вовсю готовились к свадьбе, когда с девушкой случилось несчастье. Однажды ночью, когда она возвращалась с друзьями из кино, за ней втихую увязался один извращенец. Он преследовал ее до самого дома и, улучив момент, когда ее друзья ушли, напал на Чжоу Хун. – Чэнь Цзюэ отвел глаза. – Он ее изнасиловал. Если бы на ее крик не сбежались соседи, и вовсе убил бы.
– Извращенца схватили?
– Его арестовали и передали под суд. Но Чжоу Хун это сильно потрясло, ее поведение сильно изменилось. Иными словами, она сошла с ума. Но даже в этом случае Яо Юйчжоу не собирался бросать ее. Он бы заботился о ней всю жизнь, а потом бы мирно состарился вместе со своей возлюбленной. Но болезнь Чжоу Хун ухудшалась, она стала агрессивной. Когда кто-то приближался к ней, ей казалось, что этот человек хочет ей навредить. Даже сам Яо Юйчжоу много от нее натерпелся… В итоге, когда однажды она чуть было не прирезала медсестру ножом для фруктов, ее перевели на Остров-тюрьму для лечения.
– Значит, Яо Юйчжоу приехал на остров ради Чжоу Хун? – уточнил я.
– Да, но когда он устроился в штат «Наньмин» и прибыл на остров, он обнаружил, что Чжоу Хун там нет.
Чэнь Цзюэ улыбнулся мне загадочной улыбкой.
– Нет?
– Потому что Чжоу Хун давно умерла.
– Неужели это была вина Се Ли?
– Ага. Чжоу Хун была красивой девушкой, и Се Ли не мог пройти мимо нее. Но если Чжоу Хун предпочитала скорее умереть, чем подчиниться, ее конец можно было легко предсказать.
Услышав это, я не мог выдавить из себя ни слова.
Чэнь Цзюэ продолжил:
– Яо Юйчжоу не так прост, каким казался. Он провел собственное расследование и выяснил все, что Се Ли делал с Чжоу Хун. Более того, он узнал, что насильника Чжоу Хун тоже держат на острове. Этим насильником и был Чжу Кай. Каждый из них должен был получить по заслугам.
После небольшой паузы я спросил его:
– Понятно; теперь все встает на свои места. Но до меня так и не дошло, почему Яо Юйчжоу прибегнул к столь сложным способам совершения преступлений?
– Хань Цзинь, ты еще помнишь, как мы в первый раз повстречались с Чжуан Янем?
– Да, – кивнул я.
– Го Цзунъи представил его как эксперта в области магнитной навигационной и стереотаксической хирургии головного мозга.
– Магнитной навигационной… – пробормотал я.
– Яо Юйчжоу хотел повесить все преступления на Чжуан Яня, – подытожил Чэнь Цзюэ.
– Я понял! Получается, когда Алиса обнаружила в его кабинете электромагниты, появление Яо Юйчжоу было не случайным! Он подбросил их ему в ящик стола!
– Да.
– И он хотел, чтобы мы раскрыли его трюк?
– Яо Юйчжоу наводил о нас справки. Он хорошо понимал, на что мы способны, – язвительно сказал Чэнь Цзюэ. – По большей части благодаря чудесной книжке Учителя Ханя!
– Не выеживайся! Ох, я действительно не ожидал, что убийцей окажется Яо Юйчжоу. Кстати, ты так и не рассказал мне, в чем заключался заговор Го Цзунъи.
- Предыдущая
- 53/56
- Следующая
